歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

我們喜歡熱鬧的宴會(huì)_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


我們喜歡熱鬧的宴會(huì)

[俄國]雅澤科夫

我們喜歡熱鬧的宴會(huì),

我們喜歡享樂和飲酒,

以及無拘無束的自由,

不會(huì)因塵世的俗務(wù)而煩憂。

我們喜歡熱鬧的宴會(huì),

我們喜歡享樂和飲酒。

我們的皇上憂心忡忡——

但我們同他毫不相干!

我們歡宴、飲酒、唱歌,

逍遙,歡樂,無所忌憚。

我們的皇上憂心忡忡——

但我們同他毫不相干!

這里沒有權(quán)杖和鐐銬,

我們同樣的自由、平等,

我們的思想不聽人支配,經(jīng)典話語

我們的情感真摯悃誠。

這里沒有權(quán)杖和鐐銬,

我們同樣的自由、平等。

哪怕沙皇來到這里,

我們也不會(huì)停杯欠身。

哪怕雷擊我們的桌子,

我們也不會(huì)放下酒樽。

哪怕沙皇來到這里,

我們也不會(huì)停杯欠身。

朋友們!舉杯祝告上天,

向天上的造物主表示心愿:

“快樂和憂愁各占一半,

我們的心獻(xiàn)給自由的祭壇!”

朋友們,舉杯祝告上天,

向天上的造物主表示心愿。

我們心中崇拜的偶像,

是飲酒作樂,自由平等!

我們的思想和言語是它們的,

工作和閑暇也屬于它們!

我們心中崇拜的偶像,

是飲酒作樂,自由平等!

(張草紉譯)

【賞析】

18世紀(jì)末到19世紀(jì)初,由于受西方感傷文學(xué)等的影響,俄國詩歌終于擺脫古典主義的單一理性框架和學(xué)院派,把個(gè)人的生活和感情置于君主和國家之上,從?廷與神殿回歸個(gè)人的領(lǐng)域,以哀歌、牧歌、田園詩歌等取代了頌詩。俄文詩歌于是在形式、題材及主題上都更豐富,個(gè)人主觀的表達(dá)變得更重要,感覺的描繪更深入和富有自信,格律更活潑。像巴拉丁斯基、雅澤科夫等人的詩歌都從不同角度體現(xiàn)出這種個(gè)人性。

雅澤科夫的文學(xué)創(chuàng)作開始于洋溢著歡快和嬉鬧表情的歌詞,這首《我們喜歡熱鬧的宴會(huì)》就保留著歌詞的節(jié)律和詩人所習(xí)慣的情調(diào)。譬如詩歌的每節(jié)后兩句重復(fù)著前面兩句,形成歡歌的特有節(jié)奏。

詩作標(biāo)題明確表達(dá)了對享樂的追求,熱鬧的宴會(huì)當(dāng)然是快樂的一種方式。但細(xì)讀全詩,會(huì)發(fā)現(xiàn)詩人并非只為追尋日常的歡樂而作。詩中強(qiáng)調(diào)喜歡熱鬧與享樂,卻具有對現(xiàn)實(shí)社會(huì)及其生活的批判內(nèi)涵。其實(shí)“享樂”、“飲酒”指的是無拘無束的自由狀態(tài),這種對自由的追求被置于與專制社會(huì)的對抗層面來表述。請注意“我們歡宴、飲酒、唱歌,/逍遙,歡樂,無所忌憚”的對立形象是“皇上”——“權(quán)杖”——“鐐銬”,而飲酒作樂在詩歌中是與自由、平等關(guān)聯(lián)在一起的。

詩中寫道:“快樂和憂愁各占一半,/我們的心獻(xiàn)給自由的祭壇!”可見詩人并非一意沉湎于享樂,也并非看不到現(xiàn)實(shí)中沉重的一面,但當(dāng)他將快樂與自由聯(lián)系起來時(shí),他作出了選擇。縱飲狂歡,意味著與傳統(tǒng)生活方式的決裂,意味著自由奔放的一代新人的形象,雅澤科夫正因此被譽(yù)為“愛情、友誼和酒的歌手”。

1840年以后,雅澤科夫開始接受宗教思想的影響,他的詩歌中也出現(xiàn)了較濃郁的宗教色彩,這使他的詩歌格調(diào)產(chǎn)生一個(gè)轉(zhuǎn)折。但這是后話了。(南野)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/192741.html

相關(guān)閱讀: