歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

愛國詩歌:黃海舟中日人索句_愛國詩歌

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


:黃海舟中日人索句

并見日俄戰(zhàn)爭地圖

秋瑾

萬里乘風(fēng)去復(fù)來[1],

只身東海挾春雷。

忍看圖畫移顏色[2]?

肯使江山付劫灰[3]!

濁酒不銷憂國淚,

救時應(yīng)仗出群才。

拼將十萬頭顱血,

須把乾坤力挽回。

注釋:

[1]秋瑾于1904年夏東渡日本,同年冬因事返回;1905年春再赴日本,所以說“去復(fù)來”。

[2]圖畫:地圖。圖畫移顏色:指我國領(lǐng)土被帝國主義者侵占。在日俄戰(zhàn)爭中,沙俄遭到慘重的失敗,后經(jīng)美國調(diào)解,兩國于1905年9月5日簽訂了重新瓜分我國東北和朝鮮的《樸次茅斯和約》,內(nèi)容包括沙俄將我國遼東半島(包括旅順口和大連)的租借權(quán)轉(zhuǎn)讓給曰本。

[3]灰:劫火余灰。

譯文:

萬里乘風(fēng)破浪來來去去,

獨(dú)自在東海挾著春雨春雷。

怎能忍看領(lǐng)土改變顏色?

甘愿讓江山付于劫火余灰!

光靠酒哪能消除國愁家恨,

挽救危亡的時局還仗出英才。

拼著十萬人頭落地血四濺,

也務(wù)必將乾坤扭轉(zhuǎn)回來!

導(dǎo)讀:

秋瑾(1875-1907),別署監(jiān)湖女俠,會稽(今浙江紹興)人。1904年東渡日本留學(xué),次年參加孫中山領(lǐng)導(dǎo)的同盟會。1906年回國后,奔走各地,創(chuàng)辦《中國女報》,主辦女校,提倡女權(quán),積極參加革命活動。其后與徐錫麟等在紹興辦學(xué),并謀起義,事情敗露被捕。1907年就義于紹興,年僅32歲。作有詩、詞、文等,人生語錄,以近年中華書局編刊的《秋瑾集》較為冗備。

1904年,日、俄帝國主義者為重新分割朝鮮和我國東北而進(jìn)行了一場戰(zhàn)爭,戰(zhàn)場主要在我國東北境內(nèi),而腐敗的清王朝卻宣布“中立”,聽任帝國主義的宰割;栌篃o能以致如此,令人汗顏。

此詩系作者再次東渡日本時在舟中所作,表現(xiàn)了作者憂國救時的思想感情。詩風(fēng)奇警雄健,具有極大的感召力,讀后令人熱血沸騰,奮起報國。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/192749.html

相關(guān)閱讀: