愿得一心人,白頭不相離
【出處】
漢·卓文君·《白頭吟》
【原作】[提供]
皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何蓰蓰。男兒重意氣,何用錢刀為?
【名句賞析】
“愿得一心人,白頭不相離。”這兩句寫卓文君向司馬相如說夫妻應(yīng)愛幕歡悅,白頭偕老,表達(dá)了舊社會婦女的不幸遭遇和心聲。現(xiàn)在用來表達(dá)人們對純潔和忠貞不渝的愛情的追求。另外,經(jīng)典語錄,據(jù)說司馬相如讀了這首《白頭吟》,很受感動,他想起卓文君當(dāng)年不嫌他貧窮和他私奔,甚至當(dāng)壚賣酒的情景,良心上受到譴責(zé)。于是,他打消了娶妾的念頭,請求卓文君寬恕自己,和卓文君重新和好。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/193523.html
相關(guān)閱讀: