應是子規(guī)啼不到,雖好不思歸
【出處】
明·周在·《閨怨》
【原作】[提供]
江南二月試羅衣,春盡燕山雪尚飛。應是子規(guī)啼不到,故鄉(xiāng)雖好不思歸。
【名句賞析】
這是一首閨怨詩,描寫婦人在江南家中,思念遠在燕山遲遲不歸的丈夫。原詩意思是:已經(jīng)是春天了,大家都在試穿新衣,可是伊人卻還是不曾歸來。一定是杜鵑鳥“不如歸去”的啼聲不曾帶到燕山,所以故鄉(xiāng)雖然美好,青春勵志,而丈夫卻還沒有想到回來。原詩描寫婦人的閨怨,表面上并未責備丈夫的遲遲不歸,但字里行間卻依稀可見那份幽怨與諷刺。“故鄉(xiāng)雖好不思歸”常被用來形容那些天涯漂泊的游浪客,基于某種原因而不愿或不能回家。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/194269.html
相關閱讀: