歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

古老的挽歌_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


古老的挽歌

[意大利]卡爾杜齊

你曾伸過嬰兒般小手的

那株樹木,鮮艷的

紅花盛開著的

綠色的石榴樹

在那荒蕪靜寂的果園里

剛才又披上一抹新綠

六月給它恢復光和熱

你,我那受盡摧殘的

枯樹之花,你我那無用的生命的

最后獨一無二的花

你在冷冰冰的土地里

你在漆黑的土地里太陽

不能再使你歡愉

愛也不能喚醒你

(錢鴻嘉譯)

【賞析】

《古老的挽歌》是卡爾杜齊的名篇之一,是詩人為了悼念他早逝的幼子而作。

全詩僅有四節(jié),詩人在對大自然花草樹木的感懷中追憶著幼子的亡魂。綠色的石掏樹盛開著紅花,那是兒子“曾伸過嬰兒般小手的/那株樹木”,可如今,樹木依然繁花盛開,而兒子的生命早已長逝不存。“紅花盛開著的/綠色的石掏樹”,綠樹紅花,給人以鮮明的視覺印記,這是多么生機盎然的景象!這大自然的景象常在常新,而兒子,曾經(jīng)也一樣鮮活的生命卻一去不回,這樣的對比和反襯讓人深感:人的生命較之永恒的自然是多么脆弱和無常,這與我們中國古詩“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”,頗有些相似的意味,只是《挽歌》的氛圍更加感傷和悲涼。

荒芫靜寂的果園又披上了新綠,說明時間又過去了一年,大自然的時間在永恒中輪回,循環(huán)往復,又一度的六月可使凋敝的自然再現(xiàn)蓬勃生機。可“你,我那受盡摧殘的/枯樹之花,你/我那無用的生命的/最后獨一無二的花”,卻再也不會在四季循環(huán)中綻放。“我那無用的生命”既是生者對于死亡的無可奈何、無能為力的慨嘆,也表達了詩人失去幼子之后孤寂無依的悲痛哀傷。

本詩雖為悼念早夭的幼子而作,卻題為“古老的挽歌”,實是對“死亡”和“分離”這人類亙古的命運主題的哀思追索。詩人在年輕時曾多次經(jīng)歷親人的猝逝,對生命的脆弱無常、短暫自有深刻體悟和哀嘆,這首詩以大自然的生生不息、欣欣向榮和恒久循環(huán)為背景,更反襯出人類生命的卑微和易逝,以及在面對死亡時的哀傷和無奈,這是最刻骨的絕望,修辭手法。

整首詩情感凄婉細膩,真摯動人,讓人深感惆恨和凄涼。(范萍萍)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/197322.html

相關(guān)閱讀: