紀念碑_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


紀念碑

[俄國]杰爾查文

我為自己建造一座奇妙的、永恒的紀念碑,

它比金屬更硬,比金字塔更高;

不管旋風還是迅雷都不能把它摧毀,

就是歲月的飛逝也不能把它推倒。

就這樣!——我不會整個死滅:我的一大部分

避免了腐朽,在我死后仍然生存,

我的名聲不會凋落,會不斷增長,

只要全世界還把斯拉夫民族尊敬。

關于我的消息會從白海傳到黑海,

那里有伏爾加河、頓河、涅瓦河、從里菲山流出的烏拉爾河;

每個人都會記得在無數(shù)民族中發(fā)生過的事情,

我怎樣從默默無聞變得聲名赫赫,

由于我第一個敢于用有趣的俄語

頌揚菲麗察的種種美德,

敢于用出于內(nèi)心的樸實言語談論上帝,

并且含笑向沙皇講述真理。

啊,?斯!你應該為正義的功勛而自豪。

誰輕視你,你自己也要輕視他們,經(jīng)典語錄

你應該用從容不迫的手慢慢地

把不朽的霞光裝飾你的腦門。

(張草紉譯)

【賞析】

生活中不能沒有詩歌。沒有詩歌的生活是難以想象的。創(chuàng)作了偉大詩作的詩人們歷來受到人類的尊崇。如同古羅馬詩人賀拉斯,杰爾查文也同樣把自己的詩歌創(chuàng)作事業(yè)比作“金字塔”般崇高、偉大的事業(yè),把自己的詩歌創(chuàng)作成就比作是一座非人工的紀念碑。而且認為這座非人工的紀念碑“比金屬更硬,比金字塔更高”。

詩歌是民族文化精神的象征,詩人認為,只要人們還把斯拉夫民族尊敬,人們就會記住他的姓名。

有關“紀念碑”題材的詩篇,其起源可以追溯到古羅馬詩人賀拉斯。俄國詩人羅蒙諾索夫、杰爾查文、普希金,也都寫過或翻譯過以《紀念碑》為題的詩。他們在詩篇中都把詩歌創(chuàng)作和人生的理想追求結(jié)合起來,把詩歌創(chuàng)作看成是實現(xiàn)人生價值的一個重要途徑。當然,就精神境界來說,杰爾查文的《紀念碑》是不及俄國19世紀偉大詩人普希金的。普希金在他的《紀念碑》中總結(jié)說:“我所以永遠能為人民敬愛,/是因為我曾用詩歌,喚起人們善良的感情,/在我這殘酷的時代,我歌頌過自由,/并且還為那些倒下去的人們,/祈求過寬恕和同情。”普希金的創(chuàng)作與俄羅斯整個民族的命運休戚與共、息息相關。這一段文字是普希金對自己一生所作的詩的總結(jié),更是他詩歌創(chuàng)作生涯的真實的寫照。而相對而言,作為古典主義文學的巨匠,杰爾查文所想到的自己的主要文學貢獻,是創(chuàng)作了歌頌葉卡捷琳娜二世的詩篇《菲麗察》,他認為他之所以從默默無聞變得聲名赫赫,是由于“第一個敢于用有趣的俄語/頌揚菲麗察的種種美德”。這是歌頌君主的古典主義文學與充滿人道主義思想和現(xiàn)實主義精神的19世紀文學的一個重要區(qū)別。

把詩歌創(chuàng)作比作是“金字塔”事業(yè)的詩人們,其實也都表現(xiàn)了藝術可以與時間抗衡的思想。人的生命是有限的,但是,藝術卻以“不朽的霞光”超越時空,超越死亡,使得詩人“避免了腐朽”,并且在死后都能夠“仍然生存”。聯(lián)想到杰爾查文是俄國18世紀最偉大的詩人之一以及他在俄國文學史上的杰出貢獻,我們可以說,杰爾查文確實以不朽的作品為自己建造了“一座奇妙的、永恒的紀念碑”。(吳笛)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/198405.html

相關閱讀: