大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物
【出處】
宋·蘇軾·《念奴嬌·赤壁懷古》
【原作】[提供]
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時(shí)多少豪杰!
遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一樽還酹江月。
【名句賞析】
長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪杰,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。“大江東去”是眼前江景,用以起興。日夜江聲,滾滾滔滔,使人感到歷史的流逝,對往昔無限懷念。這句是作者觸景生情,面對滾滾波濤,感到歷史的流逝,有如東去的江水,不禁引起對歷史英雄人物的緬懷。這兩句既寫江景,又點(diǎn)明懷古,從大處落筆,寫得氣勢磅礴,感情飽滿。“浪淘盡”三字,把作者憑吊古戰(zhàn)場的心情含蓄有力地表達(dá)出來。這樣語意奇妙、格調(diào)高昂的詞,真是古今絕唱,確實(shí)要由關(guān)西大漢來放聲而歌了;即使是柔弱的歌女,唱起這幾句詞來,也必然是雄赳赳、氣昂昂,高亢入云的,人生規(guī)劃。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/198408.html
相關(guān)閱讀: