信天翁
[法國]波德萊爾
水手們常常出于煩悶無聊,
捕捉信天翁——海上的大鳥,
它們是海上從容不迫的旅伴,
愛跟著船舶越過苦澀的浪濤。
剛剛被人們?nèi)釉诩装迳希?/p>
這藍(lán)天之王,潦倒落魄,
可憐地垂下巨大雪白的翅膀,
好像左右兩旁拖著兩把槳。
有翼的旅客啊,如今可笑而軟弱!
昔日何等俊美,如今丑陋而笨拙!
一個(gè)人用煙斗挑它的嘴,另一個(gè)
模仿這殘廢的飛行者一瘸一跛。
詩人啊,和這云中王子一般,
慣于迎著風(fēng)暴翱翔,笑傲弓箭;
但流放在地面上一片嘲罵之間,
垂天之翼卻拖累得他步履維艱。
(飛白譯)
【賞析】
當(dāng)詩集《惡之花》初版遭到周圍一片嘲罵之時(shí),波德萊爾寫了他自我辯護(hù)的名作《信天翁》,作為對(duì)這一片嘲罵的回答。
信天翁是一種翱翔海上的大鳥,它身披白羽,形似海鷗而身長(zhǎng)一米左右,翼展最大可達(dá)四米以上,是現(xiàn)存鳥類中翼展最大者,超過了神鷹和金雕。雖然比不上“大鵬”,但大鵬是神話中的虛構(gòu),而信天翁卻真能視風(fēng)暴若等閑,在幾天之內(nèi)展翅飛越萬里大洋。歷來的航海者都有尊崇信天翁而禁止傷害的傳統(tǒng),英國湖畔詩人柯爾律治就寫過一首傳奇性的長(zhǎng)篇敘事詩《古舟子詠》,講述因水手殺害信天翁而致全船遭到命運(yùn)報(bào)應(yīng)的故事?墒乾F(xiàn)代的水手卻不再尊崇這俊美的“藍(lán)天之王”了,他們僅僅出于航海中的煩悶無聊,就把跟著船翱翔的信天翁捕來摧殘玩弄,借以消遣。波德萊爾二十歲那年,繼父為了要波德萊爾離開文人名士的圈子,曾派他到印度去,但波德萊爾中途折返,感恩勵(lì)志,只到了印度洋中的毛里求斯和留尼汪島。當(dāng)年航海途中所見的殘害信天翁的情景,在波德萊爾心中留下了永難磨滅的刻痕。如今當(dāng)他自己也落到類似境地之時(shí),便自然而然地把信天翁作為詩人的象征了。
波德萊爾用顫抖的筆尖描繪了水手們殘害“藍(lán)天之王”信天翁的情景。開始,語調(diào)還僅僅是敘述性的,從容不迫的;但當(dāng)詩人說明信天翁是人們?cè)诖蠛?酀藵g的旅伴時(shí),就已經(jīng)加進(jìn)了感情評(píng)價(jià)了,其中隱隱含有對(duì)人們的背信棄義的譴責(zé)。
接著,詩人使用了在《出售的繆斯》中也有的那種強(qiáng)烈的不和諧音:他一方面用“藍(lán)天之王”、“有翼的旅客”、“云中王子”等崇高的理想化的稱號(hào)描寫信天翁的高傲俊美,一方面又用現(xiàn)實(shí)中被殘忍地折斷翅膀、扔在甲板上、遭人侮辱戲弄的窘境與之對(duì)照,兩種描寫交錯(cuò)發(fā)展,構(gòu)成理想與現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈反差,驚心動(dòng)魄。詩人用以把戲劇性沖突推向高潮的,是一個(gè)極微小的細(xì)節(jié)描寫:“一個(gè)人用煙斗挑它的嘴,另一個(gè)/模仿這殘廢的飛行者一瘸一跛。”——云中王子被折斷了翅膀,猶可高傲地忍痛死去,但怎堪忍耐市井無賴的如此侮辱?在“天”和“地”、理想和現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈矛盾中,詩人的形象在詩中出現(xiàn)了,并與信天翁的形象合而為一。他之不同于地面上的人們的,是他的“垂天之翼”;他受到地面上一片嘲罵,也是由于他的“垂天之翼”。既然詩人的翅膀斷了,不能重回藍(lán)天,那么他可以入地獄,也不和地面上的空虛庸俗妥協(xié)。(飛白)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/200083.html
相關(guān)閱讀: