無(wú)限
[意大利]萊奧帕爾迪
多親切啊,這座孤獨(dú)的山,
還有這道籬笆擋住視線(xiàn),
遮住了大部分終極的地平線(xiàn)。
可是,當(dāng)我在此靜坐凝望,
我想象中顯現(xiàn)了遠(yuǎn)方的
無(wú)限空間,呈現(xiàn)了超人間的
安寧,和無(wú)比深沉的寂靜,
幾乎使我的心充滿(mǎn)驚恐。
當(dāng)我聽(tīng)得枝葉間簌簌風(fēng)聲,
我把這喧聲與那無(wú)限靜寂
相比;我回憶起了永恒,
已死的時(shí)令和當(dāng)前的
活的時(shí)令,以及它的聲息......
我的思想啊,在這無(wú)限中沉沒(méi),——
在這大海中沉船是多么甜蜜!
(飛白譯)
【賞析】
《無(wú)限》詩(shī)如其題,是一首容量遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其篇幅的哲理田園詩(shī),萊奧帕爾迪在其中用想象開(kāi)啟了通往無(wú)限的大門(mén)。
與其他浪漫主義詩(shī)人一樣,萊奧帕爾迪也十分強(qiáng)調(diào)想象。他認(rèn)為“想象是人類(lèi)快樂(lè)的根本源泉”,因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)中的一切都是有限的,痛苦的,而完美只有在想象中才可以偶爾一見(jiàn)。現(xiàn)實(shí)是無(wú)詩(shī)意的,想象才是有詩(shī)意的,特別是一切能暗示“無(wú)限”的意象,都是富于詩(shī)意的。萊奧帕爾迪的這一觀(guān)點(diǎn)已經(jīng)進(jìn)入了象征主義領(lǐng)域,因此頗受現(xiàn)代詩(shī)人們重視。萊奧帕爾迪總愛(ài)寫(xiě)朦朧的月光、忽的歌聲、模糊的遠(yuǎn)山等等,他的名言是:“最小的模糊觀(guān)念永遠(yuǎn)大于宏大的清晰觀(guān)念。”這在詩(shī)學(xué)上是一大發(fā)現(xiàn),也許,這就是“朦朧詩(shī)”理論的初次概括吧!
《無(wú)限》就是這樣一首以田園詩(shī)為起點(diǎn)、以想象為手段、以無(wú)限為主題的奇特的詩(shī)。詩(shī)中描寫(xiě)的是詩(shī)人家鄉(xiāng)——意大利中部(當(dāng)時(shí)屬于教皇國(guó)范圍)一個(gè)偏僻的海濱市鎮(zhèn)雷卡納提附近的景色。詩(shī)人獨(dú)坐在山坡上,眺望靜穆的田野。東方,是亞得里亞海,然而由于地勢(shì)起伏不平,加以有籬笆阻擋,視野受到限制,不僅望不到遠(yuǎn)方浩淼的大海,也望不到大部分地平線(xiàn)。然而心靈的視線(xiàn)是不受阻擋的,它比紅外線(xiàn)和微波更富于穿透力。它穿透籬笆,穿透樹(shù)叢,越過(guò)起伏的丘陵,延伸向陸海交接之處,勵(lì)志簽名,延伸向海天相融之處,延伸向有限與無(wú)限交會(huì)之處。
于是,萊奧帕爾迪在靜坐凝望中看到了大海——無(wú)限的大海。
越出有限的現(xiàn)實(shí)圈子的一躍,像躍入深淵一樣,引起了恐懼的、驚心動(dòng)魄的痛感。這是凡人未曾體驗(yàn)過(guò)的無(wú)限王國(guó),空間的無(wú)限仿佛化成了超人間的寂靜,——人間的喧鬧已被扔在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的后方,這種驚人的寂靜又化作了時(shí)間的永恒。但是,大自然通過(guò)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)還在繼續(xù)輸入“有限”世界的信息,與想象中的“無(wú)限”世界形成了互為表里而又強(qiáng)烈對(duì)比的關(guān)系:眼前景色與無(wú)限空間的對(duì)比,簌簌風(fēng)聲與無(wú)限靜寂的對(duì)比,更替的時(shí)令與似曾相識(shí)的永恒的對(duì)比。——萊奧帕爾迪感到,前者暗示著后者,前者是入門(mén)的鑰匙,后者才是真理的殿堂。
詩(shī)人哲學(xué)家在直覺(jué)中悟到了禪機(jī):從有限躍入無(wú)限吧!只有把自我(連同自我內(nèi)心的萬(wàn)般苦痛、萬(wàn)種矛盾)融入無(wú)限之中,才能得到安寧,哪怕沉入無(wú)限的大海意味著“沉船遇難”,這樣沉船又是多么甜蜜啊!如果說(shuō)陶淵明的“托體同山阿”體現(xiàn)了平靜的美,那么萊奧帕爾迪的“大海沉船”卻在平靜之中含有悲壯的美了。
“萊奧帕爾迪”這一姓氏,在意大利語(yǔ)原義是“豹”。萊奧帕爾迪也真像囚在籠中的豹,他以病殘之身狂熱地向往著無(wú)限的自由,可是他卻被束縛在極其狹窄痛苦的有限之中。在“沉船”與“甜蜜”這兩個(gè)詞的強(qiáng)烈矛盾交響中,我們感到了萊奧帕爾迪的悲哀。但是萊奧帕爾迪的悲觀(guān)主義仍然含有悲劇的“力”,正如朱光潛引用阿貝克朗比的評(píng)論所說(shuō)的:“萊奧帕爾迪有些詩(shī)作對(duì)生存的價(jià)值提出疑問(wèn),但甚至在它們懷疑的同時(shí),生命在這樣崇高的藝術(shù)中把握住了事物本性而取得偉大成就,也就使我們深深感到人生的勝利。”(飛白)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/204379.html
相關(guān)閱讀:
街景(之三)_詩(shī)歌鑒賞
希臘的群神(節(jié)選)_詩(shī)歌鑒賞
愛(ài)國(guó)詩(shī)歌:黃河大合唱(節(jié)選)_愛(ài)國(guó)詩(shī)歌
莫信詩(shī)人竟平庸,二分梁甫一分騷