鳥宿池邊樹,僧敲月下門
【出處】
唐·賈島·《題李凝幽居》
【原作】[提供]
閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動(dòng)云根。暫去還來此,幽期不負(fù)言,勵(lì)志英語。
【名句賞析】
此詩抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。月光皎潔,萬籟?寂,一陣輕微的敲門聲,驚動(dòng)了宿鳥,引起鳥兒一陣不安的噪動(dòng)……作者抓住了這一瞬即逝的現(xiàn)象,來刻畫環(huán)境之幽靜。據(jù)說賈島騎驢在長安街頭反復(fù)斟酌,是用“敲”字好還是用“推”字好呢?不慎撞上了京兆尹韓愈的儀仗,韓愈幫他定奪,最后還是用“敲”字更妙。這就是“推敲”一詞的來歷。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/205939.html
相關(guān)閱讀: