當玫瑰和百合的色彩……
[西班牙]加爾西拉索
當玫瑰和百合的色彩
還呈現(xiàn)在你的面龐上,
當你那熾熱正直的目光
還能點燃愛情之火并約束它的奔放,
當黃金礦脈中開采出來的秀發(fā),
被微風攪動,散開,弄得雜亂無章,
突然吹拂到你那
美麗、白皙和挺直的頸項上,
趁?怒的時光
還未用霜雪覆蓋你那美麗的頭,
快把你那幸福春天的甜蜜果實采摘品嘗。
凜冽的寒風會使玫瑰枯萎,
腳步輕快的歲月用一如既往的習慣,
會使一切事物都改變模樣。
(張清瑤譯)
【賞析】
優(yōu)美的詩句、動人的旋律,仿佛一曲撩撥心弦的美人絕唱。豐富的色彩、柔和的筆觸,猶如一幅迷亂心魂的美人畫像。這就是加爾西拉索這首題為《當玫瑰和百合的色彩……》的詩作前八行帶給我們視聽上的飧宴。該詩運用排比手法,連用三個“當”字開頭,展現(xiàn)給一個青春美艷的女子形象:玫瑰色的嬌容透著百合的清純,熾熱的眸子跳動著火苗般的愛情,閃亮的金發(fā)在微風中漫舞?丛娙耸窃鯓油业爻两谀切惆l(fā)帶給他的感動中:先是“被微風攪動”,再“散開”,然后“雜亂無章”,最后“突然吹拂到你那美麗、白皙和挺直的頸項上&rdquo,人生智慧;。多么生動的一個特寫鏡頭,自然流動的筆觸,催人無限遐思。
然而,讀到詩的第三節(jié),我們才不得不承認這熱烈的歌頌中暗含著的深濃的憐惜與擔憂,盡管“當……還……”的句式一開始就暗示了那一切的暫時性,但我們的注意力不屑于此,而是駐留于“金發(fā)”和“頸項”間,徘徊不愿離去。繼而詩人發(fā)出了應該及時行樂的勸告。因為時間殘酷,歲月無情。這里,用了一個“憤怒”,便又從側面突出了愛人的美麗或者愛情的甜蜜,因為這美事會使得時光也嫉妒,也?怒,然后殘忍地用“霜雪”與“寒風”將其摧殘,用“一如既往的習慣”將其更改。這里的“玫瑰”我們可以理解為容貌,也可理解為愛情,總之都是不能永恒的。既然我們在時間面前無能為力,那么就應該珍惜現(xiàn)在的青春與美麗,抓住眼前的幸福與快樂,盡享愛情所帶給我們的一切。
這首詩通過歌頌愛人的美麗和對及時行樂的勸誡,表達了詩人對愛情的渴望,還有對時間和未來的恐懼。在藝術上,情感渾然一氣,語言婉轉流美,色彩豐富明麗,堪稱經(jīng)典之作。因此,加爾西拉索的十四行詩,對后來的薩拉曼卡和塞維利亞兩派的詩歌創(chuàng)作都有很大的影響。(蔡瑋)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/214503.html
相關閱讀: