歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

北海之濱_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


北海之濱

[德國]貝恩

心靈的憂郁——

一座房子,一個聲音在唱,

這是無可指摘的房子,

這兒,英國錢幣叮響,

這是社交來往的好運(yùn)道的住房,

擁有銀光和薔薇的四壁,

位于北海邊的岸上。

她唱著——上流階級的

北方紳士、英國紳士,

這些貪婪的白種人,

他們屏住呼吸,

還有那些高責(zé)的淑女,

穿著皮衣,戴著寶石

和從巴林群島沿岸

海底下采來的珠子。

聲音在唱——無可指摘,

室內(nèi)有異國的語音:

“愿你們好好地安息,

完成了美夢的魂靈[1]——”

完成——!大家都暢飲

舒柏特的連禱,

從開普敦到上海的

強(qiáng)盜世界就此煙消。

在圓頂帳篷和竹棚里

進(jìn)行過走私、燒灼、折磨,

鞭子抽在黑人傷口上,

美元從鴉片田上滾過——:

北方來的高責(zé)人種,

西方世界的繁華,

在室內(nèi)悄無聲息——

結(jié)束了權(quán)力的神話!

遠(yuǎn)處,遠(yuǎn)處,由銀光和薔薇

組成的房子,聲音唱著

毫無止境的歌,由一種

別的民族傳來的歌,

它使權(quán)力成為

另一種強(qiáng)力的虜獲品:

人類要永遠(yuǎn)、今天也是,

奉獻(xiàn)給遙遠(yuǎn)的天庭。

英國的——芬蘭的墻壁——:

家家——聲音在唱:

德意志沒有盡頭,

如果德國的歌在唱,

那就是無可指摘,

給他的子民以安息——

你,白色人種的心靈的憂郁。

(錢春綺譯)

【注釋】

[1]舒柏特為萬靈節(jié)作曲的歌詞。

【賞析】

高德弗列特·貝恩是德國表現(xiàn)主義文學(xué)中比較具有代表性的作家之一。他的詩歌大都以突出主觀感受為主,不重視細(xì)節(jié)的描寫,極力主張表現(xiàn)主觀體驗和心靈感覺。詩歌所反映的主題多為厭惡都市的喧囂,揭露大都市的混亂、墮落和罪惡。所以,在他的詩歌之中大多充滿一種抑郁和傷感的情緒,讓人在視覺上產(chǎn)生一種厭惡和恐懼之感。

詩的題目為“北海之濱”,暗指某一個位于歐洲北海之濱的城市。在詩歌的第一節(jié),詩人首先把這個地方向我們展示出來。“這是一座無可指摘的房子,/擁有銀光和薔薇的四壁,/位于北海邊的岸上。”它里面還有一個聲音在歌唱。不但如此,英國的錢幣還在里面叮當(dāng)作響。在這節(jié)詩中,詩人以反諷的筆法給我們描繪了一個奇特而略帶幾分神秘的地方。這到底是一個什么樣的城市?它里面到底在發(fā)生什么樣的事情?這些都給留下疑問。

通過對整首詩的閱讀,我們知道這個城市是一個上流階層經(jīng)常光顧、消遣娛樂的地方。他們在這里尋歡作樂、歌舞升平,過著一種極其奢靡腐化的生活。這些上流社會的紳士們,有的來自北方,有的來自英國。但無一例外,他們都是貪娶之徒,都是一些腰纏萬貫的家伙。此外,還有那些所謂高貴的淑女們,當(dāng)然這樣一個高級地方少不了她們。這些淑女們穿金戴銀,披著皮衣。而他們所用來消費(fèi)的金錢、所用來裝飾的金銀珠寶都有一段不凡的來歷。對此詩中有細(xì)致的描繪:“在圓頂帳篷和竹棚里/進(jìn)行過走私、燒灼、折磨,/鞭子抽在黑人傷口上,/美元從鴉片田上滾過——,/北方來的高貴人種,/西方世界的繁華,/在室內(nèi)悄無聲息——/結(jié)束了權(quán)力的神話。”那些瘋狂的冒險家,在巨大利益的驅(qū)使下進(jìn)行一種喪心病狂的斂財行動。他們通過走私、販毒,更有甚者通過販賣黑奴而謀取暴利,而所有這些都供他們享受和揮霍。

這里“北海之濱”儼然成了這些“紳士淑女”展示高貴與華美的地方。但沒有人知道在這些光鮮豪奢的背后,隱藏著多少人的血淚和痛苦,隱藏了多少逝去的生命。他們在這里追求享樂,高聲歌唱。詩人以諷刺挖苦的語調(diào),揭示出他們丑陋的嘴臉。“室內(nèi)有異國的聲音”,表明這里有來自其他許多地方的貪娶之徒。但是,他們相互祝賀:“愿你們好好地安息,/完成了美夢的魂靈一一”在舒柏特(即舒伯特)優(yōu)美舒緩的音樂節(jié)奏中,這個世界已經(jīng)沒有強(qiáng)盜,“從開普敦到上海的強(qiáng)盜世界就此煙消”。因為此刻已經(jīng)無所謂強(qiáng)盜和流氓,也就無所謂正義和邪惡。在這里他們之間統(tǒng)統(tǒng)沒有分別,沒有彼此之間的界限,世界只剩下對金錢的追逐和對奢侈生活的向往。詩人以異常冷靜的筆端透視出現(xiàn)實世界的荒誕。

在詩歌的最后部分,詩人把我們帶入另一種思考之中。在這個由“銀光和薔薇組成的房子,聲音唱著毫無止境的歌”,而另一種聲音加了進(jìn)來,這個是由別的民族所發(fā)出來的聲音。&ldquo,職場;它使權(quán)力成為/另一種強(qiáng)力的虜獲品:/人類要永遠(yuǎn)、今天也是,/奉獻(xiàn)給遙遠(yuǎn)的天庭。”在這里詩人把他所描寫的視角轉(zhuǎn)向他的祖國:德國。他由“北海之濱”,進(jìn)入另一個現(xiàn)實情景之中。那時的德國正處在窮兵黷武的時代。如詩中所描寫的:“家家的聲音在唱:/德意志沒有盡頭。”但是,“如果德國的歌在唱,/那就是無可指摘,/給他的子民以安息——/你,白色人種的/心靈的憂郁”。詩人在這首詩歌的結(jié)尾之處到底在表達(dá)一種什么樣的思想?難道是希望用德國的力量來摧毀這一切,給他的子民以安息,還是德國自身面臨的情況更進(jìn)一步加深了這樣一個荒誕的事實?或許這兩者都有,但不管怎樣,面對如此的狀況讓詩人自己---個白種人——陷入深深的憂郁之中。

作為一個表現(xiàn)主義詩人,貝恩的創(chuàng)作大多涉及一些令人反感、厭惡的東西。他充滿冷漠的美學(xué)觀點(diǎn),使得他的詩歌具有一種貴族式的抒情特征。他認(rèn)為這個失去任何意義的世界中,只有在藝術(shù)中也僅僅在藝術(shù)中才存在一個短暫地把握生活的某種意義的可能。貝恩在詩歌創(chuàng)作中刻意追求形式上的完美,把對形式的追求看做是一種最高的信仰,但它并不代表唯美主義或者形式主義。比如在本首詩中,“心靈的憂郁”在首尾出現(xiàn)就是一個刻意追求形式感的體現(xiàn)。這樣一種處理結(jié)果,既加深了創(chuàng)作主體心靈感知的深度,又保持了詩歌結(jié)構(gòu)的完整性,前后照應(yīng),渾然一體。他的詩歌形式,不但是他深思熟慮的結(jié)果,而且是他表現(xiàn)詩歌主旨的一種重要手段。

此外,貝恩詩歌創(chuàng)作在結(jié)構(gòu)與韻律方面追求一種自由體式。詩行沒有規(guī)則,韻律自由,語言貼近日常用語。詩歌在一種憂郁、平緩、近乎感傷的語氣中,顯得若有所思和從容不迫,仿佛在跟讀者交談一樣,一切顯得親切自然。(李超)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/217588.html

相關(guān)閱讀: