不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)
【出處】
唐·李益·《夜上受降城聞笛》
【原作】[提供]
回樂(lè)峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。
【名句賞析】
蘆管:蘆笛。征人:駐守邊地的將士。盡:全。這兩句是說(shuō),征人久戍邊地,本來(lái)就很寂寞,在深秋的月下忽然聽(tīng)到了不知從何處傳來(lái)的蘆笛聲,蕭瑟凄涼,如泣如訴,怎能不勾起征人的思鄉(xiāng)之情呢!“一夜征人盡望鄉(xiāng)”一句感染力很強(qiáng),似乎有一種不可抗拒的力量在詩(shī)中回蕩。之所以能產(chǎn)生如此高超的藝術(shù)效果,關(guān)鍵在于“一夜”、“盡”這三個(gè)字用得好。所謂&ldquo,傷感愛(ài)情;一夜”是指征人無(wú)時(shí)不在望鄉(xiāng),此從時(shí)間上說(shuō);所謂“盡”是指征人無(wú)人不在望鄉(xiāng),此從空間上說(shuō)。詩(shī)作者落筆若能從時(shí)空角度下手,往往能造成大氣魄、大容量、大力度、大效率,本詩(shī)亦然。全詩(shī)以蕭瑟荒涼的景色,平添鄉(xiāng)愁,再以最后一句“盡望鄉(xiāng)”來(lái)傳遞軍士征人久居邊疆的深深思鄉(xiāng)情懷,因此,此詩(shī)可貴在于景真情更真。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/218769.html
相關(guān)閱讀:
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
人生只似風(fēng)前絮,歡也零星,悲也零星,都作連江點(diǎn)點(diǎn)萍
我見(jiàn)到了自己的葬禮_詩(shī)歌鑒賞
死后元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同
給姬奧瑪爾的歌(之二)_詩(shī)歌鑒賞
人生只似風(fēng)前絮,歡也零星,悲也零星,都作連江點(diǎn)點(diǎn)萍
我見(jiàn)到了自己的葬禮_詩(shī)歌鑒賞
死后元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同
給姬奧瑪爾的歌(之二)_詩(shī)歌鑒賞