理性憑借的希望雖說甜蜜,勵志文章
[法國]維奧
理性憑借的希望雖說甜蜜,
顯露的創(chuàng)痛如何掩飾得住;
身中的毒箭任我逃到哪里,
一切救援都不能為我拔除。
我來到無人之境任熱淚橫流,
那大地蕭索太陽也確萎靡,
我用流成小?的淚水,不住
灑向霧空又澆上那片土地。
沿這荒涼地拖著如許的悔恨,
我獨自步入密林中那片陰森,
里邊棲有惡兆海雕和描頭鷹,
那里唯一可?護我的倚仗,
正是有人來追我也愛不擔(dān)心
那塊連太陽也不涉足的地方。
(葉汝璉譯)
【賞析】
泰奧菲爾•德•維奧是法國新古典主義文學(xué)時期的巴羅克詩人和劇作家。他前期的詩作歌頌自然、歌頌愛情;后期則深化了主題,把重點放在沉思人類的處境和歸宿上。
“我本赤裸裸來到人世,/怎樣去生活原也糊涂;/倘我死去而身無長物,/此生就算我無分得失。”看維奧的這一首十四行詩,很容易讓人聯(lián)想到《》里賈寶玉稱賞的那段曲文:“……赤條條來去無牽掛。哪里討煙蓑雨笠卷單行?一任俺芒鞋破缽隨緣化!”詩如其人,文以顯志,看維奧一生的經(jīng)歷,倒也的確和寶玉這位紅樓公子有幾分相似,生前風(fēng)光,死后寂寥。在詩人眼里,人在世上如過客,生命轉(zhuǎn)瞬即逝,命運難以捉摸;钤谶@世上最大的愿望,就是希望能自由自在地戀愛、創(chuàng)作和戰(zhàn)斗。
維奧的思想十分復(fù)雜,他效忠王室,又不屈于權(quán)力,他從小就是個新教分子,后來卻背叛新教,皈依了天主教。他沒有信仰,但有信念,這信念就是忠于自己,捍衛(wèi)自由,所以他無法忍受任何外來的壓迫和束縛。
很顯然,維奧這種放蕩不羈的獨立精神也反映在了他的詩歌創(chuàng)作當(dāng)中。維奧的詩歌語言明晰富有節(jié)律,和當(dāng)時他所崇拜的馬萊伯的主張相吻合。但是他所歌詠的東西,又像他的為人一樣,大膽直率,無拘無束,而且習(xí)鉆古怪。他不寫應(yīng)酬之作,強調(diào)有感而發(fā),力圖在詩中反映出自己的切身感受和真實個性,而且在詩藝上也精益求精,這就使得他的詩在當(dāng)時擁有眾多的(17世紀(jì)一百年間,維奧的詩出了93版,而同時代的古典主義創(chuàng)始人馬萊伯的詩只出了16版,由此可見維奧在當(dāng)時受歡迎的程度)。如果不是品行和道德方面的原因,相信歷代的史學(xué)家和文學(xué)家都不會忘記他。
由于不畏強權(quán),蔑視宗教,維奧遭到了當(dāng)權(quán)者和教派的痛恨與迫害。《理性憑借的希望雖說甜蜜》這首詩歌描繪的正是詩人當(dāng)時艱難的處境。“理性憑借的希望雖說甜蜜,/顯露的創(chuàng)痛如何掩飾得住”,維奧想憑借自己的理性和信念,尋找生活下去的勇氣和希望,但是感性的創(chuàng)痛卻讓他再怎么努力也沒法掩藏。
這一句話,為全詩定下了一個悲觀痛苦的基調(diào)。社會的迫害就像射在詩人背上的毒箭,不管他逃到哪里,都沒有辦法從體內(nèi)消除。在這樣的境況下,詩人只能幻想自己來到一塊無人之境,徹徹底底地痛哭流涕,發(fā)泄自己的憤懣。在這塊無人之地上,大地蕭瑟、密林陰森,連太陽也不涉足,蒼涼得沒有一點生機。詩人獨自步入這塊土地,尋找人世間唯一可以護佑他、讓他免于世俗攻擊的倚仗。
塵世的喧囂、世俗的迫害,讓詩人想逃離這個世界,尋找靈魂的最后一塊凈土,但這樣的愿望在現(xiàn)實生活中要實現(xiàn)又是多么困難的一件事。1623年,維奧因“《林神巴那斯》事件”而被捕入獄,最后被逐出巴黎,次年客死他鄉(xiāng)。(柴田)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/221406.html
相關(guān)閱讀: