歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

愛國詩歌:蘇武廟_愛國詩歌

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

:蘇武廟

溫庭筠

蘇武魂消漢使前,

古祠?樹兩茫然[1]。

云邊雁斷胡天月,

隴上羊歸塞草煙[2]。

回日樓臺非甲帳,

去時冠劍是丁年[3]。

茂陵不見封侯印,

空向秋波哭逝川[4]。

注釋:

[1]蘇武:漢武帝時人,他出使匈奴,被匈奴拘禁。匈奴萬般威脅利誘,他都堅(jiān)貞不屈。魂銷:即銷魂,原意指魂魄離體,這里是精神消散的意思。漢使:指漢昭帝派遣到匈奴的使者。古祠;指古代為紀(jì)念蘇武而修建的廟宇。高樹:指蘇武廟周圍長得高大的樹木。茫然:無知的樣子。

[2]雁斷:指書信斷絕。胡天:古代泛指西北邊地的少數(shù)民族為胡人,故稱西北邊地的天空為“胡天”,隴:丘隴。

[3]甲帳:《漢武帝故事》載:漢武帝“錯雜天下珍寶為甲帳。甲以居神,乙以自居。&rdquo,好詞好句;丁年:成丁之年。漢時男子以二十歲為丁。

[4]茂陵:漢武帝的墳?zāi)顾诘,這里指漢武帝。封侯印:蘇武回到朝廷后任典屬國(管理歸順漢朝的附屬國)之職,到漢宣帝時被封為關(guān)內(nèi)侯?奘糯ǎ罕瘋麜r間像川水流逝。

譯文:

蘇武被交到漢使面前時形容已非常憔悴,蘇武廟及周圍的樹對這一切并不了解。遙想當(dāng)年蘇武出使匈奴一去就杳無音訊,獨(dú)自被囚禁在邊地的丘隴上放牧著羊群。他回到長安時所見到的樓臺已變了模樣,戴冠攜劍出使時卻正是二十歲的年華。

現(xiàn)在漢武帝死了不能親自為他加官封侯,他只好面對秋天悲傷時光的流逝。

導(dǎo)讀:

溫庭筠(8127-8707),本名歧,字飛卿,唐代太原祁(今山西省祁縣)人。他長期受排擠,直到晚年才得做方城尉、國子助教這樣一些小官。這固然與他生活放蕩有關(guān),但根本原因還在于他好譏諷權(quán)貴。溫庭筠善詞章,精通音律,是晚唐時比較有名的詩人。他的詩以體物工巧,艷麗精巧見長,在某些地方,風(fēng)格和李商隱相近,因而有“溫李”之稱,一般說來他的詩歌成就不及李商隱。

這首詩大概是作者瞻仰蘇武廟時所作。詩的第二句說“古祠”“高樹”不會了解蘇武生前事跡的意義,這是含蓄地表達(dá)作者對蘇武所懷的敬意。全詩層次清晰,屬對精工。在晚唐邊境不斷被侵?jǐn)_的情況下,作者在這首詩中熱情贊揚(yáng)蘇武的民族氣節(jié),顯然是寄托著他的愛國思想的。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/222148.html

相關(guān)閱讀:荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩歌鑒賞
季節(jié)_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯