所謂伊人,在水一方
【出處】
先秦·《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》
【原作】[提供]
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央,經(jīng)典語錄。蒹葭凄凄,白露未?。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之?。溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中址。
【名句賞析】
我的心上人兒,她正在遙遠(yuǎn)的那水的另一方。這是描寫思念的人兒遠(yuǎn)在彼方,可以看到她,卻不能接近她?赏y即,故而詩句中蕩漾著無可奈何的心緒和空虛惆帳的情致。后人常用“所謂伊人,在水一方”兩句詩,來表示內(nèi)心對(duì)伊人思念的深刻,而伊人芳蹤知是遙不可及。由于受到阻難,只能借詩句遙訴心意。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/230259.html
相關(guān)閱讀: