歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

鳳凰臺(tái)上憶吹簫?香冷金猊原文_翻譯和賞析_李清照

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 思念的詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
鳳凰臺(tái)上憶吹簫?香冷金猊

朝代:宋代

作者:李清照

原文:

香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說(shuō)還休。新來(lái)瘦,非于病酒,不是悲秋。
休休,這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留。念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。(版本一)

香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)人未梳頭。任寶奩閑掩,日上簾鉤。生怕閑愁暗恨,多少事、欲說(shuō)還休。今年瘦,非干病酒,不是悲秋。
明朝,者回去也,千萬(wàn)遍陽(yáng)關(guān),也即難留。念武陵春晚,云鎖重樓。記取樓前綠水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今更數(shù),幾段新愁。(版本二)


相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
鑄有狻猊提鈕的銅爐里,熏香已經(jīng)冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無(wú)心去收。早晨起來(lái),懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵,任憑朝陽(yáng)的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴,可剛要說(shuō)又不忍開口。新近漸漸消瘦起來(lái),不是因?yàn)楹榷嗔司疲膊皇且驗(yàn)榍锾斓挠绊。算了罷,算了罷,這次他必須要走,即使唱上一萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》離別曲,也無(wú)法將他挽留。想到心上人就要遠(yuǎn)去,剩下我獨(dú)守空樓了,只有那樓前的流水,應(yīng)顧念著我,映照著我整天注目凝眸。就在凝眸遠(yuǎn)眺的時(shí)候,從今而后,又平添一段日日盼歸的新愁。

注釋
金猊(ni泥):獅形銅香爐。
紅浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。
寶奩(lian連):華貴的梳妝鏡匣。
者:通這。
陽(yáng)關(guān):語(yǔ)出《陽(yáng)關(guān)三疊》,是唐宋時(shí)的送別曲。王維《送元二使安西》詩(shī):“渭城朝雨?輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一懷酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人!焙髶(jù)此詩(shī)譜成《陽(yáng)關(guān)三疊》,為送別之曲。此處泛指離歌。
武陵人遠(yuǎn):引用陶淵明《桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開后再去便找不到路徑了。陶淵明《桃花源記》云武陵(今湖南常德)漁人入桃花源,后路徑迷失,無(wú)人尋見。此處借指愛人去的遠(yuǎn)方。韓琦《點(diǎn)絳唇》詞:“武陵凝睇,人遠(yuǎn)波空翠!
煙鎖秦樓:總謂獨(dú)居妝樓。秦樓,即鳳臺(tái),相傳春秋時(shí)秦穆公女弄玉與其夫簫史乘風(fēng)飛升之前的住所。馮延巳《南鄉(xiāng)子》詞“煙鎖秦樓無(wú)限事!
眸(móu):指瞳神。《說(shuō)文》:“目童(瞳)子也。”詳見瞳神條。指眼珠。《景岳全書》卷二十七引龍木禪師語(yǔ)曰:“……人有雙眸,如天之有兩曜,乃一身之至寶,聚五臟之精華!


相關(guān)內(nèi)容
賞析一

作者:佚名

  這首詞概作于詞人婚后不久,趙明誠(chéng)離家遠(yuǎn)游之際,寫出了她對(duì)丈夫的深情思念。

  “香冷金猊,被翻紅浪”,為對(duì)偶給人以冷漠凄清的感覺。金猊,指狻猊(獅子)形銅香爐!氨环t浪”,語(yǔ)本柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪!闭f(shuō)的是錦被胡亂地?cái)傇诖采希诔筷氐挠痴障,波紋起伏,恍似卷起層層紅色的波浪。金爐香冷,反映了詞人在特定心情下的感受;錦被亂陳,是她無(wú)心折疊所致!捌饋(lái)慵自梳頭”,則全寫人物的情緒和神態(tài)。這三句工煉沉穩(wěn),在舒徐的音節(jié)中寄寓著作者低沉掩抑的情緒。到了“任寶奩塵滿,日上簾鉤”,則又微微振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾。然而她內(nèi)心深處的離愁還未顯露,給人的印象只是慵怠或嬌慵。慵者,懶也。爐中香消煙冷,無(wú)心再焚,一慵也;床上錦被亂陳,無(wú)心折疊,二慵也;髻鬟蓬松,無(wú)心梳理,三慵也;寶鏡塵滿,無(wú)心拂拭,四慵也;而日上三竿,猶然未覺光陰催人,五慵也。慵而一“任”,則其慵態(tài)已達(dá)極點(diǎn)。詞人為何大寫“慵”字,目的仍在寫愁。這個(gè)“慵”字是“詞眼”,使讀者從人物的慵態(tài)中感到她內(nèi)心深處有個(gè)愁在。

  “生怕離懷別苦”,開始切題,可是緊接著,作者又一筆宕開,“多少事,欲說(shuō)還休”,萬(wàn)種愁情,一腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐,可是話到嘴邊,又吞咽下去。詞情又多了一層波折,愁苦又加重了一層。因?yàn)樵S多令人不快的事兒,告訴丈夫只有給他帶來(lái)煩惱。因此她寧可把痛苦埋藏心底,自己折磨自己,也不愿在丈夫面前表露,真可謂用心良苦,癡情一片,難怪她會(huì)“慵怠無(wú)力”而復(fù)“容顏消瘦”了。

  “新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。”她先從人生的廣義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒”,有人是因“萬(wàn)里悲秋常作客”,而自己卻是因?yàn)閭x惜別這種不足與旁人道的緣由。

  從“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳躍。詞人一下子從別前跳到別后,略去話別的纏綿和餞行的傷感,筆法極為精煉。“休休!這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留!倍嗝瓷钋榈恼Z(yǔ)言!《陽(yáng)關(guān)》,即《陽(yáng)關(guān)曲》。離歌唱了千千遍,終是難留,惜別之情,躍然紙上。“念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓”,把雙方別后相思的感情作了極其精確的概括。武陵人,用劉晨、阮肇典故,借指心愛之人。秦樓,一稱鳳樓、鳳臺(tái)。相傳春秋時(shí)有個(gè)蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉妻之,筑鳳臺(tái)以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。李清照化此典,既寫她對(duì)丈夫趙明誠(chéng)的思念,也寫趙明誠(chéng)對(duì)其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時(shí)后一個(gè)典故,還暗合調(diào)名,照應(yīng)題意。

  下片后半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊,而語(yǔ)言節(jié)奏也相應(yīng)地加快,感情的激烈程度也隨

    

  

 
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/332222.html

相關(guān)閱讀: