歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習方法!

楊萬里《昭君怨?賦松上鷗》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


楊萬里《昭君怨?賦松上鷗》原文

晚飲誠齋,忽有一鷗來泊松上,已而復(fù)去,感而賦之。

偶聽松梢撲鹿,知是沙鷗來宿。稚子莫喧嘩,恐驚他。

俄傾忽然飛去,飛去不知何處?我已乞歸休,報沙鷗。

楊萬里《昭君怨?賦松上鷗》注釋

、昭君怨:詞牌名,又名《宴西園》、《一痕沙》。

2、誠齋:楊萬里書房的名字。

3、已而:后來。

4、撲鹿:狀聲音。

5、稚子:幼子;小孩。

6、喧嘩:聲音大而雜亂。

7、俄傾:片刻;一會兒。

8、歸休:辭官退休;歸隱。

9、報沙鷗:沙鷗,棲息于沙灘、沙洲上的鷗鳥。

楊萬里《昭君怨?賦松上鷗》翻譯

偶爾聽到窗外松樹上拍打翅膀撲撲鹿鹿的聲音,知道沙鷗在夜宿,十分驚喜。小孩子聲音小一些,別驚動了鷗鳥。不一會兒工夫,沙鷗突然振翅遠飛,不知道它落到何處去了。告訴沙鷗,我已經(jīng)向朝廷提出請求,要辭官歸隱了。

楊萬里《昭君怨?賦松上鷗》賞析

《昭君怨?賦松上鷗》是宋朝文學(xué)家、詩人楊萬里的詩詞作品,這是一首詠物詞。此詞上片寫作者靜坐書室,意外地聽窗外松樹上有沙鷗前來投宿,十分驚喜。下片寫鷗鳥遠飛,詞人不免悵然若有失,進而將鷗鳥人格化,與之溝通思想,借以抒發(fā)心志。詞借沙鷗寫作者絕意官場,愿與沙鷗為盟的心志。詞語言通俗,筆致靈動,帶有誠齋體的幽默風趣。

首句說,他偶然聽到門前松樹梢上有飛鳥拍打翅膀的“撲鹿”聲,憑著生活經(jīng)驗,他“知是沙鷗來宿”。首二句無絲毫的渲染與夸飾,似乎是簡單地平鋪直敘,但只要稍稍揣摩,便不難發(fā)現(xiàn),這十二個字既寫出了環(huán)境的寂靜,又寫出了樹上鷗鳥的活動,從字面看,人未見形,鷗未露體,而在讀者的意念中,卻分明“看”到作者凝神諦聽的神態(tài),“聽”到沙鷗抖動翅膀的撲撲鹿鹿的聲音,這足以說明,這兩句近似口語的話,并非隨意信手寫來,而是經(jīng)過認真推敲錘煉而得,因此頗為傳神。

“稚子莫喧嘩,恐驚他。”沙鷗前來投宿,作者無限欣喜,他小心翼翼地向正在玩耍的孩子們示意,告誡他們不要吵鬧,恐怕驚嚇了鷗鳥。這兩句于字里行間透露出作者對沙鷗這種鳥兒非常喜歡,同時表現(xiàn)了作者對生活的熱愛,而且增加了本詞的生活氣息!澳弊趾汀翱帧弊直磉_出作者對沙鷗由衷的喜愛。

下片寫鷗鳥遠飛,詞人不免悵然若有失,進而將鷗鳥人格化,與之溝通思想,借以抒發(fā)心志!岸眄暫鋈伙w去,飛去不知何處?”作者正因為沙鷗落在“誠齋”門前松樹上高興,轉(zhuǎn)瞬間沙鷗忽然振翅遠飛,作者深感失望,先前的激情頓時冷落下來!安恢翁帯闭f明作者對鷗鳥十分記掛,面對一片空虛的茫茫夜空,他萬分焦慮,卻又無可如何。兩句中“飛去”二字重復(fù)使用,這種手法在現(xiàn)代修辭學(xué)上稱為“頂真”,因為用得恰切自然,所以讀起來絲毫沒有重復(fù)的感覺。

“我已乞歸休,報沙鷗!苯Y(jié)尾兩句,作者和盤托出心志,把自己辭官歸隱的事告訴沙鷗,表述了他期望求得沙鷗“理解”的心情。本詞把沙鷗視為“知己”,寄托自己的感情,其意也在于排解內(nèi)心的苦悶。

楊萬里的詩詞全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/333724.html

相關(guān)閱讀: