漢書?陳勝項籍傳原文
陳勝字涉,陽城人。吳廣,字叔,陽夏人也。勝少時,嘗與人傭耕。輟耕之壟上,悵然甚久,曰:“茍富貴,無相忘!”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”勝太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
秦二世元年秋七月,發(fā)閭左戍漁陽九百人,勝、廣皆為屯長。行至蘄大澤鄉(xiāng),會天大雨,道不通,度已失期。失期法斬,勝、廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?”勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世,少子,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故不得立,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死。項燕為楚將,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之;蛞詾樵凇=裾\以吾眾為天下倡,宜多應(yīng)者!睆V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”勝、廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳!蹦说弧瓣悇偻酢,置人所罾魚腹中。卒買魚享食,得書,已怪之矣。又間令廣之次所旁叢祠中,夜構(gòu)火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王。”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往指目勝、廣。
勝、廣素愛人,士卒多為用。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起奪而殺尉。勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,當(dāng)斬。藉弟令毋斬,而戍死者固什六七。且壯士不死則已,死則舉大名耳。侯王將相,寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受令!蹦嗽p稱公子扶蘇、項燕,從民望也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。勝自立為將軍,廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),拔之。收兵而攻蘄,蘄下。乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東,攻?、?、苦、柘、譙,皆下之。行收兵,比至陳,兵車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨守丞與戰(zhàn)譙門中。不勝,守丞死。乃入據(jù)陳。數(shù)日,號召三老豪桀會計事。皆曰:“將軍身被堅執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復(fù)立楚之社稷,功宜為王!眲倌肆橥,號張楚。于是諸郡縣苦秦吏暴,皆殺其長吏,將以應(yīng)勝。乃以廣為假王,監(jiān)諸將以西擊滎陽。令陳人武臣、張耳、陳馀徇趙,汝陰人鄧宗徇九江郡。當(dāng)此時,楚兵數(shù)千人為聚者不可勝數(shù)。
葛嬰至東城,立襄強為楚王。后聞勝已立,因殺襄強,還報。至陳,勝殺嬰,令魏人周市北徇魏地。廣圍滎陽,李由為三川守守滎陽,廣不能下。勝征國之豪桀與計,以上蔡人房君蔡賜為上柱國。
周文,陳賢人也,嘗為項燕軍視日,事春申君,自言習(xí)兵。勝與之將軍印,西擊秦。行收兵至關(guān),車千乘,卒十萬,至戲,軍焉。秦令少府章邯免驪山徒,人奴產(chǎn)子,悉發(fā)以擊楚軍,大敗之。周文走出關(guān),止屯曹陽。二月余,章邯追敗之,復(fù)走黽池。十余日,章邯擊,大破之。周文自剄,軍遂不戰(zhàn)。
武臣至邯鄲,自立為趙王,陳馀為大將軍,張耳、召騷為左右丞相。勝怒,捕系武臣等家室,欲誅之。柱國曰:“秦未亡而誅趙王將相家屬,此生一秦,不如因立之。”勝乃遣使者賀趙,而徙系武臣等家屬宮中。而封張耳子敖為成都君,趣趙兵亟入關(guān)。趙王將相相與謀曰:“王王趙,非楚意也。楚已誅秦,必加兵于趙。計莫如毋西兵,使使北徇燕地以自廣。趙南據(jù)大河,北有燕、代,楚雖勝秦,不敢制趙,若不勝秦,必重趙。趙承秦、楚之敝,可以得志于天下!壁w王以為然,因不西兵,而遣故上谷卒史韓廣將兵北徇燕。燕地貴人豪桀謂韓廣曰:“楚、趙皆已立王。燕雖小,亦萬乘之國也,愿將軍立為王。”韓廣曰:“廣母在趙,不可!毖嗳嗽唬骸摆w方西憂秦,南憂楚,其力不能禁我。且以楚之強,不敢害趙王將相之家,今趙獨安敢害將軍家乎?”韓廣以為然,乃自立為燕王。居數(shù)月,趙奉燕王母家屬歸之。
是時,諸將徇地者不可勝數(shù)。周市北至狄,狄人田儋殺狄令,自立為齊王。反擊周市。市軍散,還至魏地,立魏后故寧陵君咎為魏王。咎在勝所,不得之魏。魏地已定。欲立周市為王,市不肯。使者五反,勝乃立寧陵君為魏王,遣之國。周市為相。將軍田臧等相與謀曰:“周章軍已破,秦兵且至,我守滎陽城不能下,秦軍至,必大敗。不如少遣兵,足以守滎陽,悉精兵迎秦軍。今假王驕,不知兵權(quán),不可與計,非誅之,事恐敗。”因相與矯陳王令以誅吳廣,獻其首于勝。勝使賜田臧楚令尹印,使為上將。田臧乃使諸將李歸等守滎陽城,自以精兵西迎秦軍于敖倉。與戰(zhàn),田臧死,軍破。章邯進擊李歸等滎陽下,破之,李歸死。陽城人鄧說將兵居郯,章邯別將擊破之,鄧說走陳。?人五逢將兵居許,章邯擊破之。五逢亦走陳。勝誅鄧說。
勝初立時,氵?人秦嘉、?人董?、符離人朱雞石、取慮人鄭布、徐人丁疾等皆特起,將兵圍東海守于郯。勝聞,乃使武平君畔為將軍,監(jiān)郯下軍。秦嘉自立為大司馬,惡屬人,告軍吏曰:“武平君年少,不知兵事,勿聽!币虺C以王命殺武平君畔。
章邯已破五逢,擊陳,柱國房君死。章邯又進擊陳西張賀軍。勝出臨戰(zhàn),軍破,張賀死。
臘月,勝之汝陰,還至下城父,其御莊賈殺勝以降秦。葬碭,謚曰隱王。勝故涓人將軍呂臣為蒼頭軍,起新陽,攻陳,下之,殺莊賈,復(fù)以陳為楚。
初,勝令?人宋留將兵定南陽,入武關(guān)。留已徇南陽,聞勝死,南陽復(fù)為秦。宋留不能入武關(guān),乃東至新蔡,遇秦軍,宋留以軍降秦。秦傳留至咸陽,車裂留以徇。
秦嘉等聞勝軍敗,乃立景駒為楚王,引兵之方輿,欲擊秦軍濟陰下。使公孫慶使齊王,欲與并力俱進。齊王曰:“陳王戰(zhàn)敗,未知其死生,楚安得不請而立王?”公孫慶曰:“齊不請楚而立王,楚何故請齊而立王!且楚首事,當(dāng)令于天下。”田儋殺公孫慶。秦左右校復(fù)攻陳,下之。呂將軍走,徼兵復(fù)聚,與番盜英布相遇,攻擊秦左右校,破之青波,復(fù)以陳為楚。會項梁立懷王孫心為楚王。
陳勝王凡六月。初為王,其故人嘗與傭耕者聞之,乃之陳,叩宮門曰:“吾欲見涉!睂m門令欲縛之。自辯數(shù),乃置,不肯為通。勝出,遮道而呼涉。乃召見,載與歸。入宮,見殿屋帷帳,客曰:“夥,涉之為王沈沈者!”楚人謂多為夥,故天下傳之“夥涉為王”,由陳涉始?统鋈胗姘l(fā)舒,言勝故情;蜓浴翱陀逕o知,專妄言,輕威”。勝斬之。諸故人皆自引去,由是無親勝者。以朱防為中正,故武為司過,主司群臣。諸將徇地,至,令之不是者,系而罪之。以苛察為忠。其所不善者,不下吏,輒自治。勝信用之,諸將以故不親附。此其所以敗也。
勝雖已死,其所置遣侯王將相竟亡秦。高祖時為勝置守冢于碭,至今血食。王莽敗,乃絕。
項籍字羽,下相人也。初起,年二十四。其季父梁,梁父即楚名將項燕者也。家世楚將,封于項,故姓項氏。
籍少時,學(xué)書不成,去;學(xué)劍又不成,去。梁怒之。籍曰:“書足記姓名而已。劍一人敵,不足學(xué),學(xué)萬人敵耳。”于是梁奇其意,乃教以兵法。籍大喜,略知其意,又不肯竟。梁嘗有櫟陽逮,請?zhí)I獄掾曹咎書抵櫟陽獄史司馬欣,以故事皆已。梁嘗殺人,與籍避仇吳中。吳中賢士大夫皆出梁下。每有大繇役及喪,梁常主辦,陰以兵法部勒賓客子弟,以知其能。秦始皇帝東游會稽,渡浙江,梁與籍觀。籍曰:“彼可取而代也!绷貉谄淇,曰:“無妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍長八尺二寸,力扛鼎,才氣過人。吳中子弟皆憚籍。
秦二世元年,陳勝起。九月,會稽假守通素賢梁,乃召與計事。梁曰:“方今江西皆反秦,此亦天亡秦時也。先發(fā)制人,后發(fā)制于人。”守嘆曰:“聞夫子楚將世家,唯足下耳!”梁曰:“吳有奇士桓楚,亡在澤中,人莫知其處,獨籍知之!绷耗私浼謩油馐。梁復(fù)入,與守語曰:“請召籍,使受令召恒楚!奔耍?籍曰:“可行矣!”籍遂拔劍擊斬守。梁持守頭,佩其印綬。門下驚擾,籍所擊殺數(shù)十百人。府中皆?伏,莫敢復(fù)起。梁乃召故人所知豪吏,諭以所為,遂舉吳中兵。使人收下縣,得精兵八千人,部署豪桀為校尉、候、司馬。有一人不得官,自言。梁曰:“某時某喪,使公主某事,不能辦,以故不任公!北娔私苑。梁為會稽將,籍為裨將,徇下縣。
秦二年,廣陵人召平為陳勝徇廣陵,未下。聞陳勝敗走,秦將章邯且至,乃渡江矯陳王令,拜梁為楚上柱國,曰:“江東已定,急引兵西擊秦!绷耗艘园饲硕山。聞陳嬰已下東陽,使使欲與連和俱西。陳嬰者,故東陽令史,居縣,素信,為長者。東陽少年殺其令,相聚數(shù)千人,欲立長,無適用,乃請陳嬰。嬰謝不能,遂強立之,縣中從之者得二萬人。欲立嬰為王,異軍蒼頭特起。嬰母謂嬰曰:“自吾為乃家婦,聞先故未曾貴。今暴得大名不祥,不如有所屬,事成猶得封侯,事敗易以亡,非世所指名也。”嬰乃不敢為王,謂其軍吏曰:“項氏世世將家,有功于楚,今欲舉大事,非將其人,不可。我倚名族,亡秦必矣!逼浔姀闹艘云浔鴮倭。梁渡淮,英布、蒲將軍亦以其兵屬焉。凡六七萬人,軍下邳。
是時,秦嘉已立景駒為楚王,軍彭城東,欲以距梁。梁謂軍吏曰:“陳王首事,戰(zhàn)不利,未聞所在。今秦嘉背陳王立景駒,大逆亡道。”乃引兵擊秦嘉。嘉軍敗走,追至胡陵。嘉還戰(zhàn)一日,嘉死,軍降。景駒走死梁地。梁已并秦嘉軍,軍胡陵,將引而西。章邯至栗,梁使別將朱雞石、馀樊君與戰(zhàn)。馀樊君死。朱雞石敗,亡走胡陵。梁乃引兵入薛,誅朱雞石。梁前使羽別攻襄城,襄城堅守不下。已拔,皆坑之,還報梁,聞陳王定死,召諸別將會薛計事。時沛公亦從沛往。
居?人范增年七十,素好奇計,往說梁曰:“陳勝敗固當(dāng)。夫秦滅六國,楚最亡罪,自懷王入秦不反,楚人憐之至今,故南以稱曰‘楚雖三戶,亡秦必楚’。今陳勝首事,不立楚后,其勢不長。今君起江東,楚蜂起之將皆爭附君者,以君世世楚將,為能復(fù)立楚之后也。”于是梁乃求楚懷王孫心,在民間為人牧羊,立以為楚懷王,從民望也。陳嬰為上柱國,封五縣,與懷王都盱臺。梁自號武信君,引兵攻亢父。
初,章邯既殺齊王田儋于臨?,田假復(fù)自立為齊王。儋弟榮走保東阿,章邯追圍之。梁引兵救東阿,大破秦軍東阿。田榮即引兵歸,逐王假,假亡走楚,相田角亡走趙。角弟?,故將,居趙不敢歸。田榮立儋子市為齊王。梁己破東阿下軍,遂追秦軍。數(shù)使使趣齊兵俱西。榮曰:“楚殺田假,趙殺田角、田?,乃發(fā)兵!绷涸唬骸疤锛倥c國之王,窮來歸我,不忍殺!壁w亦不殺角、?以市于齊。齊遂不肯發(fā)兵助楚。染使羽與沛公別攻城陽,屠之。西破秦軍濮陽東,秦兵收入濮陽。沛公、羽攻定陶,定陶未下,去,西略地至雍丘,大破秦軍,斬李由。還攻外黃,外黃未下。
梁起東阿,比至定陶,再破秦軍,羽等又斬李由,益輕秦,有驕色。宋義諫曰:“戰(zhàn)勝而將驕卒惰者敗。今少惰矣,秦兵日益,臣為君畏之!绷翰宦。乃使宋義于齊。道遇齊使者高陵君顯,曰:“公將見武信君乎?”曰:“然!绷x曰:“臣論武信君軍必敗。公徐行則免,疾行則及禍!鼻毓て鸨嬲潞广暶稉舫,大破之定陶,梁死。沛公與羽去外黃,攻陳留,陳留堅守不下。沛公、羽相與謀曰:“今梁軍敗,士卒恐!蹦伺c呂臣俱引兵而東。呂臣軍彭城東,羽軍彭城西,沛公軍碭。
章邯已破梁軍,則以為楚地兵不足憂,乃渡河北擊趙,大破之。當(dāng)此之時,趙歇為王,陳馀為將,張耳為相,走入巨鹿城。秦將王離、涉閑圍巨鹿,章邯軍其南,筑甬道而輸之粟。陳馀將卒數(shù)萬人軍巨鹿北,所謂河北軍也。
宋義所遇齊使者高陵君顯見楚懷王曰:“宋義論武信君必敗,數(shù)日果敗。軍未戰(zhàn)先見敗征,可謂知兵矣!蓖跽偎瘟x與計事而說之,因以為上將軍;羽為魯公,為次將,范增為末將。諸別將皆屬,號卿子冠軍。北救趙,至安陽,留不進。秦三年,羽謂宋義曰:“今秦軍圍巨鹿,疾引兵渡河,楚擊其外,趙應(yīng)其內(nèi),破秦國必矣!彼瘟x曰:“不然。夫搏牛之虻不可以破虱。今秦攻趙,戰(zhàn)勝則兵罷,我承其敝;不勝,則我引兵鼓行而西,必舉秦矣。故不如先斗秦、趙。夫擊輕銳,我不如公;坐運籌策,公不如我!币蛳铝钴娭性唬骸懊腿缁ⅲ?如羊,貪如狼,強不可令者,皆斬!鼻财渥酉逑帻R,身送之無鹽,飲酒高會。天寒大雨,士卒凍饑。羽曰:“將戮力而攻秦,久留不行。今歲饑民貧,卒食半菽,軍無見糧,乃飲酒高會,不引兵渡河因趙食,與并力擊秦,乃曰‘承其敝’。夫以秦之強,攻新造之趙,其勢必舉趙。趙舉秦強,何敝之承!且國兵新破,王坐不安席,掃境內(nèi)而屬將軍,國家安危,在此一舉。今不恤士卒而徇私,非社稷之臣也!庇鸪砍蠈④娝瘟x,即其帳中斬義頭,出令軍中曰:“宋義與齊謀反楚,楚王陰令籍誅之。”諸將?服,莫敢枝梧。皆曰:“首立楚者,將軍家也。今將軍誅亂。”乃相與共立羽為假上將軍。使人追宋義子,及之齊,殺之。使桓楚報命于王。王因使使立羽為上將軍。
羽已殺卿子冠軍,威震楚國,名聞諸侯。乃遣當(dāng)陽君、蒲將軍將卒二萬人渡河救巨鹿。戰(zhàn)少利,陳馀復(fù)請兵。羽乃悉引兵渡河。已渡,皆湛船,破釜甑,燒廬舍,持三日糧,視士必死,無還心。于是至則圍王離,與秦軍遇,九戰(zhàn),絕甬道,大破之,殺蘇角,虜王離。涉閑不降,自燒殺。當(dāng)是時,楚兵冠諸侯。諸侯軍救巨鹿者十余壁,莫敢縱兵。及楚擊秦,諸侯皆從壁上觀。楚戰(zhàn)士無不一當(dāng)十,呼聲動天地。諸侯軍人人惴恐。于是楚已破秦軍,羽見諸侯將,入轅門,膝行而前,莫敢仰視。羽由是始為諸侯上將軍。兵皆屬焉。
章邯軍棘原,羽軍漳南,相持未戰(zhàn)。秦軍數(shù)卻,二世使人讓章邯。章邯恐,使長史欣請事。至咸陽,留司馬門三日,趙高不見,有不信之心。長史欣恐,還走,不敢出故道。趙高果使人追之,不及。欣至軍,報曰:“事亡可為者。相國趙高顓國主斷。今戰(zhàn)而勝,高嫉吾功;不勝,不免于死。愿將軍熟計之!标愨乓噙z章邯書曰:“白起為秦將,南并鄢、郢,北坑馬服,攻城略地,不可勝計,而卒賜死。蒙恬為秦將,北逐戎人,開榆中地數(shù)千里,竟斬陽周。何者?功多,秦不能封,因以法誅之。今將軍為秦將三歲矣,所亡失已十萬數(shù),而諸侯并起茲益多。彼趙高素諛日久,今事急,亦恐二世誅之,故欲以法誅將軍以塞責(zé),使人更代以脫其禍。將軍居外久,多內(nèi)隙,有功亦誅,亡功亦誅,且天之亡秦,無愚智皆知之。今將軍內(nèi)不能直諫。外為亡國將,孤立而欲長存,豈不哀哉!將軍何不還兵與諸侯為從,南面稱孤,熟與身伏斧質(zhì),妻子為戮乎?”章邯狐疑,陰使候始成使羽,欲約。約未成,羽使蒲將軍引兵渡三戶,軍漳南,與秦戰(zhàn),再破之。羽悉引兵擊秦軍?水上,大破之。邯使使見羽,欲約。羽召軍吏謀曰:“糧少,欲聽其約!避娎艚栽唬骸吧!庇鹉伺c盟洹水南殷虛上。已盟,章邯見羽流涕,為言趙高。羽乃立章邯為雍王,置軍中。使長史欣為上將,將秦軍行前。
漢元年,羽將諸侯兵三十余萬,行略地至河南,遂西到新安。異時諸侯吏卒徭役屯戍過秦中,秦中遇之多亡狀,及秦軍降諸侯,諸侯吏卒乘勝奴虜使之,輕折辱秦吏卒。吏卒多竊言曰:“章將軍等詐吾屬降諸侯,今能入關(guān)破秦,大善:“即不能,諸侯虜吾屬而東,秦又盡誅吾父母妻子!敝T將微聞其計,以告羽。羽乃召英布、蒲將軍計曰:“秦吏卒尚眾,其心不服,至關(guān)不聽,事必危。不如擊之,獨與章邯、長史欣、都尉翳入秦!庇谑且箵艨忧剀姸嗳f人。
至函谷關(guān),有兵守,不得入。聞沛公已屠咸陽,羽大怒,使當(dāng)陽君擊關(guān)。羽遂入,至戲西鴻門,聞沛公欲王關(guān)中,獨有秦府庫珍寶。亞父范增亦大怒,勸羽擊沛公。饗士,旦日合戰(zhàn),羽季父項伯素善張良。良時從沛公。項伯夜以語良。良與俱見沛公,因伯自解于羽。明日,沛公從百余騎至鴻門謝羽,自陳“封秦府庫,還軍霸上以待大王,閉關(guān)以備他盜,不敢背德!庇鹨饧冉猓对鲇ε婀,賴張良、樊噲得免。語在《高紀(jì)》。
后數(shù)日,羽乃屠咸陽,殺秦降王子嬰,燒其宮室,火三月不滅;收其寶貨,略婦女而東。秦民失望。于是韓生說羽曰:“關(guān)中阻山帶河,四塞之地,肥饒,可都以伯。”羽見秦宮室皆已燒殘,又懷思東歸,曰:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣錦夜行!表n生曰:“人謂楚人沐猴而冠,果然。”羽聞之。斬韓生。
初,懷王與諸將約,先入關(guān)者王其地。羽既背約,使人致命于懷王。懷王曰:“如約。”羽乃曰:“懷王者,吾家武信君所立耳,非有功伐,何以得顓主約?天下初發(fā)難,假立諸侯后以伐秦。然身披堅執(zhí)銳首事,暴露于野三年,滅秦定天下者,皆將相諸君與籍力也。懷王亡功,固當(dāng)分其地王之!敝T將皆曰:“善!庇鹉岁栕饝淹鯙榱x帝,曰:“古之王者,地方千里,必居上游!贬阒L沙,都郴。乃分天下以王諸侯。
羽與范增疑沛公,業(yè)已講解,又惡背約,恐諸侯叛之,陰謀曰:“巴、蜀道險,秦之遷民皆居之!蹦嗽唬骸鞍汀⑹褚嚓P(guān)中地。”故立沛公為漢王,王巴、蜀、漢中。而參分關(guān)中,王秦降將以距塞漢道。乃立章邯為雍王,王咸陽以西。長史司馬欣,故櫟陽獄吏,嘗有德于梁;都尉董翳,本勸章邯降。故立欣為塞王,王咸陽以東至河;立翳為翟王,王上郡。徙魏王豹為西魏王,王河?xùn)|。瑕丘公申陽者,張耳嬖臣也,先下河南,迎楚可上。立陽為河南王。趙將司馬?定河內(nèi),數(shù)有功。立?為殷王,王河內(nèi)。徙趙王歇王代。趙相張耳素賢,又從入關(guān),立為常山王,王趙地。當(dāng)陽君英布為楚將,常冠軍。立布為九江王。番君吳芮帥百粵佐諸侯,從入關(guān),立芮為衡山王。義帝柱國共敖將兵擊南郡,功多,因立為臨江王。徙燕王韓廣為遼東王。燕將臧荼從楚救趙,因從入關(guān)。立荼為燕王。徙齊王田市為膠東王。齊將田都從共救趙,入關(guān)。立都為齊王。故秦所滅齊王建孫田安,羽方渡河救趙,安下濟北數(shù)城,引兵降羽。立安為濟北王。田榮者,背梁不肯助楚擊秦,以故不得封。陳馀棄將印去,不從入關(guān),然素聞其賢,有功于趙,聞其在南皮,故因環(huán)封之三縣。番君將梅?功多,故封十萬戶侯。羽自立為西楚伯王,王梁、楚地九郡,都彭城。諸侯各就國。
田榮聞羽徙齊王市膠東,而立田都為齊王,大怒,不肯遣市之膠東,因以齊反,迎擊都。都走楚。市畏羽,乃亡之膠東就國。榮怒,追殺之即墨,自立為齊王。予彭越將軍印,令反梁地。越乃擊殺濟北王田安。田榮遂并王三齊之地。時漢王還定三秦。羽聞漢并關(guān)中,且東,齊、梁畔之,大怒,乃以故吳令鄭昌為韓王以距漢,令蕭公角等擊彭越。越敗蕭公角等。時,張良徇韓,遺項王書曰:“漢王失職,欲得關(guān)中,如約即止,不敢東!庇忠札R、梁反書遺羽,羽以此故無西意,而北擊齊。征兵九江王布,布稱疾不行,使將將數(shù)千人往。
二年,羽陰使九江王布殺義帝。陳馀使張同、夏說說齊王榮,曰:“項王為天下宰,不平,今盡王故王于丑地,而王群臣諸將善地,逐其故主,趙王乃北居代,馀以為不可。聞大王起兵,且不聽不義,愿大王資馀兵,使擊常山,以復(fù)趙王,請以國為?蔽!饼R王許之,因遣兵往。陳馀悉三縣兵,與齊并力擊常山,大破之。張耳走歸漢。陳馀迎故趙王歇反之趙。趙王因立馀為代王。羽至城陽,田榮亦將兵會戰(zhàn)。榮不勝,走至平原,平原民殺之。羽遂北燒夷齊城郭室屋,皆坑降卒,系虜老弱婦女。徇齊至北海,所過殘滅。齊人相聚而畔之。于是田榮弟橫收得亡卒數(shù)萬人,反城陽。羽因留,連戰(zhàn)未能下。
漢王劫五諸侯兵,凡五十六萬人,東伐楚。羽聞之,即令諸將擊齊,而自以精兵三萬人南從魯出胡陵。漢王皆已破鼓城,收其貨賂美人,日置酒高會。羽乃從蕭晨擊漢軍而東,至彭城,日中,大破漢軍。漢軍皆走,迫之?、泗水。漢軍皆南走山,楚又追擊至靈辟東睢水上。漢軍卻,為楚所擠,多殺。漢卒十余萬皆入睢水,睢水為不流。漢王乃與數(shù)十騎遁去。語在《高紀(jì)》。太公、呂后間求漢王,反遇楚軍。楚軍與歸,羽常置軍中。漢王稍收散卒,蕭何亦發(fā)關(guān)中卒悉詣滎陽,戰(zhàn)京、索間,敗楚。楚以故不能過滎陽而西。漢軍滎陽,筑甬道,取敖倉食。
三年,羽數(shù)擊絕漢甬道,漢王食乏,請和,割滎陽以西為漢。羽欲聽之。歷陽侯范增曰:“漢易與耳,今不取,后必悔之。”羽乃爭圍滎陽。漢王患之,乃與陳平金四萬斤以間楚君臣。語在《陳平傳》。項羽以故疑范增,稍奪之權(quán)。范增怒曰:“天下事大定矣,君王自為之!愿賜骸骨歸!毙形粗僚沓牵野l(fā)背死。于是漢將紀(jì)信詐為漢王出降,以誑楚軍,故漢王得與數(shù)十騎從西門出。令周苛、樅公、魏豹守滎陽。漢王西入關(guān)收兵,還出宛、葉間,與九江王黥布行收兵。羽聞之,即引兵南。漢王堅壁不與戰(zhàn)。
是時,彭越渡睢,與項聲、薛公戰(zhàn)不邳,殺薛公。羽乃東擊彭越。漢王亦引兵北軍成皋。羽已破走彭越,引兵西下滎陽城,亨周苛,殺樅公,虜韓王信,進圍成皋。漢王跳,獨與滕公得出。北渡河,至修武,從張耳。韓信。楚遂拔成皋。漢王得韓信軍。留止,使盧綰、劉賈渡白馬津入楚地,佐彭越共擊破楚軍燕郭西,燒其積聚,攻下梁地十余城。羽聞之,謂海春侯大司馬曹咎曰:“謹守成皋。即漢欲挑戰(zhàn),慎毋與戰(zhàn),勿令得東而已。我十五日必定梁地,復(fù)從將軍!庇谑且鴸|。
四年,羽擊陳留、外黃,外黃不下。數(shù)日降,羽悉令男子年十五以上詣城東,欲坑之。外黃令舍人兒年十三,往說羽曰:“彭越強劫外黃,外黃恐,故且降,待大王。大王至,又皆坑之,百姓豈有所歸心哉!從此以東,梁地十余城皆恐,莫肯下矣!庇鹑黄溲,乃赦外黃當(dāng)坑者。而東至睢陽,聞之皆爭下。
漢果數(shù)挑楚軍戰(zhàn),楚軍不出。使人辱之,五六日,大司馬怒,渡兵汜水。卒半渡,漢擊,大破之,盡得楚國金玉貨賂。大司馬咎、長史欣皆自剄汜水上。咎故蘄獄掾,欣故塞王,羽信任之。羽至睢陽,聞咎等破,則引兵還。漢軍方圍鐘離<目末>于滎陽東,羽軍至,漢軍畏楚,盡走險阻。羽亦軍廣武相守,乃為高俎,置太公其上,告漢王曰:“今不急下,吾亨太公!睗h王曰:“吾與若俱北面受命懷王,約為兄弟,吾翁即汝翁。必欲亨乃翁,幸分我一杯羹。”羽怒,欲殺之。項伯曰:“天下事未可知。且為天下者不顧家,雖殺之無益,但益怨耳。”羽從之。乃使人謂漢王曰:“天下匈匈,徒以吾兩人,愿與王挑戰(zhàn),決雌雄,毋徒罷天下父子為也!睗h王笑謝曰:“吾寧斗智,不能斗力。”羽令壯士出挑戰(zhàn)。漢有善騎射曰樓煩,楚挑戰(zhàn),三合,樓煩輒射殺之。羽大怒,自被甲持戟挑戰(zhàn)。樓煩欲射,羽?目叱之。樓煩目不能視,手不能發(fā),走還入壁,不敢復(fù)出。漢王使間問之,乃羽也,漢王大驚。于是羽與漢王相與臨廣武間而語。漢王數(shù)羽十罪。語在《高紀(jì)》。羽怒,伏弩射傷漢王。漢王入成皋。
時,彭越數(shù)反梁地,絕楚糧食,又韓信破齊,且欲擊楚。羽使從兄子項它為大將,龍且為裨將,救齊。韓信破殺龍且,追至成陽,虜齊王廣。信遂自立為齊王。羽聞之,恐,使武涉往說信。語在《信傳》。
時,漢關(guān)中兵益出,食多,羽兵食少。漢王使侯公說羽,羽乃與漢王約,中分天下,割鴻溝而西者為漢,東者為楚,歸漢王父母妻子。已約,羽解而東。
五年,漢王進兵追羽,至固陵,復(fù)為羽所敗。漢王用張良計,致齊王信、建成侯、彭越兵,及劉賈入楚地,圍壽春。大司馬周殷叛楚,舉九江兵隨劉賈,迎黥布,與齊、梁諸侯皆大會。
羽壁垓下,軍少食盡。漢帥諸侯兵圍之?dāng)?shù)重。羽夜聞漢軍四面皆楚歌,乃驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人多也!”起飲帳中。有美人姓虞氏,常幸從;駿馬名騅,常騎。乃悲歌慷慨,自為歌詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌數(shù)曲,美人和之。羽泣下數(shù)行,左右皆泣,莫能仰視。
于是羽遂上馬,戲下騎從者八百余人,夜直潰圍南出馳。平明,漢軍乃覺之,令騎將灌嬰以五千騎追羽。羽渡淮,騎能屬者百余人。羽至陰陵,迷失道,問一田父,田父給曰“左”。左,乃陷大澤中,以故漢追及之。羽復(fù)引而東,至東城,乃有二十八騎。追者數(shù)千,羽自度不得脫,謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北,遂伯有天下。然今卒困于此,此天亡我,非戰(zhàn)之罪也。今日固決死,愿為諸軍快戰(zhàn),必三勝,斬將,艾旗,乃后死,使諸君知吾非用兵罪,天亡我也!庇谑且潋T因四?山而為圜陳外向,漢騎圍之?dāng)?shù)重。羽謂其騎曰:“吾為公取彼一將!绷钏拿骝T馳下,期山東為三處。于是羽大呼馳下,漢軍皆披靡。遂殺漢一將。是時,楊喜為郎騎,追羽,羽還叱之,喜人馬俱驚,辟易數(shù)里。與其騎會三處。漢軍不知羽所居,分軍為三,復(fù)圍之。羽乃馳,復(fù)斬漢一都尉,殺數(shù)十百人。復(fù)聚其騎,亡兩騎。乃謂騎曰:“何如?”騎皆服曰:“如大王言!
于是羽遂引東,欲渡烏江。烏江亭長?船待,謂羽曰:“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬,亦足王也。愿大王急渡。今獨臣有船。漢軍至,亡以渡。”羽笑曰:“乃天亡我,何渡為!且籍與江東子弟八千人渡而西,今亡一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之哉?縱彼不言,籍獨不愧于心乎!”謂亭長曰:“吾知公長者也,吾騎此馬五歲,所當(dāng)無敵,嘗一日千里,吾不忍殺,以賜公!蹦肆铗T皆去馬,步持短兵接戰(zhàn)。羽獨所殺漢軍數(shù)百人。羽亦被十余創(chuàng)。顧見漢騎司馬呂馬童曰:“若非吾故人乎?”馬童面之,指王翳曰:“此項王也!庇鹉嗽唬骸拔崧劃h購我頭千金,邑萬戶,吾為公得!蹦俗詣q。王翳取其頭,亂相?蹈爭羽相殺者數(shù)十人。最后楊喜、呂馬童、郎中呂勝、楊武各得其一體。故分其地以封五人,皆為列侯。
漢王乃以魯公號葬羽于?城。諸項支屬皆不誅。封項伯等四人為列侯,賜姓劉氏。
贊曰:昔賈生之《過秦》曰:
秦孝公據(jù)?、函之固,擁雍州之地,君臣守而窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海,并吞荒之心。當(dāng)是時也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之備,外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。
孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴之地,收要害之郡。諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士。合從締交,相與為一。當(dāng)此之時,齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四賢者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢重士,約從離橫,兼韓、魏、燕、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。于是六國之士有甯越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅之徒通其意。吳起、孫臏、帶他、?良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之朋制其兵。常以十倍之地,百萬之軍,仰關(guān)而攻秦,秦人開關(guān)延敵,九國之師遁巡而不敢進。秦?zé)o亡矢遺鏃之費,而天下已困矣。于是從散約敗,爭割地而賂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百萬,流血漂鹵,因利乘便,宰割天下,分裂山河;強國請服,弱國入朝。
施及孝文、莊襄王,享國之日淺,國家亡事。
及至始皇,奮六世之余烈,振長策而馭宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲以鞭笞天下,威震四海。南取百粵之地,以為桂林、象郡。百粵之君?首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首。墮名城,殺豪俊,收天下之兵聚之咸陽,銷鋒?鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測之川,以為固。良將勁弩,守要害之處,信臣精卒,陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自心為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業(yè)也。
始皇既沒,余威震于殊俗,然而陳涉,甕牖繩樞之子,?隸之人,遷徙之徒也,材能不及中庸,非有仲尼、墨翟之知,陶朱、猗頓之富。躡足行伍之間,而免起阡陌之中,帥罷散之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦。斬木為兵,揭竿為旗,天下云合向應(yīng),贏糧而景從,山東豪俊遂并起而亡秦族矣。
且天下非小,弱也;雍州之地,?、函之固,自若也。陳涉之位,不齒于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君;??束矜,不敵于鉤戟長鎩;?戍之眾,不亢于九國之師;深謀遠慮,行軍用兵之道,非及曩時之士地。然而成敗異變,功業(yè)相反,何也?試使山東之國與陳涉度長?大,比權(quán)量力,不可同年而語矣。然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之權(quán),招八州而朝同列,百有余年,然后以六合為家,?函為宮。一夫作難而七廟墮,身死人手,為天下笑者,何也?仁誼不施,而攻守之勢異也。
周生亦有言,“舜蓋重童子”,項羽又重童子,豈其苗裔邪”何其興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪桀蜂起,相與并爭,不可勝數(shù)。然羽非有盡寸,乘勢拔起隴畝之中,三年,遂將五諸侯兵滅秦,分裂天下而威海內(nèi),封立王侯,政繇羽出,號為“伯王”,位雖不終,近古以來未嘗有也。及羽背關(guān)懷楚,放逐義帝,而怨王侯畔己,難矣。自矜功伐,奮其私智而師古,始霸王之國,欲以力征經(jīng)營天下,五年卒亡其國,身死東城,尚的覺寤,不自責(zé)過失,乃引“天亡我,非用兵之罪”,豈不謬哉!
漢書?陳勝項籍傳翻譯
陳勝,字涉,陽城人。吳廣,字叔,陽夏人。陳涉年輕時,曾和別人一起雇給人家種田。一次在田埂上休息,失意很久,說:“要是富貴了,誰都不要忘了誰!笔芄偷幕锇閭冃χ鴳(yīng)聲問道:“你被雇傭來耕田,有什么富貴呢?”陳勝嘆息說:“唉,燕雀哪能知道天鵝的志向啊!”
秦二世元年秋七月,政府微調(diào)聚居里巷左側(cè)的民戶戍邊去漁陽的有九百人,陳勝、吳廣都擔(dān)任屯長。走到蘄大澤鄉(xiāng),遇上天降大雨,道路不通,估計已誤了報到期限。誤了期限,據(jù)法律都要斬首。陳勝、吳廣就合計說:“如今逃走也是死,起義干一番大事也是死,同樣是死,死于國事好嗎?”陳勝說:“天下人受苦于暴秦統(tǒng)治好久了。我聽說二世皇帝是少子,不應(yīng)當(dāng)繼位,當(dāng)繼位的是公子扶蘇。扶蘇以多次勸諫的緣故不能立為太子,始皇帝派他到外地領(lǐng)兵。如今有人聽說他無罪,二世殺害了他。老百姓都聽說扶蘇賢能,還不知道他已死去。項燕為楚國將軍,多次立功,愛護士兵,楚國人都愛戴他。有的人以為他死了,有的人以為他外逃躲藏起來,F(xiàn)在要是我們假冒扶蘇和項燕,為天下人帶個頭,應(yīng)該會有許多人響應(yīng)!眳菑V認為他說的對。于是便去卜卦。卜卦人明白他們的意圖,說:“您的事都成,有大功。然而您要向鬼神問卜啊!”陳勝、吳廣很高興,心裹琢磨透了問鬼的事,便說:“這是教我們先藉鬼神在眾人中取得威望。”于是,他們用朱砂在帛上寫了“陳勝王”三個字,偷偷塞進人家用罾網(wǎng)撈起來的魚肚中。戍卒買魚烹食,得到魚肚中的帛書,這本來就感到奇怪了。陳勝又私下讓吳廣到駐地樹叢的神祠中,夜間點起火堆,裝作狐貍嗥叫呼喊道:“大楚興,陳勝王!笔鋫円归g驚恐不安。次日早晨,戍卒中間到處談?wù)撝@事,都指指點點瞧著陳勝、吳廣。
陳勝、吳廣一向體貼入,戍卒中很多人樂意聽他們使喚。押送戍卒的將尉喝醉了,吳廣故意多次揚言要逃跑,以激怒將尉,讓他當(dāng)眾侮辱自己,藉以激怒眾人。將尉果然鞭打了吳廣。當(dāng)將尉拔劍之際,吳廣奮起奪劍殺死將尉。陳勝也前來協(xié)助,合力殺死兩個將尉。召集并號召下屬說:“你們遇雨,都誤了期限,誤期應(yīng)當(dāng)殺頭。假如就不殺,戍邊而死的人本來就有十之六七。況且壯士不死則已,要死就要舉世留下大名聲。王侯將相哪有天生的種啊!”下屬都說:“恭敬地接受命令!庇谑潜忝胺Q公子扶蘇、項燕舉行起義,順從民意。戍卒們都裸露右臂,號稱大楚。他們修筑高壇盟誓,祭品用將尉的頭。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),攻了下來。招兵進攻蘄縣,又攻下。就派符離人葛嬰帶兵攻略蘄縣以束地區(qū),進攻?、鄭、苦、柘、譙等縣,全都攻下。行進中不斷招兵擴軍,等到達陳縣時,已有戰(zhàn)車六、七百輛,騎兵千余人,步兵數(shù)萬人。攻打陳縣城時,郡守、縣令都不在,?留下守丞在譙門中抵抗。不勝,守丞戰(zhàn)死,便入城占領(lǐng)陳縣。過了幾天,陳勝下令召來鄉(xiāng)官三老、地方豪紳都來集會議事。三老、鄉(xiāng)紳們都說:“將軍您身披鏜甲、手執(zhí)銳利武器,討伐無道,鏟除暴秦,重建楚國,論功應(yīng)該稱王!庇谑顷悇倬捅粨砹橥,號稱張楚。
在這時,各郡縣苦于秦吏暴政的,都殺死他們的官吏以響應(yīng)陳涉。于是任命吳廣為代理王,督率各將領(lǐng)向西進攻榮陽。命令陳縣人武臣、張耳、陳余攻占趟地,命令汝陰人鄧宗攻占九江郡。當(dāng)此時,楚地義軍數(shù)千人聚集一起的,無法數(shù)清楚。
葛嬰到達束城,立襄?為楚王。葛嬰后來聽到陳勝已立為王,就殺死襄?,返回匯報。一到陳縣,陳勝便誅殺葛嬰,命令魏國人周市向北攻占魏地。吳廣包圍榮陽。李由任三川郡守,守榮陽,吳廣不能攻下。于是陳勝征召國內(nèi)豪杰商討對策,任命上蔡人房君蔡賜為上柱國。
周文,是陳縣的賢人,曾任項燕軍中占b望日官,也曾事奉春申君,自稱熟習(xí)軍事。陳勝授給他將軍印,命他率軍西向攻秦。沿途招募兵馬直至函谷關(guān),時有戰(zhàn)車千乘,士兵十萬,到達戲亭,駐扎下來。秦二世命令少府章邯赦免驪山服役的刑徒、奴婢之子,全都遣發(fā)以攻擊楚軍,大敗了他們。周文兵敗,退出函谷關(guān),屯駐曹陽。二個多月,章邯帶兵追擊打敗了周文,他們又退走駐屯咀池。十多天,章邯進擊,大敗他們。周文自殺,軍隊喪失戰(zhàn)斗力。
武臣到邯鄲,自立為趟王,陳余任為大將軍,張耳、召騷為左右丞相。陳勝惱怒,捕捉關(guān)押了武臣等人家眷,打算殺掉他們。柱國蔡賜建議說:“秦朝未減而殺趙王將相家屬,這等于又增加了一個秦朝為敵,不如就勢封立他!标愅蹙颓彩拐咧邻w祝賀,然后轉(zhuǎn)移軟禁武臣等人的家屬到宮中。而封張耳之子張敖為成都君,催促趟兵疾速進軍函谷關(guān)。趟王將相們商議說:“大王稱王于趟,不是楚國本意。楚滅秦后,必然兵加于趟,妙計莫如不向西進軍,遣將北取燕地以擴充我們的土地。趟國南面據(jù)守黃河,北面有燕、代廣大地區(qū),楚國即使勝秦,也不能征服趙國。如果楚國不能勝秦,必定會重視趟國。趟國乘秦、楚之衰,可以得志于天下!碧送跽J為對,因而不向西出兵,而派原上谷郡卒史韓廣率軍北上攻取燕地。
舊燕國的豪門貴族勸韓廣說:“楚地立了王,趙地也立了王。燕地雖小,也是萬乘兵車之國,希望將軍自立為燕王!表n廣說:“我的母親住在趟國,使不得呀廠燕人說:“趙國正西邊擔(dān)心秦,南面擔(dān)心楚,他的力量不能限制我們。況且,憑楚國那樣強大,尚不敢加害趙王將相的家屬,而今趙國豈敢加害將軍的家屬?”韓塵認為說得對,于是自立為遮王。過了幾個月,趟邇護送燕王的母親和家屬回到燕國。
正在適時,各地將領(lǐng)攻城略地的,數(shù)不勝數(shù)。周市向北進軍到狄縣,狄縣人田儋殺死狄縣令,自立為齊王,在齊地起兵,進攻周市。周市軍潰散,回到魏地,打算立原魏王后裔寧陵君咎為魏王。當(dāng)時咎在陳勝那里,不能到魏地。魏地平定后,人們想共立周市為魏王,周市不肯。使者先后五次往返于陳王與魏之間,陳勝才答應(yīng)立寧陵君咎為魏王,并遣送他回魏國。周市最后做了丞相。
將軍田臧等共同策劃說:“周章(即周文)的軍隊已經(jīng)潰散,秦兵早晚要來,我們包圍榮陽城久攻不下,秦軍一到,必定吃大敗仗。不如留下少量部隊,足以包圍榮陽,調(diào)動全部精兵迎擊秦軍,F(xiàn)在代理王吳廣驕橫,不懂兵家權(quán)謀,無法和他共事,不殺了他,大事恐怕敗壞!币蚨麄円坏兰俳尻愅趺疃D殺吳廣,把吳廣的頭獻給陳勝。陳勝派使者賜給田臧楚國令尹的大印,任命他為上將軍。田臧就派部將李歸等駐守在榮陽城外,自己帶領(lǐng)精兵西進,在敖倉迎擊秦軍。雙方交戰(zhàn),田臧戰(zhàn)死,軍隊潰散。章邯進軍攻擊李歸等于榮陽城下,擊潰了他們。李歸戰(zhàn)死。
陽城人鄧說率軍駐在郯縣,被章邯的另一支部隊擊敗,鄧說率軍潰逃到陳縣。?縣人五逢率軍駐扎在許縣,章邯擊潰了他,五逢也散逃到陳縣。陳勝把鄧說殺了:
陳勝初立王時,凌縣人秦嘉、?縣人董繅、符離人朱雞石、取慮人鄭布、徐縣人丁疾等都獨立起兵,率軍隊把束海郡守包圍在郯縣。陳王聽說了,就委派武平君畔為將軍,督率郯城F的各路軍隊。秦嘉自立為大司馬,不愿隸屬于武平君,他告訴軍吏們說:“武平君年輕,不懂軍事,不要聽他的!”因而假傳陳王命令殺了武平君畔。
章邯已擊潰五逢,進攻陳縣,上柱國房君蔡賜戰(zhàn)死。章邯又進兵攻擊陳縣西的張賀軍。陳勝親自上陣督戰(zhàn),軍隊被擊潰,張賀戰(zhàn)死。
十二月,陳勝到汝陰,轉(zhuǎn)至下城父,他的車夫莊買殺害了他后投降秦軍。陳勝葬在賜縣,謐號為隱王。
陳勝舊時侍臣呂臣后來當(dāng)廠將軍,建立了一支青巾裹頭的“蒼頭軍”,起兵新陽,攻克了陳縣,殺死莊買,又以陳縣為楚都。
當(dāng)初,陳勝命令?縣人宋留率軍平定南陽,進入武關(guān)。宋留攻占南陽后,聽到陳勝死訊,南陽又被秦軍攻占。宋留不能入武關(guān),就往東到新蔡,遇上秦軍,宋留率軍降秦。秦將宋留押到咸陽,車裂示眾。
秦嘉等聽說陳勝兵敗,就立景駒為楚王,率軍到了方與縣,準(zhǔn)備襲擊在濟陰的秦軍。派公孫慶到齊王那裹,想聯(lián)合一道進兵。齊王說:“陳王戰(zhàn)敗,至今生死不明,楚國怎么能不請示我就立王呢?”公孫慶說:“齊王不請示楚國而立王,楚國為什么要請示齊國才能立王呢?況且楚國首先起事,理當(dāng)號令天下。”于是田儋誅殺了公孫慶。
秦左右校尉率軍再次進攻陳縣,縣城被攻下。呂臣軍敗走,招兵再聚結(jié),與鄱陽為盜的當(dāng)陽君黥布的兵馬相遇,又進擊秦軍左右校尉,在青波擊破他們,再度以陳縣為楚都。恰好此時項梁立楚懷王的孫子心為楚王。
陳勝稱王共六個月。稱王之初,他的舊友曾與他一道傭耕過的人聽到此事,就趕來陳縣,敲著宮門說:“我要見陳涉!睂m門長官要把他捆起來。經(jīng)他一再解說,才給予寬赦,仍不給他通報。等陳王出門時,他攔路高喊陳涉的名字。陳勝聽到喊聲,就召見了他,和他同車回宮。進了王宮,看到了殿堂房屋、帷幕帳簾,客人說:“真多啊!陳涉做了王,深宮大宅這樣闊氣!”楚國人叫“多”為“伙”,所以天下流傳開來,“伙涉為王”造句話,由陳涉開始。這位客人進進出出越發(fā)放肆無拘,任意談?wù)撽悇俚耐隆S腥藙耜悇僬f:“你這個客人愚昧無知,專門胡言亂語,有損您的威嚴(yán)。”陳勝便殺了那位客人。于是,所有陳勝的老熟人都自動離去,從此便沒有親近陳勝的人了。陳勝任用朱防做中正官,任胡武為司過官,主管群臣事務(wù)。將領(lǐng)們攻占城邑,回到陳縣覆命時,辦事不合命令的人,就抓起來治罪,以苛刻、嚴(yán)厲為忠。凡是跟這兩人關(guān)系不好的,不交有關(guān)官吏審問,他倆就親自任意懲治。陳勝信任此二人,諸將因此不親附陳勝。這就是陳勝所以失敗的原因。
陳勝雖然死了,但他所封立、派遣的王侯將相終于滅亡了秦朝。高祖當(dāng)時為陳涉在賜安置了守墳的人家,至今仍按時宰牲畜祭祀他。王莽失敗后,便斷了祭祀。
項籍,字羽,下相人。初起兵時,二十四歲。他的叔父叫項梁,項梁的父親就是楚國名將項燕。項家世代作楚將,封在項地,所以姓項。
項籍年少時,學(xué)習(xí)識字、寫字,沒有成就,便放棄了;學(xué)習(xí)劍術(shù),無成就,又放棄了。項梁很生他的氣。項籍說:“認識文字夠記個姓名罷了。劍術(shù)對抗一個人,不值得學(xué)習(xí)。我要學(xué)習(xí)能抵抗上萬人的本事!币虼隧椓后@奇他的志向,便教項籍兵法,項籍大喜,略微知道一點內(nèi)容后,又不肯學(xué)完。項梁曾被梁陽官吏追捕,就請?zhí)I縣監(jiān)獄的辦事員曹咎寫信給礫陽監(jiān)獄的辦事員司馬欣,因此事情才算了結(jié)。項梁曾殺了人,和項籍到吳中避仇。吳中賢士大夫的才能都在項梁之下。每當(dāng)吳中有大徭役和喪事,項梁常給主辦,暗地用兵法組織賓客、子弟,藉此了解他們的才能。秦始皇東游會稽,渡浙江,項梁和項籍一起觀看。項籍說:“那個家伙,我們可以取而代之!”項梁捂住他的嘴,說:“別胡說,會滅族啊!”項梁因此認為項籍有奇志。項籍身高八尺二寸,力能舉鼎,才能和膽氣過人,吳中子弟都畏懼項籍。
秦二世元年,陳涉等人在大澤鄉(xiāng)起義。這年九月,會稽代理郡守殷通一向認為項梁賢能,就召他議事。項梁說:“大江以西的地方都反了,這是上天要滅亡秦朝的時候啊。先下手就能制服人,后行動就被人家制服!币笸▏@息說:“聽說先生是楚將世家之后,舉大事?有靠足下了!”項梁說:“吳地有奇士桓楚,逃亡在湖澤之中,人們不知道他的住處,?有項籍知道!表椓壕妥叱鋈,囑咐項籍拿著劍在外面等候。項梁再次進去,對郡守說:“請召見項籍,讓他接受使命召喚桓楚。”項籍進來,項梁向項籍使了個眼色,說:“可以行動了!”于是項籍就拔劍斬了郡守的頭。項梁提著郡守的頭,掛著郡守的印?な刈笥译S從都驚慌騷亂,項籍砍殺了百十來人。滿衙門的人都嚇得趴在地上,沒有誰敢站起來。項梁就召集以前所熟悉的干練官吏,講明這樣做是要起大事,于是調(diào)集吳中兵員。派人征集下屬各縣丁壯,得到精兵八千,項梁任命吳中豪杰擔(dān)任校尉、軍候、司馬。有一個人未被任用,自己去跟項梁爭辯。項梁說:“前些時候某人死了,讓您主辦某件事,沒能辦成,因此不任用您!北娙硕寂宸。于是項梁擔(dān)任會稽將軍,項籍擔(dān)任副將,巡視下屬各縣。
秦二世二年,廣陵人召平為陳勝攻打廣陵,沒有攻下。他聽說陳勝敗逃,秦將章邯馬上來到,就渡江假托陳王的命令,封項梁為楚上柱國,并說:“江束已經(jīng)平定,你迅速帶兵西進攻打秦軍。”項梁于是帶領(lǐng)八千人渡江西進。這時,聽說陳嬰已經(jīng)占領(lǐng)束陽,項梁派遣使者要求跟他聯(lián)合,一起西進。陳嬰原是東陽縣功曹,住在縣城,素來誠實謹慎,人們尊為長者。東陽的年輕人殺死縣令,聚集幾千人,想推舉首領(lǐng),沒有適宜的人,就敦請陳嬰。陳嬰以沒才能為藉KI來辭謝,于是大家就強立陳嬰為首領(lǐng),縣裹跟隨起義的有兩萬人。眾人想擁立陳嬰稱王,用青布裹頭,標(biāo)明他們是新起的軍隊。陳嬰的母親對他說:“自從我作陳家的媳婦,沒有聽說你家祖先有遇顯貴人物,F(xiàn)在突然獲得大名,不是好兆頭。不如歸屬別人,事情成功了還能封侯,事情失敗了容易躲避,因為不是社會上數(shù)得上的名人!标悑氡悴桓曳Q王,對他的軍官們說:“項姓世世代代是將門,在楚國很有名望。現(xiàn)在要想辦大事,主帥非這等人不行。我們依仗名家大族,滅亡秦朝是肯定的。”于是大家聽從他的話,讓部隊歸項梁統(tǒng)率。項梁渡過淮河,黥布、蒲將軍也帶了軍隊來歸附他?偣擦呷f人,駐軍工藝。
這時,秦嘉已擁立景駒為楚王,駐軍彭城束面,想抵抗項梁。項梁對軍官們說:“陳王首先起事,作戰(zhàn)不利,不知道下落,F(xiàn)在秦嘉背叛陳王而擁立景駒,大逆不道,”于是進兵攻打秦嘉,秦嘉軍隊敗逃,項梁追擊到胡陵。秦嘉回軍交戰(zhàn)一天,秦嘉戰(zhàn)死,軍隊投降。景駒逃跑,死在梁地。項梁兼并了秦嘉的軍隊,駐軍胡陵,將要領(lǐng)兵西進、、章邯的軍隊到達栗縣,項梁派另統(tǒng)…軍的將領(lǐng)朱雞石、余樊君迎戰(zhàn)。余樊君戰(zhàn)死,朱雞石的軍隊潰敗,逃奔胡陵。項梁就率領(lǐng)軍隊進入薛縣,殺了朱雞石。項梁先前派項羽另外攻打襄城,襄城官兵堅守,一時攻不下。在攻克之后,項羽把他們?nèi)炕盥窳,然后回來報告項梁。項梁聽說陳王確實死了,就召集各部將領(lǐng)到薛縣商量軍務(wù)大計。這時沛公也在沛縣起兵,趕來參加會議。
居鄲人范增,七十歲了,一向善出奇計,前去游說項梁說:“陳勝失敗是必然的。秦朝滅亡六國,楚國最為無辜,自從懷王到秦國一去不返,楚國人懷念他一直到如今,因此楚南公說:‘楚國即使?剩三戶人家,滅亡秦國的還必定是楚國。,現(xiàn)在陳勝首先起事,不擁立楚王的后代而自立為王,他的勢力不能久長,F(xiàn)在您在江束起兵,楚地蜂擁而起的將領(lǐng)都爭著追隨您的原因,是由于您家世世代代是楚國的將領(lǐng),能夠重新?lián)砹⒊醯暮蟠!庇谑琼椓壕蛷拿耖g找到楚懷王的孫子心,正在替人家放羊,擁立他作楚懷王,以順從人民的愿望。陳嬰擔(dān)任楚國上柱國,賜封五縣,跟懷王建都盱臺。項梁自稱為武信君,率軍攻打亢父。
當(dāng)初,章邯在臨莆殺了齊王田儋,田假又自立為齊王。田儋弟田榮退守束阿,章邯追擊包圍了田榮軍。項梁領(lǐng)兵援救束阿,在束阿大敗秦軍。田榮就帶著部隊回去,驅(qū)逐齊王田假。田假逃奔楚國。田假的相國田角逃奔趟國。田角的弟弟田閑原是齊國的將軍,居留在趙國不敢回去。田榮擁立田儋的兒子田市作齊王。項梁打垮了東阿一帶的秦軍,并進行追擊。幾次派使者催促齊軍一起西進:田榮說“要是楚國殺掉田假,趟國殺掉田角和田閑。我們才出兵。”項梁說:“田假是盟國之王,走投無路來投奔我,不忍心殺他。”趟國也不肯殺死田角和田閑去跟齊國做交易。齊國最終不肯出兵幫助楚軍。項梁派項羽和沛公從另一路攻打城陽,屠滅了全城。再向西進,在濮陽東面打敗了秦軍,秦軍收兵退入濮陽城裹。沛公、項羽就進攻定陶。定陶沒有攻下,便撤走,往西攻占地盤,到達雍丘,大敗秦軍,殺死李由;剀姽ゴ蛲恻S,外黃沒有攻下。
項梁從柬阿出發(fā),等到達定陶,再次打垮秦軍,項羽等人又殺死了李由,更加輕視秦軍,顯出了驕傲的神色。宋義就規(guī)勸項梁說:“打了勝仗,如果將領(lǐng)驕傲、士兵怠惰就會失敗。現(xiàn)在士兵有些怠惰了,秦兵又一天天增加,我替您擔(dān)心!表椓簺]有理睬,而派宋義出使齊國。宋義在路上遇到齊國的使者高陵君顯,問他道:“您將要見武信君吧?”回答說:“是的!彼瘟x說:“我認定武信君的軍隊一定會失敗。您慢去就免死,快去就遭殃。”秦朝果然發(fā)動全部軍隊增援章邯,士兵口銜枚夜間攻打楚軍,在定陶打垮了楚軍,項梁戰(zhàn)死。沛公、項羽撤離外黃,進攻陳留,陳留軍民堅守,沒能攻下。沛公、項羽相互商量道:“現(xiàn)在項梁的軍隊垮了,士兵害怕!本秃蛥纬嫉牟筷犚黄鹣驏|撤退。呂臣駐軍彭城束面,項羽駐軍彭城西面,沛公駐軍賜縣。
章邯已經(jīng)打垮了項梁的軍隊,就認為楚國的兵力不足憂慮了,于是渡過黃河向北攻打趙國,打垮了趟軍。這時候,趙歇為國王,陳余任大將,張耳任相國,都逃進了鉅鹿城。秦將王離、涉閑包圍鉅鹿,章邯的軍隊駐扎在他們的南邊,筑起甬道給他們運送軍糧。陳余率幾萬士兵駐扎在鉅鹿的北邊,造就是所謂的河北軍。
宋義所遇到的齊國使者高陵君顯見了楚懷王說:“宋義認定武信君必敗,過了幾天,果然失敗了。軍隊沒有交戰(zhàn)就預(yù)先看到了失敗的征兆,這也可以說是懂得兵法啦!背跽僖娝瘟x,同他商討大事,非常喜歡他,就安排他擔(dān)任卜將軍;項羽稱為魯公,擔(dān)任次將;范增擔(dān)任末將。各部將領(lǐng)都隸屬于宋義,號為卿子冠軍。北上救趟,行軍到安陽,停留不前進。秦二世三年,項羽對宋義說:“現(xiàn)在秦軍把趟國圍困在鉅鹿,我們迅速率領(lǐng)部隊渡過漳河,楚軍攻打他們的外圍,趟軍在內(nèi)響應(yīng),打垮秦軍是一定的了!彼瘟x說:“不對。打牛蟲的力氣不可用來消滅虱子,F(xiàn)在秦軍進攻趟軍,打勝了軍隊就疲憊,我們可趁機利用他們的疲憊;打不勝,我們應(yīng)率領(lǐng)部隊大張旗鼓地西進,一定能夠推翻秦朝了。因此不如先讓秦、趙兩軍相斗。披甲執(zhí)戟,我宋義不如您;坐著運籌決策,您不如我宋義!庇谑墙o軍中下達命令說:“兇猛如虎,執(zhí)拗如羊,貪婪如狼,倔強不聽使命的,一律斬首!彪S后派他的兒子宋襄去輔助齊王,親自送到無鹽,大擺宴席。當(dāng)時天寒大雨,士兵凍餓。項羽說:“正該并力攻打秦軍,他卻久留而不前進。如今年成荒歉,人民貧苦,士兵?能吃一半豆子一半蔬菜的飯食,軍中無存糧,他卻飲酒盛會,不領(lǐng)兵渡河吃用趟國的糧食,和趙國合力攻秦,卻說‘利用他們的疲憊,。憑秦朝的強大,進攻新建的趟國,勢必戰(zhàn)勝趙國。趟國被占領(lǐng)而秦軍就更加強大,哪裹還有什么疲憊的機會可以利用呢!況且我國軍隊最近吃了敗仗,國王坐臥不安,把全國兵力集中起來交給將軍,國家安危,在此一舉,F(xiàn)在他不體恤士兵,卻去鉆營私利,不是國家的大臣!表椨鹪绯窟M見上將軍宋義時,就在帳中斬了宋義的頭,出帳向軍中發(fā)布命令說:“宋義與齊國陰謀反楚,楚王密令我殺死他!敝T將都畏服,無人敢反抗。都說:“首先擁立楚王的是將軍家,現(xiàn)在又是將軍誅滅了亂臣賊子!庇谑谴蠹覔砹㈨椨馂榇砩蠈④。派人追趕宋義的兒子,追到齊國把他殺了。派遣桓楚向懷王報告情況,懷王就派使臣立項羽為上將軍。
項羽殺掉卿子冠軍之后,威震楚國,名聲傳遍諸侯。他就派當(dāng)陽君、蒲將軍統(tǒng)兵二萬渡過漳河,援救鉅鹿。戰(zhàn)事稍許有些勝利,陳余又請求援兵。項羽就統(tǒng)率全部軍隊渡過漳河。渡完河,沉掉全部船只,砸毀鍋寵,燒掉營壘,命令士卒每人?帶三天的干糧,藉此向士兵表示決一死戰(zhàn),無退還之心。于是一到鉅鹿就包圍王離,與秦軍九戰(zhàn),截斷他們的運糧甬道,大敗秦軍,殺了蘇角,俘虜了王離。涉閑不肯投降楚軍,自焚而死。在這個時候,楚軍雄冠諸侯。諸侯援軍前來救鉅鹿的有十多座營寨,都不敢出兵。等到楚軍攻打秦軍時,諸侯軍的將領(lǐng)都在壁壘上觀看。楚軍戰(zhàn)士無不以一當(dāng)十,殺聲震天。諸侯軍無不人人顫栗驚恐。這樣打敗秦軍之后,項羽召見諸侯將領(lǐng),他們進入轅門時,侗個跪著前進,沒有誰敢仰視。項羽從此開始成為諸侯的上將軍,各路諸侯之兵都隸屬于他。
章邯的軍隊駐扎在棘原,項羽的軍隊駐扎在漳南,兩軍相持,尚未交戰(zhàn)。秦軍幾次后撤,秦二世派人責(zé)問章邯。章邯恐懼,派長史司馬欣請示。司馬欣到了咸陽,在司馬門等待三天,趟高不接見,有不信任之心。長史司馬欣恐懼,逃奔回軍,不敢走原路。趟高果然派人追趕他,沒有追到。司馬欣回到軍中,報告說:“相國趟高在朝中當(dāng)權(quán),下面的人不可能有作為。現(xiàn)在作戰(zhàn)如果能夠勝利,趙高必定嫉妒我們的功勞;戰(zhàn)斗不能勝利,免不了一死。請將軍深思熟慮這種處境!标愑嘁矊懶沤o章邯說:“白起為秦將,南征兼并鄢郢,北坑趙括大軍,攻城略地,不可勝數(shù),而被賜死。蒙恬為秦將,北逐匈奴,開拓榆中土地幾千里,竟被斬于陽周。為什么呢?功勞太多,秦朝無法再給最高封賞,就找藉El按國法殺掉他們。如今將軍做秦將三年了,損失兵員總計有幾十萬人,而諸侯軍紛紛起事,越來越多。那趙高素來獻媚奉承,時曰已久,現(xiàn)在形勢危急,也害怕二世殺他,因此想藉國法殺掉將軍來搪塞責(zé)任,派人接替將軍來解脫他的禍殃。將軍在外的時間久,朝廷內(nèi)多嫌隙,有功也是死,無功也殺掉。況且上天要滅亡秦朝,無論智者愚者都看得很清楚了,F(xiàn)在將軍對內(nèi)不能直諫,在外成了亡國將軍,孑身孤立卻想長久容身,豈不可憐!將軍何不倒戈,與諸侯聯(lián)合共同攻秦,自立為王,這跟身伏斧砧、妻兒被殺相比,哪樣更好呢?”章邯心存猶豫,暗派軍候始成出使項羽軍,求訂和約。和約尚未訂成,項羽派蒲將軍領(lǐng)兵渡過三戶渡口,屯駐漳南,與秦軍接戰(zhàn),再次打垮了秦軍。項羽統(tǒng)率全軍在污水逞進攻秦軍,把他們打得大敗。
章邯派人進見項羽,求訂和約。項羽召集軍官們商議說:“糧食缺少,想要答應(yīng)他們的和議!避姽賯兌颊f:“好。”項羽就與章邯在洹水南邊的殷墟會談。訂完盟約,章邯見了項羽,就流著眼淚,訴說趟高的種種行為。項羽于是封章邯為雍王,安置在楚軍中。讓長史司馬欣擔(dān)任上將軍,統(tǒng)率秦軍為先鋒。
漢元年,項羽率領(lǐng)諸侯兵三十多萬人,一路進軍攻占城池,打到河南,接著又到達新安。諸侯軍中的官兵過去服徭役或防守邊疆路過秦中時,秦中官兵對待他們多有無禮之處,等到秦軍投降了諸侯,諸侯軍中的官兵們很多乘勝把秦軍官兵當(dāng)奴隸俘虜使喚,隨便折磨侮辱秦官吏、士兵。秦軍官兵很多人暗地議論說:“章將軍等人詐騙我們投降諸侯,如果能夠入關(guān)破秦,那是大好事;如果不能,諸侯軍俘虜我們?nèi)|方,秦朝定會殺盡我們的父母妻兒!睂㈩I(lǐng)們暗中查聽到這些議論,報告項羽。項羽就召集黥布、蒲將軍等人商議說:“秦軍官兵人數(shù)還很多,內(nèi)心不服,到關(guān)中不聽指揮,事情就危險了,不如殺掉他們,而?和章邯、長史司馬欣、都尉董翳等進入秦地。”于是楚軍夜間出其不意地坑殺了秦兵二十多萬人。
項羽軍過函谷關(guān)時有兵把守,不能進入。聽說沛公已經(jīng)拿下咸陽,項羽大怒,派當(dāng)陽君等人攻關(guān)。項羽于是進入函谷關(guān),到達戲水西面的鴻門,聽說沛公想當(dāng)關(guān)中王,獨自占有秦朝府庫珍寶。亞父范增也大怒,勸項羽襲擊沛公。于是設(shè)酒宴讓士兵飽餐一頓,準(zhǔn)備到第二天交戰(zhàn)。項伯是項羽的叔父,向來與張良要好。張良這時跟隨沛公,項伯就連夜奔往沛公的軍營,把事情都告訴了張良。張良帶項伯一起去見沛公,求項伯解除項羽的疑心。次Ft,沛公帶領(lǐng)一百多騎兵到鴻門拜見項羽,解釋說:“封存秦朝府庫,退軍到霸上以便恭候大王,閉關(guān)是為了防備盜賊,不敢違背大王恩德!表椨饸⒑ε婀闹饕庖呀(jīng)打消,范增還想殺沛公,多虧張良、樊啥才得幸免。事情詳見《高帝紀(jì)》。
過了幾天,項羽領(lǐng)兵洗劫咸陽,殺了秦朝降王子嬰,燒了秦朝宮室,大火三個月不滅;他奪取秦朝的財寶和美女往東而去,秦民大失所望。這時韓生勸說項王道:“關(guān)中依恃山河險阻,四面要塞,土地肥沃,可以建都稱霸!表椡蹩吹角爻瘜m室都已焚燒殘破,又思戀家鄉(xiāng)要回東方,說:“富貴不回家鄉(xiāng),就如穿著錦繡衣服在夜間行走!表n生說:“人家說楚國人家是猴子戴人帽,果真如此!表椡趼牭胶螅瑲⒌繇n生。
當(dāng)初,懷王與諸將領(lǐng)約定,先進入潼關(guān)的可在關(guān)中稱王。項羽已經(jīng)背叛盟約,項王派人請示懷王,懷王說:“按先前約定的辦。”項羽說:“懷王是我項家武信君擁立的,他沒有什么功勞,怎么能自己專斷當(dāng)盟主立盟約呢?全國初起事時,暫時擁立諸侯后裔為王,以便討伐秦朝。然而親自披甲持槍,首先起事,風(fēng)餐露宿經(jīng)歷三年,滅秦平定天下的,都是各位將相和我的力量啊!懷王盡管無功,仍應(yīng)分給他土地,尊他為王!敝T將都說:“好!庇谑琼椨鸨砻嫔贤谱饝淹鯙榱x帝,說:“古代稱王的,擁有領(lǐng)地千單,必定定居在水的上游!庇谑前褢淹踹w徙到長沙,建都郴縣。然后劃分天下封地讓諸侯稱王。
項王、范增懷疑沛公想要占有天下,已經(jīng)和解之后,又顧忌違約,怕諸侯背離,就暗中謀劃道:“巴郡、蜀郡道路艱險,秦朝流放的人都在蜀地!庇谑钦f:“巴郡、蜀郡也是關(guān)中七地。”因此立沛公為漢王,領(lǐng)有巴郡、蜀郡、漠中。而把關(guān)中劃為三份,封秦朝降將為王,用以阻擋漢王。封章邯為雍王,領(lǐng)有咸陽以西地區(qū)。長史司馬欣,前任?陽獄吏,曾對項梁有過恩德;都尉董翳,原來勸過章邯投降楚軍。因此立司馬欣為塞王,領(lǐng)有咸陽以束至黃河地區(qū);立董翳為翟王,領(lǐng)有上郡。改封魏王豹為西魏王,領(lǐng)有河?xùn)|。瑕丘公申陽是張耳親近之臣,先攻下河南,在黃河邊迎接楚軍,因此立申陽為河南王。趟將司馬印平定河內(nèi),屢次立功,立司馬印為殷工,領(lǐng)有河內(nèi)。改封趙王歇為代王。趙相國張耳向來賢能,又跟隨入關(guān),立張耳為常山王,領(lǐng)有趟地。當(dāng)陽君英布為楚將,常勇冠諸軍,立英布為九江王。番君吳芮率領(lǐng)百粵兵協(xié)助諸侯,又隨從入關(guān),立吳芮為衡山王。義帝的柱國共敖領(lǐng)兵攻南郡,功勞多,立共敖為臨江王。改封燕王韓廣為遼東王。燕將臧荼跟隨楚軍援救趟國,接著跟隨入關(guān),立臧荼為燕王。改封齊王田市為膠束王。齊將田都跟著一起援救了趟國,接著跟隨入關(guān),立田都為齊王。從前被秦朝滅亡的齊王田建的孫子田安,當(dāng)項羽正渡河救趟時,攻下了濟北幾座城市,領(lǐng)兵投降項羽,立田安為濟北王。田榮背離項梁,又不肯派兵跟隨楚軍攻打秦軍,因此不封。陳余丟下將印離去,不隨入關(guān),但一向知道他賢能,對趟國有功勞,知道他在南皮,因此把南皮周圍三縣封給他。番君的部將梅鍋功勞多,因此封為十萬戶侯。項王自封為西楚霸王,領(lǐng)有梁楚地區(qū)九個郡,建都彭城。
諸侯各自前往封國。田榮得知項羽改封齊王田市到膠束,而立齊將田都為齊王,大怒,不讓田市赴膠束,趁勢占據(jù)齊地反楚,迎頭攻擊田都。田都逃到楚國。齊王田市畏懼項王,就逃往膠束赴任。田榮發(fā)怒,追擊到即墨,把他殺了。田榮自立為齊王。授給彭越將軍印章,讓他在梁地反楚。彭越殺死濟北王田安。于是田榮兼并了三齊的土地。這時,漢王回軍平定三秦。項羽聽說漢王已經(jīng)兼并丁關(guān)中,將要束進,齊國、梁地又背叛他,大怒,于是立原吳縣令鄭昌作韓王抵抗?jié)h軍,命令蕭公角等人攻打彭越。彭越打敗了蕭公角等人。當(dāng)時,張良招撫韓地,并寫信給項王說:“漢王失去了應(yīng)得的封職,希望得到關(guān)中,一如盟約所說,就停止軍事行動,不敢束進!庇职妖R國、梁地的反叛文告交給項王,項王因此無意西進,而向北進攻齊國。項王向九江王英布征兵,英布稱病不去,?派部將率領(lǐng)幾千人前去。連產(chǎn)童二年,璽型暗中指使九遼王英布殺害義帝。陳余暗派張同、夏說游說齊王田榮道:“項羽主宰天下,不公平。如今盡把原來諸侯封在壞地方,而將他的群臣諸將封到好地方,趕走原來的國王趙王,竟使他北居代地,我認為不可以。聽說大王起兵,而且不聽項羽不合理的命令,希望大王資助我陳余一些兵力,讓我去攻打常山,恢復(fù)趙王原有領(lǐng)地,讓我國做齊國的屏障!饼R王同意了,就派兵去趙國。陳余發(fā)動三縣全部兵員,與齊軍協(xié)力攻打常山,大敗常山軍。張耳逃走,歸附漢王。陳余從代地迎接原來的趙王歇返回趙國。趟王因此立陳余為代王。項羽到達城陽,田榮也領(lǐng)兵會戰(zhàn)。田榮作戰(zhàn)不利,逃到平原,平原民眾殺了他。項羽于是北進,燒毀、夷平齊國的城市房屋,全部坑殺了田榮的投降士兵,擄掠了齊國的老弱和婦女。一直打到北海一帶,所到之處都被摧殘、毀滅。齊人聚集起來反叛項羽。這時,田榮的弟弟田橫收集齊國的散兵,得幾萬人,在城陽反楚。項王因此停留下來,連戰(zhàn)多次,沒有攻下。
漢王統(tǒng)率五個諸侯國的軍隊,共五十六萬人,束進攻打楚國。項王得知,就命令諸將攻打齊國,而親自率領(lǐng)精兵三萬人南進,從魯縣出胡陵。漢軍都已攻入彭城,擄掠財貨、珍寶和美女,每天備酒盛會。項王從蕭縣發(fā)起攻擊,早晨往東打到彭城,中午時分,大敗漢軍。漢軍全線潰敗,接連擠進谷水、泅水。漢兵都向南逃亡到山地,楚軍又追擊到靈辟東南的睢水邊。漢軍退卻,被楚軍擠逼,死亡慘重。漢兵十多萬人都掉進了睢水,睢水被堵而不流動。而漢王才得以帶幾十名騎兵逃走。事見《高帝紀(jì)》。太公、呂后從小道尋找漢王,反而碰上了楚軍。楚軍就把他們一起帶回,項羽把他們安置在軍營裹。
漢王逐漸聚集各路敗軍,蕭何也發(fā)動關(guān)中兵士齊赴榮陽,在榮陽南面的京邑、索亭之間作戰(zhàn),挫敗了楚軍。楚軍因此不能越過榮陽西進。漠軍駐扎榮陽,修筑甬道,靠它取得敖倉的糧食。漢高帝三年,項王多次侵奪漠軍甬道,漢王缺糧,請求講和,劃分榮陽以西歸漢。項王想聽從講和,歷陽侯范增說:“漢軍容易對付了,現(xiàn)在不攻取,以后必定后悔!表椡蹙秃头对黾彼侔鼑鷺s陽。漢王憂慮,就給陳平四萬兩黃金來離間項王君臣關(guān)系。詳情見《陳平傳》。項王因此便懷疑范增,漸漸剝奪他的權(quán)力。范增大怒,說:“天下事大體已定,君王自己去干吧!希望您賜給我遣把老骨頭,回到家鄉(xiāng)去!表椡鯌(yīng)許了他。范增啟程,還未到彭城,發(fā)背瘡而死。于是,漢軍將領(lǐng)紀(jì)信詐稱漢王前去降楚,欺騙楚軍,因此漢王得以與數(shù)十騎從西門逃出。漢王派周苛、樅公、魏豹把守榮陽。漢王向西入關(guān)集合部隊,又往南跑到宛縣、葉縣一帶,招得九江王英布,邊行軍邊收集逃散士兵。項羽聽說后,隨即帶兵南行。漢王加固壁壘不與他交戰(zhàn)。
這時,彭越渡過睢水,與項聲、薛公在下邳交戰(zhàn),殺死薛公。于是項羽向東攻打彭越。漢王也率軍向北進駐成皋。項羽打跑彭越之后,便帶兵西進,攻取了榮陽城,烹殺周苛,殺死樅公,俘獲韓王信,然后率軍圍困成皋。漢王逃出了成皋,獨自與滕公脫逃,北渡黃河,奔至修武,到達張耳、韓信軍中。楚軍隨即奪取了成皋。漢王掌握了韓信的部隊便停留下來,派盧綰、劉賈渡過白馬津,進入楚地,協(xié)助彭越在燕縣城西擊敗楚軍,燒毀了楚軍積蓄的軍需,攻占了梁地十幾座城池。項羽聽說后就對海春侯大司馬曹咎說:“小心謹慎地守住成皋,如果漢軍挑戰(zhàn),千萬不要和他們交戰(zhàn),能夠不讓他們束進就行了。我十五天內(nèi)一定平定梁地,再回來同將軍會合!庇谑锹时鴸|進。
漢王四年,項羽親自率軍去攻打陳留、外黃,外黃沒能拿下。外黃人幾天后才投降,項王命令所有十五歲以上的男子到城束,準(zhǔn)備坑殺他們。外黃縣令的家臣有個兒子,十三歲,前往勸說項王道:“彭越強迫劫持外黃人,外黃人恐懼,因此暫且投降,等待大王。大王到來,又全部坑殺,百姓難道會有歸順之心!從這裹往東,梁地十多個城邑的人都恐懼,不肯投降了!表椡跽J為他的話有理,就赦免了要坑殺的外黃人。睢陽以束等地人,聽到這個情況都爭著歸順項王。
漢軍果然多次向楚軍挑戰(zhàn),楚軍不出戰(zhàn)。漢軍派人辱罵楚軍,五六天后,大司馬發(fā)怒,指揮部隊渡泛水。士兵剛渡過半數(shù),漢軍出擊,大敗楚軍,盡得楚軍財物。大司馬曹咎、長史司馬欣都在泛水邊自刎了。曹咎原是蘄縣監(jiān)獄屬官,司馬欣原是塞王,項王信任他們。這時項王到睢陽,聽說曹咎等兵敗,就領(lǐng)兵同轉(zhuǎn)。漢軍正在榮腸東面包圍了鐘整瞇,項型率軍來到,還軍畏懼楚軍,全部奔往險要地帶。項羽軍也駐扎在廣武縣進行防守,于是做了一張高幾案,把劉太公放在上面,通告漢王說:“如果不趕快投降,我就烹殺太公!睗h王說:“我與項王一起面向北接受懷王的命令,相約為兄弟,我的老爹就是你的老爹。定要烹殺你的老爹,那我希望你分給我一杯肉湯!表椡醮笈獨⑻。項伯說:“天下大事不可預(yù)料,況且爭奪天下的人不顧全家,即使殺了他也沒有好處,?會添禍罷了!表椡趼爮牧怂脑。項王便派人對漢王說:“天下紛紛擾擾幾年,?是因為我們兩個人罷了,希望與漢王挑戰(zhàn)決一雌雄,別白白熬苦天下百姓老小啊!”漢王笑著謝絕道:“我寧肯斗智,不能斗力!表椡趺顗咽砍鰻I挑戰(zhàn)。漢軍有善于騎馬射箭的樓煩胡人,楚兵挑戰(zhàn)三個回合,樓煩射手就射殺他們。項王大怒,于是親自披甲持戟挑戰(zhàn)。樓煩射手正要射箭,項王怒目呵叱。樓煩射手眼不敢看,手不敢發(fā)射,奔回營壘,再也不敢出來。漢王派人側(cè)面打聽,原來挑戰(zhàn)的就是項王。漢王大吃一驚。遣時項王就靠近漢王,互相面對廣武澗對話,漢王列數(shù)項王十大罪狀。事情記載在《高帝紀(jì)》。項王發(fā)怒,埋伏的弓箭手射中了漢王。漢王跑進成皋。
逭時,彭越多次襲擊梁地,斷絕楚軍糧食供給,還有韓信也攻占了齊國,并且將要進攻楚軍。項羽派他的侄子項它為大將,龍且為副將,救援齊國。韓信擊敗并殺死龍且,追擊敗軍到了成陽縣,俘虜了齊王田廣。韓信趁機自立為齊王。項羽聽到這個消息,恐懼起來,便派武涉前往勸降韓信。事情記載在《韓信傳》。
造時,漢關(guān)中派出的士兵大量增加,糧多,項王兵疲糧少。漢王派遣侯公前往游說項王,項王就跟漢王訂約:平分天下,劃鴻溝以西的地方屬漢國,鴻溝以束的地方屬楚國,歸還漢王的父母妻兒。約定后,項羽收兵束歸。漢王五年,漢軍進兵追擊項羽軍,到達固陵縣,又被項羽打敗。漢王用張良計策,調(diào)集齊王韓信、建成侯彭越的部隊,又讓劉買率兵入楚地,包圍壽春。大司馬周殷背叛楚國,率領(lǐng)九江全部士兵追隨劉買,迎接黥布,與齊國、梁國等諸侯全部會合起來。
項羽軍隊在垓下筑起營壘,兵少糧盡,漢軍及諸侯兵重重包圍楚軍。晚上聽到漢軍四面都唱著楚歌,項羽就大驚道:“漢軍都已經(jīng)得到楚的土地了嗎?為什么楚人這么多!”于是起身,在營帳中飲酒。有位美人姓虞,經(jīng)常受寵隨從;有匹駿馬名叫騅,經(jīng)常騎它。這時項羽慷慨悲歌,自己作詩吟唱道:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌唱了幾遍,美人伴唱。項羽淚下數(shù)行,侍從人員也都哭泣,不忍抬頭觀看。
造時,項羽就上馬,部下壯士騎馬相隨的有八百多人,當(dāng)夜突圍往南,飛馬奔馳。天明,漢軍才發(fā)覺,命令騎將灌嬰率領(lǐng)五千騎兵追趕。項羽渡過淮河,騎兵能跟得上的一百多人而已。項羽到達陰陵,迷失了道路,問一個農(nóng)夫,農(nóng)夫騙他說:“往左!蓖,便陷進了大沼澤地,因此漢軍追上了。項羽又領(lǐng)兵東奔,到達束城,?有二十八個騎兵了。漢軍騎兵追趕的有幾千人。項羽自己料想不能逃脫,對他的騎兵們說:“我起兵到現(xiàn)在八年了,身經(jīng)七十多次戰(zhàn)斗,我對抗的敵人都要敗亡,我打擊的敵人都要降服,不曾敗陣,這才霸有天下。然而今天終于困在這裹,這是上天要滅亡我,并非作戰(zhàn)的過錯。今天一定決死,愿為諸君痛快一戰(zhàn),一定接連三次獲勝,斬將,砍旗,然后戰(zhàn)死。讓諸君知道是上天要滅亡我,并不是作戰(zhàn)的過錯!庇谑前阉娜笋R分為四隊,向四方?jīng)_殺而隊形成圜陣,兵器利刃都向外指。漢軍已重重包圍。項羽對他的騎兵們說:“我為諸位斬他一將!泵铗T兵們四面奔馳而下,約定到山的束邊分三處集合。于是項羽大聲呼喊奔馳而下,漠軍都隨之潰散,于是就斬殺了一員漢將。這時楊喜任郎騎,追趕項羽,項羽回頭怒目呵叱,楊喜本人和馬都受驚嚇,退避好幾里地。項羽與騎士們分三處會合。漢軍不知道項羽在哪裹,就分為三路,重新包圍。項羽繼續(xù)奔馳,又斬殺一名漢軍都尉,殺掉數(shù)十上百人。又聚集他的騎兵,僅損失兩名而已。項羽就問騎兵們道:“怎么樣?”騎兵們都敬服地說:“正像大王說的一樣。”
這時,項王就帶兵向東,要渡烏江。烏江亭長停船靠岸等著他,對項羽說:“江束雖小,土地縱橫千里,民眾幾十萬,也足以稱王了。希望大王急速渡江。現(xiàn)在?我有船,漠軍來到,無船渡江!表椡跣χf:“上天要滅亡我,我渡江干什么呢!況且我和江束子弟八千人渡江西征,如今沒有一個人返回,縱使江束父老憐愛而以我為王,我有什么面目去見他們?縱使他們不說,難道我內(nèi)心深處不感到慚愧嗎!”于是對亭長說:“我知道您是一位厚道的人。我騎這匹馬五年了,所向無敵,曾經(jīng)一日行走千里,不忍殺掉,把它送給您吧!”于是命令騎兵下馬步行,手持短兵器交戰(zhàn)。僅項籍殺死的漢軍就有幾百人,項羽身上也受傷十多處;仡^看見漢軍騎司馬呂馬童說:“你不是我的熟人嗎?”呂馬童面對項王,指給王翳說:“造就是項王!”項王就說:“我聽說漢王懸賞干金買我的頭,封邑萬戶。我給你們一些恩德吧!”就自刎而死。王翳取下項羽頭。其他人互相踐踏爭奪項羽軀體,相互殘殺的幾十個人。到最后,楊喜、呂馬童、郎中呂勝和楊武各得項羽一肢體。所以劃分封地,封五人都為列侯。
漢王按魯公封號把項羽埋葬在谷城。項氏各支系都不誅殺。封項伯等四人為列侯,賜姓劉氏。
贊曰:以前買誼的《過秦論》說:秦孝公占據(jù)觳山、函谷關(guān)那樣牢固的天險,擁有雍州廣大地區(qū),君臣固守著自己的根據(jù)地,以窺探圖取周朝的政權(quán),有席卷天下、包舉字內(nèi)、囊括四海、并吞八方的決心。在此時,商鞅輔佐他,對內(nèi)建立法令和制度,獎勵耕織生產(chǎn),整頓防守與作戰(zhàn)的軍備,對外實行連橫而挑唆其他諸侯國互相爭斗。于是秦人不費力而取得黃河以西大片土地。
秦孝公死后,惠文王、武王、昭襄王繼承舊業(yè),遵循先人遣策,南取漠中,西占巴蜀,向東割取諸侯肥沃的土地,奪得形勢險要的州郡。諸侯各國深感惶恐不安,便結(jié)為同盟而圖謀削弱秦國,他們不惜以珍貴物品、貴重寶貨與肥沃土地,用以羅致天下人才。他們聯(lián)合會盟一致抗秦。當(dāng)此之時,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。造四位賢人,都明智而講忠信,寬厚而人,尊敬賢者而重視人才,各國聯(lián)盟結(jié)約,會合了韓、魏、燕、趙、宋、衛(wèi)、中山等國軍隊。于是六國的才士有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之流為之出謀劃策,有齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅一班人奔走聯(lián)絡(luò),吳起、孫臏、帶他、兒良、王廖、田忌、廉頗、趟奢這些人統(tǒng)率軍隊。曾經(jīng)以十倍于秦國的土地、百萬大軍,登上函谷關(guān)而進攻秦國。秦國打開關(guān)門迎擊敵軍,然而九國的軍隊卻逃跑而不敢前進。秦國沒有丟棄一根箭鏃的耗費,諸侯各國就已疲憊不堪了。于是合縱瓦解,條約敗毀,爭相割讓土地賄賂秦國。秦國便有充裕的力量來利用各諸侯國的弊端,追擊逃散、驅(qū)逐敗兵,戰(zhàn)場上倒伏著百萬尸體,流血把盾牌都漂浮起來了。憑藉有利地勢,利用方便時機,宰割整個天下,分裂各國領(lǐng)土,于是強國請求歸附,弱國入朝稱臣。
延續(xù)到孝文王、莊襄王,他們在位的日子很短,國家沒有發(fā)生大事。
到了秦始皇,壯大了父祖六代的豐功偉業(yè),揮動長鞭而駕馭天下,并吞東西二周而滅亡諸侯各國,登上帝位而掌握著統(tǒng)治全國的大權(quán),手持棍杖以鞭笞天下,威震四海。向南奪取百粵地區(qū),設(shè)立桂林郡、象郡。百粵的君長們頸系繩索,俯首聽命,任憑秦朝官吏驅(qū)使。又派蒙恬到北方修筑長城駐守邊塞,逐退匈奴七百余里,胡人不敢南下蹂躪中原,六國遺留下的士人也不敢興兵作復(fù)仇的舉動。于是,秦始皇就廢棄先王治理國家的辦法,焚毀諸子百家之書,以愚弄平民百姓。拆毀六國名城,殺死各國的豪杰俊士,收繳天下兵器集中于咸陽,銷毀刀槍箭鏃,鑄造銅人十二個,以削弱天下人民的反抗。然后,據(jù)守莖山作為城垣,憑藉童回作為防護的城濠,高據(jù)億丈堅城,下臨無底的深溪以作堅固屏障。良將強弩,防守著軍事要沖之處,忠實臣子和精銳兵卒,裝備著鋒利的兵器,把守著關(guān)口而盤問著往來行人。天下已經(jīng)平定,秦始皇的心里,白以為關(guān)中形勢險固,有金城千里,這是子子孫孫相繼稱帝的萬世基業(yè)。
秦始皇已死,余威仍然震懾邊遠地區(qū)。然而,像陳涉住著甕做窗戶、繩拴門軸那樣陋屋的窮漢,為人耕種的雇農(nóng),發(fā)配戍邊的刑徒,才能不及中等人,沒有孔子、墨子的智慧,也沒有陶朱、猗頓一樣的財富。一旦投身到士兵行列,起事于戍卒之中,帶領(lǐng)疲憊烏合的戍卒,統(tǒng)率幾百人的隊伍,掉轉(zhuǎn)矛頭而攻秦。他們斬削樹木當(dāng)兵器,高舉竹竿當(dāng)旗幟,天下之人如風(fēng)云一樣聚集響應(yīng)。攜帶糧食,如影隨形一樣參加起義,殷山以東廣大地區(qū)的豪杰之士同時起兵,因而滅亡了秦朝王室。
再說秦的天下沒有縮小變?nèi),雍州的地利和殷山、函谷關(guān)的險要堅固一如既往。陳涉的地位和威望,并沒有齊、楚、燕、趟、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山的國君那么高;鋤頭、戟柄并不比鉤戟和長矛更鋒利;發(fā)配戍邊的那幾百人,遠不如當(dāng)年九國的軍隊那么強大;深謀遠慮,行軍與作戰(zhàn)指揮的藝術(shù),無法和以往的將帥媲美。然而成功失敗變化不同,功業(yè)完全相反。為什么呢?試想使當(dāng)年觳山以東的諸侯國與陳勝量長短、測大小,比較權(quán)勢,衡量實力,則不可能同曰而語,相提并論。然而,秦國當(dāng)年憑藉區(qū)區(qū)地盤,發(fā)展為有萬乘戰(zhàn)車的強國,抑制其他八州而使諸侯都來朝拜,這中間經(jīng)歷了一百多年的時間,最后以天下為家,以觳山、函谷關(guān)為宮墻。可是,陳勝一人首先發(fā)難,而秦的宗廟全被摧毀,秦皇帝二世、子嬰被人殺死,為天下人恥笑,這是為什么呢?在于仁義不施,而攻取與守成的形勢不同了。
周生曾說遇,“舜的眼睛有雙瞳子”,又聽說項羽也有雙瞳子,項羽難道是舜的后裔嗎?為什么這樣突然興起呢?秦朝政令失誤,陳涉首先發(fā)難,英雄豪杰蜂擁而起,互相爭斗,數(shù)不勝數(shù)?墒琼椨饹]有尺寸的封地,卻在民間乘勢而起,經(jīng)歷三年,就率領(lǐng)五國諸侯滅亡秦朝,分裂天下而威震海內(nèi),封立王侯,政令由項羽發(fā)布,號稱霸王,王位雖然沒有善終,近古以來是沒有出現(xiàn)過的。等到他背叛“先入關(guān)者稱王關(guān)中”的盟約,懷念楚國束歸,驅(qū)逐義帝,埋怨諸侯王們背叛自己,他的處境就艱難了。自負戰(zhàn)功,逞個人的智能而不效法古代圣賢,開始認為自己在干霸王的事業(yè),要用武力征伐來經(jīng)營天下,其結(jié)果是五年時間就亡了國,死在束城,還不覺悟,不責(zé)備他自己的過失,竟然說“天要亡我,不是作戰(zhàn)用兵的過錯”,豈不是荒謬嗎!
漢書全文及翻譯
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/333725.html
相關(guān)閱讀:荷笠?guī)﹃枺嗌姜殮w遠
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
季節(jié)_詩歌鑒賞
拉伊莎_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深