朝代:唐代
作者:李賀
原文:
伯樂(lè)向前看,旋毛在腹間。只今掊白草,何日驀青山?
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
伯樂(lè)走到跟前一看,這是千里馬哪,旋毛就長(zhǎng)在它腹間!
如今卻克扣它的草料,什么時(shí)候它才能夠騰飛跨越青山?
注釋
⑴伯樂(lè):古之善相馬者,相傳為春秋秦穆公時(shí)人。
⑵旋毛:蜷曲的馬毛。王琦注:“郭璞《爾雅注》:‘伯樂(lè)相馬法,旋毛有腹下如乳者,千里馬也!亷煿拧稘h書(shū)注》:‘白草似莠而細(xì),無(wú)芒,其干熟時(shí),正白色,牛馬所嗜也!
⑶只今:如今。掊(póu):克減,克扣。白草:牛馬愛(ài)吃的一種草。
⑷驀:超越,跨越。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容簡(jiǎn)析
作者:佚名
此詩(shī)為李賀組詩(shī)《馬詩(shī)》二十三首的第十八首。詩(shī)中說(shuō),有匹生著旋毛的千里馬,庸人們認(rèn)不出,于是克減草料,且虐待備至,導(dǎo)致它缺食少力;善于相馬的伯樂(lè)一看,才認(rèn)出是匹千里馬。詩(shī)人以倍受摧殘的駿馬作比,表達(dá)了對(duì)良才受到壓抑和虐待的憤慨。
劉辰翁謂“賦馬多矣,此獨(dú)取不經(jīng)人道者!鄙w李賀此二十三首皆借馬以抒感。王琦謂“大抵于當(dāng)時(shí)所聞見(jiàn)之中,各有所比。言馬也而意初不征馬矣!倍怂摻允恰4嗽(shī)就是設(shè)為伯樂(lè)嘆息良馬不遇愛(ài)馬之主,無(wú)從顯其材,可為詠物詩(shī)之規(guī)范,所謂“不即不離”、“不粘不脫”于此詩(shī)中可以明見(jiàn)。
相關(guān)內(nèi)容李賀 李賀(~) ,唐代詩(shī)人,字長(zhǎng)吉,世人稱(chēng)他為“詩(shī)鬼”。福昌昌谷(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人。家居福昌昌谷,后世因此稱(chēng)他為李昌谷。有“詩(shī)仙”之稱(chēng)。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,貧寒家境的困擾,使得這顆唐代詩(shī)壇上閃著奇光異彩的新星,于公元年過(guò)早地殞落了,年僅歲。古詩(shī)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/333961.html
相關(guān)閱讀:
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,舊道西風(fēng)瘦馬_全詩(shī)賞析
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕_全詩(shī)賞析
車(chē)鄰原文_翻譯和賞析
云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前_全詩(shī)賞析