朝代:唐代
作者:李賀
原文:
催榜渡烏江,神騅泣向風(fēng)。君王今解劍,何處逐英雄?
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋
作者:佚名
⑴烏江:一作“江東”。王琦注:“《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》:‘項(xiàng)王駿馬名騅,常騎之。項(xiàng)王直夜?jié)铣,馳走至東城,烏江亭長(zhǎng)艤船待,謂項(xiàng)王曰:“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也,愿大王急渡。”項(xiàng)王曰:“天之亡我,我何渡為?且我與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父老憐而王我,我何面目見之!”乃謂亭長(zhǎng)曰:“吾知公長(zhǎng)者。吾乘此馬五歲,所當(dāng)無敵,常一日行千里,不忍殺之,以賜公!蹦俗载囟!⑵君王:一作“吾王”。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
“催榜渡烏江,神騅泣向風(fēng)!边@兩句,寫的是兵敗后的項(xiàng)羽把烏騅送與他人,而烏騅馬卻依戀故主,故而“泣向風(fēng)!边@兩句給全詩籠上了一層悲涼的色彩。自古以來,一直是駿馬配英雄,但項(xiàng)羽此時(shí)已經(jīng)是英雄末路,因而他才要將烏騅馬送人。這就說明了英雄與駿馬也始終不能長(zhǎng)久相伴!捌蝻L(fēng)”既寫出了烏騅馬對(duì)故主的眷戀,也寫出了對(duì)項(xiàng)羽英雄末路的境遇的悲憐。
“君王今解劍,何處逐英雄。”這兩句表達(dá)了對(duì)烏騅馬今后狀況的同情。是作者代替馬說出辛酸的話,充滿著無限悲情。英雄已逝,烏騅馬失去了知己,充滿無處依托的迷茫。而這又何嘗不是作者自身的寫照呢。李賀一直自詡為“唐諸王孫”,覺得自己應(yīng)當(dāng)擔(dān)當(dāng)起護(hù)國(guó)安民的重任,而且,他十分聰慧,少年得志,自負(fù)甚高,但科舉和仕途卻十分坎坷,得不到重用。這是用擬物的手法寫人,實(shí)際也是寫他自己。作者有如烏騅馬的才華,但卻苦于沒有像項(xiàng)羽這樣的英雄來發(fā)現(xiàn)自己,重用自己。作者是英雄,卻找不到能重用自己的明主,表達(dá)了李賀自身懷才不遇的悲憤感。
相關(guān)內(nèi)容李賀 李賀(~) ,唐代詩人,字長(zhǎng)吉,世人稱他為“詩鬼”。福昌昌谷(今河南洛陽宜陽縣)人。家居福昌昌谷,后世因此稱他為李昌谷。有“詩仙”之稱。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,貧寒家境的困擾,使得這顆唐代詩壇上閃著奇光異彩的新星,于公元年過早地殞落了,年僅歲。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/337870.html
相關(guān)閱讀:
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處_全詩賞析
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,舊道西風(fēng)瘦馬_全詩賞析
牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸_全詩賞析
天馬二首?其一原文_翻譯和賞析_劉徹古詩
胡馬依冬風(fēng),越鳥巢南枝_全詩賞析
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,舊道西風(fēng)瘦馬_全詩賞析
牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸_全詩賞析
天馬二首?其一原文_翻譯和賞析_劉徹古詩
胡馬依冬風(fēng),越鳥巢南枝_全詩賞析