朝代:五代
作者:閻選
原文:
雨停荷芰逗濃香,岸邊蟬噪垂楊。物華空有舊池塘,不逢仙子,何處夢襄王?
珍簟對欹鴛枕冷,此來塵暗凄涼。
欲憑危檻恨偏長。
藕花珠綴,猶似汗凝妝。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
雨停以后,荷花和菱花飄散出濃濃的香氣,岸邊的垂柳上有蟬在鳴叫。舊處的池塘空有美好的景物,沒有遇見神女,楚襄王又在何處做夢呢?
鴛鴦?wù)眍^在竹席上相互傾斜地擺放著,已經(jīng)冰冷;來到這里,氣氛昏暗,讓人滿心凄涼。想要靠著高樓上的欄桿放眼遠(yuǎn)望,心中的悔恨偏偏卻又很長。荷花上面點綴著露水,好像美人臉上流汗的模樣。
注釋
()荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。《國語?楚語上》:“屈到嗜芰! 韋昭注:“芰,菱也!
逗:招引,帶來。
()噪:指蟬鳴叫。
()物華:美好的景物。杜甫《曲江陪鄭南史飲》詩:“自知白發(fā)非春事,且盡芳尊戀物華!
()“不逢”二句:意思是,沒有遇見神女,楚襄王又在何處做夢呢?
()。╠iàn):竹席。
欹(qī):歪斜,傾斜。
鴛枕:即鴛鴦?wù)恚信灿玫恼眍^,共有一對。
()塵暗:氣氛昏暗。
()憑:靠,靠著。
危檻:高樓上的欄桿。危,高聳的樣子!肚f子?田子方》:“嘗與汝登高山,履危石。”
()“藕花”二句:荷花上面點綴著露水,好像是美人紅面上凝聚的汗珠。綴,點綴。猶似,好似。猶與若、似意同,作同義詞疊用。孔欣《置酒高樓上》詩:“生猶懸水溜,死若波瀾停!
相關(guān)內(nèi)容閻選 閻選,生卒和字里不詳,五代時期后蜀的布衣,工小詞。與歐陽?、鹿虔?、毛文錫、韓琮被時人稱為“五鬼”,世傳有八首小詞被唐人趙崇祚收入《花間集》!痘ㄩg集》稱閻處士。其他不詳。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/341207.html
相關(guān)閱讀:芰荷迭映蔚,蒲稗相因依_全詩賞析
接天蓮葉無限碧,映日荷花別樣紅_全詩賞析
荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開_全詩賞析
曉出凈慈寺送林子方 楊萬里
圓荷浮小葉,細(xì)麥落輕花_全詩賞析