杜甫《春歸》原文及翻譯 賞析
杜甫《春歸》原文
苔徑臨江竹,茅檐覆地花。別來頻甲子,倏忽又春華。
倚杖看孤石,傾壺就淺沙。遠(yuǎn)鷗浮水靜,輕燕受風(fēng)斜。
世路雖多梗,吾生亦有涯。此身醒復(fù)醉,乘興即為家。
杜甫《春歸》翻譯
待更新
杜甫《春歸》賞析
此下諸詩,皆廣德二年季春歸成都時(shí)作。
苔徑臨江竹,茅檐覆地花。別來頻甲子,歸到忽春華。倚杖看孤石,傾壺就淺沙。遠(yuǎn)鷗浮水靜,輕燕受風(fēng)斜。
(此春歸景物;ㄖ裰g,春華如故,是堂前近景。沙石之外,鷗燕悠然,是溪前遠(yuǎn)景。下一靜字,使遠(yuǎn)、浮二字有神。下一斜字,使輕、受二字有致。每句三字為眼。)
陶潛詩:“縷茅檐下!奔鬃,用《左傳》絳縣老人語。公自寶應(yīng)元年夏離草堂,至此蓋十二甲子矣。蘇武詩:“努力愛春華。”《晉春秋》:謝安所居,有石一株,常倚杖相對。劉刪詩:孤石滄波里。陶潛詩:“杯盡壺自傾!碧铺谠姡骸皟A壺待曙光!焙芜d詩:“輕燕受風(fēng)花!
世路雖多梗,吾生亦有涯。此身醒復(fù)醉,乘興即為家。
(此歸后感懷。生涯無幾,故聊托醉鄉(xiāng),乘興為家,則路梗且付不問,此有隨寓而安之意。此章,上八句,下四句。)
古樂府:“世路險(xiǎn)?!毙褟(fù)醉,翻用《楚辭》。王子猷乘興而行,見《世說》!段炑﹨舱f》:老杜詩,酷愛下“受”字。如“修竹不受暑”、“輕燕受風(fēng)斜”、“吹面受和風(fēng)”、“野航恰受兩三人”,自得之妙,不一而足。東坡尤愛“輕燕受風(fēng)斜”句,以為燕迎風(fēng)低飛,乍前乍后,卻非“受”字不能形容。
楊德周曰:“微風(fēng)燕子斜”,正與此句同看,詠之不盡,味之有余。
黃生曰:輕燕句,宋人所極稱。上句之工秀,人未見賞。鷗去人遠(yuǎn),故久浮不動(dòng)也。
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/342231.html
相關(guān)閱讀: