杜甫《鄭附馬池臺(tái)喜遇鄭廣文同飲》原文及翻譯 賞析
杜甫《鄭附馬池臺(tái)喜遇鄭廣文同飲》原文
不謂生戎馬,何知共酒杯。
然臍?塢敗,握節(jié)漢臣回。
白發(fā)千莖雪,丹心一寸灰。
別離經(jīng)死地,披寫忽登臺(tái)。
重對(duì)秦簫發(fā),俱過阮宅來(lái)。
留連春夜舞,淚落強(qiáng)裴回。
杜甫《鄭附馬池臺(tái)喜遇鄭廣文同飲》翻譯
待更新
杜甫《鄭附馬池臺(tái)喜遇鄭廣文同飲》賞析
《鄭附馬池臺(tái)喜遇鄭廣文同飲》是唐代著名詩(shī)人杜甫所作的一首古詩(shī)。
此詩(shī)當(dāng)作于至德二載之春,是年正月,安慶緒殺祿山,故詩(shī)中有燃臍句,想此時(shí)賊黨稍縱降官,鄭得回京也。黃鶴疑公與虔皆被拘東都,因飲駙馬池臺(tái)。按:公在長(zhǎng)安,未嘗至東都,恐長(zhǎng)安別有鄭駙馬池臺(tái),不必指河南新安之池臺(tái)。又,是年九月,克復(fù)西京,十二月,詔定從偽者之罪,虔貶臺(tái)州司戶。若乾元二年春,公在諫省,不應(yīng)與之同飲流連矣。
不謂生戎馬,何知共酒杯。燃臍?塢敗,握節(jié)漢臣回。白發(fā)千莖雪,丹心一寸灰。
首敘廣文回京。平時(shí)不謂遭亂,遇亂何知復(fù)聚,喜處含悲,二語(yǔ)攝起全意。燃臍握節(jié),幸其脫賊而來(lái)。白發(fā)丹心,明其憂在君國(guó)也。
別離經(jīng)死地,披寫忽登臺(tái)。重對(duì)秦蕭發(fā),俱過阮宅來(lái)。留連春夜舞,淚落強(qiáng)徘徊。
一云:醉連春苑夜,舞淚落徘徊。此記同飲心事。次句,點(diǎn)池臺(tái)。三四,駙馬叔侄。未乃悲歡離合,一時(shí)交集之情,仍與章首相應(yīng),此章兩段,各六句。
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/346366.html
相關(guān)閱讀: