歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

踏莎行?候館梅殘原文_翻譯和賞析_歐陽修

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
踏莎行?候館梅殘

朝代:宋代

作者:歐陽修

原文:

候館梅殘,溪橋柳細。草薰風暖搖征轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
春暖了,旅舍的寒梅日漸凋謝,只剩細細碎碎幾片殘瓣兒;溪橋邊的柳樹卻萌出了淺綠嫩芽。暖暖的春風在大地上拂過,風中帶了花草芳香,遠行的人,也都在這時動身了。在這美好的春光里,我也送走了你。你漸行漸遠,我的愁緒也漸生漸多,就像眼前這一江春水,來路無窮,去程不盡。
我肝腸寸斷,淚流滿面,別上樓去倚著那高高的闌干癡望,綿綿無絕的春草原野,原野盡處是隱隱青山。而你,更在遙遠的青山之外,渺不可尋!

注釋
[候館]迎賓候客之館舍。
[征轡(pèi)]行人坐騎的韁繩。轡,韁繩。
[盈盈]淚水充溢貌。
[粉淚]淚水流到臉上,與粉妝和在一起。
[平蕪]平坦開闊的草原。


相關(guān)內(nèi)容
賞析三

作者:佚名

  這是一首抒寫離情別愁的詞作。它以對句開頭。候館、溪橋,點明征途;梅殘、柳細,點明時節(jié),是一番初春的景色。就在這明媚的春色之中,出現(xiàn)了遠行的旅人。他坐在馬上,拉著韁繩,有點行色匆匆的樣子。迎面吹來的風是暖和的,地面初長的嫩草散發(fā)出的芬芳另人清爽。這第三句,承上啟下,由春景過渡到離愁。

  “離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水!笨墒沁@明媚的春景并沒有給旅人增添一點快樂,相反,他離家越來越遠,就越來越感到那一片離愁的沉重,他似乎在逐漸的擴散開來,變成了一片無窮無盡、看不到頭尾的綿綿不斷的春水。抽象的感情,在詞人的筆下,變成了具體的形象,使人容易感受,容易親切!半x愁漸遠漸無窮”這七字,構(gòu)思巧妙,著意在“遠”與“無窮”的關(guān)系上。離愁可以說輕重,而這里卻說它無窮,而且是越遠越無窮。這就把旅人在路上走著的感覺,形象而又生動地表現(xiàn)出來了。

  上片行文,一揚一抑。先是將春色飽滿地描寫一番,讓人覺得春光實在明媚可愛,然后筆鋒一轉(zhuǎn),折入旅人的懷鄉(xiāng)之情,把離情濃愁加以夸張,加以渲染,形成強烈的激射!∠缕瑢懶姓咦约焊械诫x愁之無窮無盡,于是推想到樓上的思婦了。她也一定有著同樣的感覺。她必然會痛心流淚,傷心時,只能登上小樓,眺望遠方,可是,能望到的,只不過是一望無際的草原,那盡頭,又有春山擋住了視線,而她牽腸掛肚的人兒,又在春山之外,如何能看得見呢?詞人由自己的離愁,推想到了家里的她的“寸寸柔腸”、“盈盈粉淚”的離愁,又由離愁而想到了她臨高倚欄遠眺,想到了她登高遠望而又不見的愁更愁,行文上層層深入,有如剝蕉。

  最后兩句重復“春山”,用意深刻。這春山是倚樓遠望的閨中人窮盡目力所能達到的地方,又是她的想象所能達到的極限,遠方到底怎樣,她不得而知。然而越過了春山,也就是越過了她的目力和想像之所及,但她還是要倚那危欄。遠行的旅人如此為閨人所想,就顯得兩人感情的愈加深厚,離別的愈加苦痛了。這就是結(jié)句“行人更在春山外”數(shù)百年來,不知感動過多少人的緣故吧。


相關(guān)內(nèi)容藝術(shù)手法

作者:佚名

  這首詞是經(jīng)常為人們所稱道的名篇,寫的是早春南方行旅的離愁。作者有一首五律《早春南征寄洛中諸友》:“楚色窮千里,行人何苦賒。芳林逢旅雁,候館噪山鴉。春入河邊草,花開水上槎。東風一樽酒,新歲獨思家。”也是寫春日南方旅途思家。五律與這首《踏莎行》同屬一類題材,但是,無論是構(gòu)思,或是意境,都有所區(qū)別。詩的構(gòu)思疏,詞的構(gòu)思密;詩的意境淺,詞的意境深。至于藝術(shù)表現(xiàn),更是迥然不同,詩的表現(xiàn)直,詞的表現(xiàn)曲。詩直寫耳目見聞,直抒旅思懷抱,多用賦法;而詞則虛實相生,委曲盡情,賦比興交相為用。其效果是,詩以景勝,詞以情勝。本文著重分析一下這首詞的幾種藝術(shù)表現(xiàn)。

  詞的上片寫行人在旅途上的離愁,下片寫想象中家室的離愁,兩地相思,一種情懷,全篇的中心意旨是表現(xiàn)離愁。主要運用了以下四種藝術(shù)手法。

  以樂寫愁,托物興懷。這種手法運用得很巧妙。詞的上片展現(xiàn)了這樣的鏡頭:一位孤獨的行人,騎著馬兒,離開了候館(旅舍),望著已經(jīng)凋落的梅花,走過溪上的小橋,拂掠那岸邊的柳絲,迎著東風,踏向那散發(fā)著芳香的草地。在這畫面里,殘梅、細柳和薰草,這些春天里的典型景物,點綴著候館、溪橋和征途,表現(xiàn)了南方初春融和的氣氛。這美妙的春景,這和煦的春風,引誘著多少人攜眷踏青游春來欣賞!馬克思說:“焦慮不堪的窮人甚至對最美的景色也沒有感覺”(《馬克思恩格斯論藝術(shù)》第一卷》)。這“良辰美景”,對于滿懷離愁的行人來說,卻如同虛設;不僅成了虛設,而且因為遠游他鄉(xiāng),不能偕同家室飽覽春光,甚至于要引起悵帳的離情別緒。王夫之《姜齋詩話》說:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂!边@首詞以春景寫行旅,以樂景寫離愁,從而得到煩惱倍增的效果。

  寓虛,富于聯(lián)想,也

   

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/354141.html

相關(guān)閱讀:《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點評_蘇軾的詩詞
此情可待成追憶?只是當時已悵惘_全詩賞析
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點評_朱彝尊的詩
相思本是無憑語,莫向花箋費淚行! 全詩賞析
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點評_吳