歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

金錯刀行原文_翻譯和賞析_陸游古詩

編輯: 淡泊明志 關鍵詞: 愛國詩句 來源: 逍遙右腦記憶
金錯刀行

朝代:宋代

作者:陸游

原文:

黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。
丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。
京華結交盡奇士,意氣相期共生死。
千年史冊恥無名,一片丹心報天子。
爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。
嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!


相關內(nèi)容
相關內(nèi)容層次結構

作者:佚名

  這是一首托物寄興之作,在結構上具有由物及人、層層拓展的特點。全詩分三層意思:

  第一層從開頭到“提刀獨立顧八荒”,從賦詠金錯刀入手,引出提刀人渴望殺敵立功的形象。

  第二層從“京華結交盡奇士”到“一片丹心報天子”,從提刀人推擴到“奇士”群體形象,抒發(fā)其共同的報國丹心。

  第三層從“爾來從軍天漢濱”到結束,聯(lián)系眼前從軍經(jīng)歷,揭明全詩題旨,表達了“中國”必勝的豪情壯志。


相關內(nèi)容寫作背景

作者:佚名

  孝宗乾道八年正月,陸游應四川宣撫使王炎的聘請,從夔州(今四川奉節(jié))赴南鄭(今陜西漢中),擔任宣撫使司干辦公事兼檢法官。南鄭位于宋、金對峙的前線,陸游的身份又是前敵指揮部中的負責人員,他到任后,曾多次奔走于前線視察軍情,投身于收復失地的準備工作。他還提出了自己的軍事主張:“經(jīng)略中原,必自長安始;取長安,必自隴右(漢中)始。當積粟練兵,有釁則攻,無則守!(《宋史?陸游傳》)視漢中為收復中原的重要根據(jù)地。

  這段“上馬擊狂胡,下馬草軍書”(《觀大散關圖有感》)的從軍生活,給陸游以深刻難忘的印象,直至晚年,他還留下了“鐵馬秋風大散關”(《書憤》)的回憶。過了一年,即乾道九年,那年陸游歲,奉調(diào)攝知嘉州(今四川樂山)。月,他根據(jù)這段在漢中的經(jīng)歷和感受,寫下了這首《金錯刀行》。

  表達了詩人對政府軍的不滿,也是對滿目瘡痍的中國的傷心欲絕!


相關內(nèi)容藝術特色

作者:佚名

議論英發(fā),情韻富饒
  這首詩題為<金錯刀行),但并不是一首詠物詩,它不以鋪陳描繪寶刀為宗旨,而只不過是借寶刀來述懷抱、言志向。因此,詩中多議論和直抒胸臆的句子,以氣勢、骨力來感染讀者、激勵讀者。詩中無論是“丈夫五十功未立”的喟嘆,還是“意氣相期共生死;的表白,無論是“一片丹心報天子”的誓詞,還是“豈有堂堂中國空無人”的宣告,無不是以詩人的民族自豪感和正義必勝的自信心為底蘊,因此決非粗豪叫囂之作可比,讀來大聲??,氣勢奪人。長于議論,同時又富于充沛的感情,是此詩藝術上成功的首要原因。

描繪簡省,形象鮮明
  好詩畢竟離不開鮮明的形象。這首詩在描繪具體形象時著墨不多,卻起到了重要的點染作用。

  先看對寶刀的描繪!包S金錯刀白玉裝”一句,描繪寶刀外觀之美。黃金裝飾的刀身,白玉鑲嵌的刀柄,金玉相映,華美無比!耙勾┐办槌龉饷ⅰ币痪洌枥L寶刀內(nèi)質(zhì)之佳。它在黑夜中光芒四射,竟可穿透窗戶,確實不凡。這兩句,從詩歌意脈上說,是托物起興,通過對寶刀的描繪和贊美,自然引出下面的提刀人形象。而從內(nèi)在意蘊上說,又對提刀人的身份和志趣起著一種映襯作用,實質(zhì)暗示了寶刀無用武之地,英雄無報國之門。

  次看對提刀人的描繪:“丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒!边@里有三層意思:“提刀獨立”寫提刀人的動作,顯出其急欲上陣殺敵;“顧八荒”寫提刀人的神態(tài),既有英雄無用武之地的落寞惆悵,更顧盼自雄的豪邁氣概;“丈夫五十功未立”則慷慨直陳,向天浩嘆,更顯出了提刀人的胸懷大志。

  再看對漢中終南山的描繪:“爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋!睂懡K南山頂山石嶙峋、白雪耀眼,雖只是略施點染,但雪光與刀光相輝映,卻為愛國志士之“一片丹心”大大增色,最終還是突出了詩中抒情主人公的凜然不可屈服的形象。

語言特點
  這是一首七言歌行。歌行體詩往往轉(zhuǎn)韻,此詩在用韻上是四句一轉(zhuǎn),與詩人情感表達的流瀉起伏變化相適應,讀起來抑揚頓挫。全詩共十二句,前面十句皆為七言,最后兩句卻變化了句式,先用嘆詞“嗚呼”提唱,末句則用一氣趕下的九字反詰句,讀起來顯得鏗鏘有力,仿佛擲地有金石之聲。
  (方智范)


相關內(nèi)容述評

作者:佚名

  陸游生活在民族危機深重的時代。南宋國勢衰微,恢復大業(yè)屢屢受挫,抗金志士切齒扼腕。陸游年輕時就立下了報國志向,但無由請纓。他在年將五十時獲得供職抗金前線的機會,親自投身到火熱的軍旅生活中去,大大激發(fā)了心中蓄積已久的報國熱忱。于是他借金錯刀來述懷言志,抒發(fā)了誓死抗金、“中國”必勝的壯烈情懷。這種光鑒日月的愛國主義精神,是我中華民族浩然正氣的體現(xiàn),永遠具有鼓舞人心、催人奮起的巨大力量。

  詩人感嘆“丈夫五十功未立”,這

  

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/355653.html

相關閱讀:《關山月》譯文注釋_《關山月》點評_陸游的詩詞
蒿里行原文_翻譯和賞析_曹操古詩
天下興亡,匹夫有責 全詩賞析
歲暮原文_翻譯和賞析_杜甫古詩
揚子江原文_翻譯和賞析_文天祥古詩