歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

久別離原文_翻譯和賞析_李白古詩

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 思念的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
久別離

朝代:唐代

作者:李白

原文:

別來幾春未還家,玉窗五見櫻桃花。
況有錦字書,開緘使人嗟。
至此腸斷彼心絕。
云鬟綠鬢罷梳結(jié),愁如回飆亂白雪。
去年寄書報陽臺,今年寄書重相催。
東風兮東風,為我吹行云使西來。
待來竟不來,落花寂寂委青苔。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
  自從分別以后,不知幾個春天沒有回家了,又是個溫暖的春日,隔窗望去,櫻桃花已經(jīng)開放了。這時遠方又有書信傳來,開啟后不禁讓人嗟嘆不已。至此傷心腸斷,悲痛欲絕。女子頭發(fā)濃密如云,因為她愁緒萬千,像旋風吹動雪花那樣綿綿不斷,她實在懶得梳理。去年寄書回來,就說要回來了;今年寄書重新訴說將要歸來之意。東風啊,你捎去女子的思念,使他早些歸來吧。等待他歸來他卻遲遲未歸,實在是百無聊賴,只見滿地落花堆積,青苔蔓延整個臺階。

注釋
①錦字書:這里運用的是典故。前秦苻堅時,秦州刺史竇濤被流放在邊遠之地,他的妻子思念他,就織錦為文,在絲錦上寫信贈給丈夫,她的詞作寫得凄婉動人。
②緘:封。
③云鬟綠鬢:形容女子頭發(fā)濃密如云,而且很有光澤。
④回飆:旋風。
⑤陽臺:楚王夢到與巫山神女歡會,神女離開時對楚王說:“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下!
⑥行云:取“旦為朝云,暮為行雨”之意。
⑦委:堆積。


相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容簡析

作者:佚名

  《久別離》,樂府《雜曲歌辭》。李白這首詩寫的是女子等待久離不歸的丈夫早日歸來,以及對丈夫的思念之情。
相關(guān)內(nèi)容李白   李白(年-年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。年病逝,享年歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/358607.html

相關(guān)閱讀:送沈子歸江東 送沈子福之江東原文_翻譯和賞析_王維古詩
相恨不如潮有信,相思始覺海非深_全詩賞析
《蓼莪》譯文注釋_《蓼莪》點評_詩經(jīng)的詩詞
玉樓春?去時梅萼初凝粉原文_翻譯和賞析_歐陽修
《秋夜曲》譯文注釋_《秋夜曲》點評_王維的詩詞