崔顥《行經(jīng)華陰》原文及翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

崔顥《行經(jīng)華陰》原文

??太華俯咸京,天外三峰削不成。

武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。

河山北枕秦關險,驛路西連漢?平。

借問路旁名利客,何如此處學長生?

崔顥《行經(jīng)華陰》注釋

、華陰:今陜西省華陰縣,位于華山北面。一作“華山”。

2、??(yáo):山勢高峻的樣子。太華:即華山。咸京:即咸陽,今陜西西安。

3、三峰:指華山的芙蓉、玉女、明星三峰。一說蓮花、玉女、松檜三峰。

4、武帝祠:即巨靈祠。漢武帝登華山頂后所建。帝王祭天地五帝之祠。

5、仙人掌:峰名,為華山最峭的一峰。相傳華山為巨靈神所開,華山東峰尚存其手跡。

6、秦關:指秦代的潼關。一說是華陰縣東靈寶縣的函谷關,故址在今河南省靈寶縣。

7、驛路:指交通要道。漢?(zhì):漢帝王祭天地、五帝之祠。?:古代祭祀天地五帝的固定處所。

8、名利客:指追名逐利的人。

9、學長生:指隱居山林,求仙學道,尋求長生不老。

崔顥《行經(jīng)華陰》翻譯

在高峻華山上俯視京都長安,三峰伸向天外不是人工削成。在武帝祠前的烏云將要消散,雨過天晴仙人掌峰一片青蔥。秦關北靠河山地勢多么險要,驛路通過長安往西連著漢?。借問路旁那些追名逐利的人,為何不到此訪仙學道求長生?

崔顥《行經(jīng)華陰》賞析

《行經(jīng)華陰》是唐明詩人崔顥的詩詞作品,詩人此次行經(jīng)華陰,事實上與路上行客一樣,也未嘗不是去求名逐利,但是一見西岳的崇高形象和飄逸出塵的仙跡靈蹤,也未免移性動情,感嘆自己何苦奔波于坎坷仕途。此詩即作于這種心境中,其思想可能是受當時崇奉道教、供養(yǎng)方士之社會風氣的影響。

此詩描寫了詩人途經(jīng)華陰時所見的華山三峰雄奇險峻的景色,表現(xiàn)了祖國山河的壯美瑰麗,抒發(fā)了詩人對奔走名利者的不恥以及對學道求仙的向往之情。首聯(lián)寫遠景,起句不凡,以華山之高峻和三峰的高矗天際,壓倒京都之豪富,暗寓出世高于追名逐利;頷聯(lián)寫晴雨時的景色,是近景;頸聯(lián)寫想象中的幻景,描述華陰地勢的險要和漢?的形勝,即景生感,隱含倦于風塵退隱山林之意;尾聯(lián)反詰,借向旁人勸喻,說明凡爭名奪利的人,就不得安心息影學長生之術。全詩打破了律詩的起承轉合的格式,別具神韻。詩境雄渾壯闊,寓意深刻。

崔顥寫山水行旅、登臨懷古詩,很善于將山水景色與神話古跡融合起來,使意境具有遼闊的空間感和悠久的時間感,更加瑰麗神奇。在名作《黃鶴樓》中,就以“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠”的詩句,再現(xiàn)了茫茫天地、悠悠歲月,令人浮想聯(lián)翩,引起無窮感慨。在這首詩中,他再次運用這一手法。

詩題“行經(jīng)華陰”,既是“行經(jīng)”,必有所往;所往之地,就是求名求利的集中地??“咸京”。詩中提到的“太華”、“三峰”、“武帝祠”、“仙人掌”、“秦關”、“漢?”等都是唐代京都附近的名勝與景物。當時京師的北面是雍縣,秦文公曾在這里作??(?,謂“神靈所止之地”,即后世神壇之類),到漢高祖作北?止,這里共有五?,詩中的“漢?”即指京師北面的這一古跡。而京師的東南面,就是崔顥行經(jīng)的華陰縣?h南有五岳之一的西岳華山,又稱太華,山勢高峻。神話傳說這里是“群仙之天”,曾由“巨靈手劈”,所以“仙掌之形,瑩然在目”。華山各峰都如刀削,最峭的一峰,號稱“仙人掌”。漢武帝觀仙人掌時,立巨靈祠以供祭祀,即為“武帝祠”。華陰縣北就是黃河,隔岸為風陵渡,這一邊是秦代的潼關。華陰縣不但河山壯險,而且是由河南一帶西赴咸京的要道,行客絡繹不絕。

詩的前六句全為寫景。寫法則由總而分,由此及彼,有條不紊。起句氣勢不凡:以神仙巖穴的華山壓倒王侯富貴的京師。在這里,一個“俯”字顯出崇山壓頂之勢;“??”兩字加倍寫華山的高峻,使“俯”字更具有一種神力。然后,詩人從總貌轉入局部描寫,以三峰作為典型,落實“??”。“削不成”三字含有人間刀斧俱無用,鬼斧神工非巨靈不可的意思,在似乎純?nèi)粚懢爸邪岛窆儆谌肆,出世高于追名逐利的旨意?/p>

詩人路過華陰時,正值雨過天晴。未到華陰,先已遙見三峰如洗。到得華陰后,平望武帝祠前無限煙云,聚而將散;仰視仙人掌上一片青蔥,隱而已顯,都是新晴新沐的醒目氣象。首聯(lián)寫遠景,頷聯(lián)二句可說是攝近景。遠近相間,但覺景色沁脾,自然美妙,令人移情,幾乎忘卻它的對仗之工,而且更無暇覺察“武帝祠”和“仙人掌”已為結處“學長生”的發(fā)問作了奠基。

頸聯(lián)則浮想聯(lián)翩,寫了想象中的幻景。這是眼中所無而意中所有的一種景色,是詩人在直觀的基礎上加以馳騁想象的一幅寫意畫。在華山下,同時看到黃河與秦關是不可能的,但詩人“胸中有丘壑”,筆下可以溢出此等雄渾的畫面;

在華山下望到咸京西面的五?,也是不可能的,而詩人“思接千載,視通萬里”,完全可以感受到此種蕩蕩大道,西接遙天。古人論詩有“眼前景”與“意中景”之分,前者著眼客觀景物的擷取,后者則偏執(zhí)詩人胸襟的外溢。這首詩就是從描繪眼前景色中自然滑出五、六兩句詩人的意中之景。而“一切景語皆情語也”,詩人胸中之情亦由此可窺探。上句中一個“枕”字把黃河、華山都人格化了,有“顧視清高氣深穩(wěn)”之概;一個“險”字又有意無意地透露出名利之途的風波。下句一個“連”字,使?jié)h五?上接頷聯(lián)中的“武帝祠”和“仙人掌”,靈跡仙蹤,聯(lián)鎖成片,更墊厚了結處的“長生”;“平”字與上文“??“、“天外”相對照,驛路的平通五?固然更襯出華山的高峻,同時也暗示長生之道比名利之途來得坦蕩。一“險”一“平”,為人們提出了何去何從的問號。這兩句中“枕”字、“連”字,前人稱為詩眼,其實,兩句中的“險”字、“平”字以及起句的“俯”字都是前呼后擁,此響彼應。

此詩勸“學長生”,感嘆自己奔波于仕途。但詩人不用直說,反向旁人勸喻,顯得隱約曲折。結尾兩句是從上六句自然落出的,因而顯得瀟灑自如,風流蘊藉。

崔顥現(xiàn)存詩中大都格律嚴整,然而此詩卻打破了律詩起、承、轉、合的傳統(tǒng)格式,別具神韻。前六句雖有層次先后,卻全為寫景,到第七句突然一轉,第八句立即以發(fā)問的句法收住,“此處”二字,綰合前文,導出“何如學長生”的詩旨。從全篇來看,詩人融神靈古跡與山河勝景于一爐,詩境雄渾壯闊而富有意蘊。

唐詩三百首全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/376557.html

相關閱讀:季節(jié)_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠
拉伊莎_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
曲徑通幽處,禪房花木深