歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

正月二十日與潘郭二生出郊尋春忽記去年是日同至女王城作詩(shī)乃和前

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫春天的詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
正月二十日與潘郭二生出郊尋春忽記去年是日同至女王城作詩(shī)乃和前韻

朝代:宋代

作者:蘇軾

原文:

東風(fēng)未肯入東門,走馬還尋去歲村。
人似秋鴻來(lái)有信,事如春夢(mèng)了無(wú)痕。
江城白酒三杯釅,野老蒼顏一笑溫。
已約年年為此會(huì),故人不用賦《招魂》。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
  春天的東風(fēng)還不肯吹進(jìn)東面的城門,我和你們二人已經(jīng)騎著馬出城去尋找去年我們游玩過(guò)的村落了。人就好像秋天的大雁一樣,來(lái)去都會(huì)有音信痕跡可尋。可是往事就好像春天的一場(chǎng)大夢(mèng)一樣,連一點(diǎn)痕跡都沒(méi)有留下。讓我們?nèi)ソ沁吷系木起^,喝上三杯酒家自釀的好酒吧。這里的民風(fēng)淳樸,鄉(xiāng)間的老人會(huì)用飽經(jīng)滄桑的臉孔上溫暖的笑容來(lái)歡迎你的。我們已經(jīng)約定了,每年春季的時(shí)候都要出東門踏青,所以,我的老朋友們啊,你們就不必因?yàn)榇耸聯(lián)膾炷盍恕?/p>

注釋
①這首詩(shī)出自《蘇軾詩(shī)集》卷十二。年(元豐二年己未),蘇軾四十四歲。由于他一直對(duì)當(dāng)時(shí)王安石推行的新法持反對(duì)態(tài)度,在一些詩(shī)文中又對(duì)新法及因新法而顯赫的“新進(jìn)”作了譏刺,于是政敵便彈劾他“作為詩(shī)文訕謗朝政及中外臣僚,無(wú)所畏憚”。八月十八日,蘇軾在湖州被捕,押至汴京,在御史臺(tái)獄中關(guān)押四個(gè)月后獲釋。這年十二月,蘇軾被貶為檢校水部員外郎黃州團(tuán)練副使,在州中安置,不得簽署公文。他于第二年二月一日到達(dá)黃州,寓定惠院。五月二十九日,家人也遷到黃州,于是遷居臨皋亭。年(元豐四年)正月二十日,往岐亭訪陳?,潘丙、古耕道、郭遘將他送至女王城東禪院。年(元豐五年),蘇軾四十七歲。他于這一年正月二十日與潘、郭二人出城尋春,為一年前的同一天在女王城所作的詩(shī)寫下和詩(shī)。年(元豐六年)又有和詩(shī)。女王城在黃州城東十五里。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,春申君任楚國(guó)宰相,受封淮北十二縣,于是有了“楚王城”的誤稱。
②“人似”句:紀(jì)昀評(píng):“深警!庇腥龑右馑,一層指前一年之事,前一年之人;二層指這一年之人,前一年之事;三層說(shuō)人生當(dāng)重人不重事,事情經(jīng)過(guò)以后就不須提,而人有情有信,且常變常新,所以要重人。
③“江城”句:釅,原指味濃,這里指酒的味道醇厚。這一句俱見(jiàn)人情,亦是“道人不惜階前水”之意,平淡有味。
④故人,意謂朋友們不用可憐他的貶斥而設(shè)法把他內(nèi)調(diào)。

參考資料:《宋詩(shī)鑒賞辭典》(上海辭書出版社,年版)


相關(guān)內(nèi)容
賞析

作者:佚名

  作者寫這首詩(shī)時(shí),來(lái)到黃州已兩年了,烏臺(tái)詩(shī)案的駭浪已成往事,詩(shī)人“本州安置”的困境卻無(wú)法擺脫!冻醯近S州》就自找樂(lè)趣:“長(zhǎng)江繞郭知魚美,好竹連山覺(jué)筍香!焙笥肿詫ぞ窦耐校殖督饎偨(jīng)》,又筑南堂,開(kāi)墾東坡;得郡守徐猷庇護(hù),訪游近地,與漁樵相處。至黃州后續(xù)有新交,詩(shī)酒唱和。詩(shī)題中的“潘、郭二生”,即在黃州朝夕相處的潘丙、郭遘。前一年正月二十日,蘇軾去岐亭訪陳?,潘丙、郭遘和另一位新交的朋友古道耕相送至女王城,作過(guò)一首七律。一年過(guò)去了,又是正月二十日。想起一年前的這一天,潘、古、郭三人伴送出城所感到的春意,詩(shī)人心境蕩漾。起句是據(jù)前一年所感的設(shè)想。“東風(fēng)”為春之信使,如城里有了春意,“東風(fēng)”這位信使就先自東門而入;此時(shí),蘇軾卻一點(diǎn)感覺(jué)也沒(méi)有,他想,恐怕是“東風(fēng)未肯入東門”吧。至于為什么“未肯入東門”,妙在不言之中。但“忽記去年是日”出城之前,也是“十日春寒未出門”,一到郊外方知“江柳已搖村”。就在這年到郊外尚未入城的早春時(shí)節(jié),渴望春意的詩(shī)人主動(dòng)“出郊尋春”了。他是舊地尋春,又是“走馬”而去,所以次句說(shuō)“走馬還尋去歲村”。

  接下去不寫尋春所獲,卻宕開(kāi)一筆,忽出警句:“人似秋鴻來(lái)有信,事如春夢(mèng)了無(wú)痕!奔o(jì)昀評(píng)價(jià)說(shuō):“三、四(句)深警!比巳绾铠B,有感于外界信息而動(dòng)。鴻雁南來(lái)北往,即使年年如此從不懈怠,在瞬息萬(wàn)變的宇宙中也不會(huì)留下什么痕跡。人之如候鳥,正在于此,只不過(guò)人間的信息比自然季侯要復(fù)雜得多;但同樣,人因有感而動(dòng),其中一切經(jīng)歷、一切思緒,也只如春夢(mèng)一般,時(shí)過(guò)境遷,了無(wú)痕跡。蘇軾之所以有“人似秋鴻,事如春夢(mèng)”之感,究其根源,是由于他遭受過(guò)烏臺(tái)詩(shī)案的沉重打擊,又正在貶逐之中,只有把一切往事,一切留戀和煩惱,都強(qiáng)自推向“春夢(mèng)了無(wú)痕”的虛無(wú)境地,以解脫失意中難以消除的痛苦。紀(jì)昀評(píng)所謂“深警”,說(shuō)的就是此意。這是就三、四兩句本身來(lái)說(shuō)。若就它在全詩(shī)中的關(guān)合來(lái)說(shuō),則妙在虛實(shí)離即之聞!叭怂魄秫櫋保瑢(shí)接首聯(lián);“事如春夢(mèng)”,反照下文。把人生進(jìn)取、政治抱負(fù)都看得淡漠了,于是才有超然曠達(dá)、出郊尋春之舉,于是才有下邊四句所表達(dá)的春游之樂(lè)。它看似游離,實(shí)為全詩(shī)的關(guān)鍵所在。

  “江城”指位于長(zhǎng)江北岸的黃州。味道醇厚的江城白酒,笑意溫和的野老蒼顏,既可具體指這次春游的歡聚暢飲,也可概括蘇軾在黃州的生活樂(lè)趣?傊,他是以此為樂(lè),甚至要以此為歸宿了。前一年訪故友陳?,有三位新交的朋友相送,春意涌上心頭;這一年出郊尋春,又有潘丙、郭遘為伴,酒醺顏面。山水自然之樂(lè),人情樸野之純,完全可以驅(qū)除那些煩惱的往事,也完全可以沖淡甚至忘卻他當(dāng)時(shí)的困厄。所以,詩(shī)的最后說(shuō):“已約年年為此會(huì),故人不用賦《招魂》!薄百x《招魂》”,指宋玉因屈原忠而見(jiàn)棄,作《招魂》諷諫楚懷王,希望他悔悟,召還屈原(這一說(shuō)法出自王逸《楚辭章句》,但經(jīng)后人辨析,其說(shuō)有誤);蘇軾在這里借指老朋友們?yōu)樗膹?fù)出奔走。最后兩句是在告慰故人:我在黃州過(guò)得很好,已和這里的朋友們約定每年作此尋春之游,你們不必為我的處境擔(dān)憂,也不必為朝廷召我還京多操心。

  蘇軾“奮厲有當(dāng)世志”,而且自信“致君堯舜,此事何難”。但在神宗、哲宗兩朝黨爭(zhēng)中幾經(jīng)起落,而其“立朝大節(jié)極可觀,才意高廣,唯已之是信”(馬永卿《元城語(yǔ)錄》),又從不“俯身從眾,卑論趨時(shí)”(《登州謝宣詔赴闕表》),遂使他一生陷于無(wú)邊的災(zāi)難之中。蘇軾對(duì)待歷時(shí)三十年的災(zāi)難,總的態(tài)度是“隨緣自適”,但各個(gè)時(shí)期又有不同。剛開(kāi)始的時(shí)候,他赴密州途中說(shuō)過(guò)“用舍由時(shí),行藏在我”(《沁園春》詞)的話,那時(shí)還有還朝的愿望。烏臺(tái)詩(shī)案中他自料必死無(wú)疑,誰(shuí)知未死。而貶去黃州,恍如隔世;經(jīng)過(guò)這一次打擊,“平時(shí)種種心,次第去莫留!保ā蹲佑勺阅隙紒(lái)陳三日而別》)他在黃州“求所以自新之方”,反覺(jué)“不可勝悔”,“今雖改之,后必復(fù)作”,不如“歸誠(chéng)佛僧,求一洗之,……則物我相忘,身心皆空!保ā饵S州安國(guó)寺記》)再?gòu)乃邳S州的詩(shī)詞文賦和種種活動(dòng)看,他對(duì)起復(fù)還朝已失去信心。因此,這首詩(shī)的結(jié)尾兩句,不是牢騷,不是反語(yǔ),是一種真情實(shí)感。蘇軾在黃州寄情詩(shī)書山水,寄情新交故舊,尤其是切望惠及百姓,迥異于失意文士的消極避世。他的畫像自題詩(shī)說(shuō):“問(wèn)汝平生功業(yè),黃州惠州澹州!币膊粦(yīng)看作牢騷反話。他在最失意最痛苦之時(shí),總在努力使自己和大家都得到安慰,都生活得愉快些,這是他度過(guò)一切災(zāi)難的精神力量。他臨死時(shí)對(duì)兒子說(shuō):“吾生不惡,死必不墜!比藗兙囱鏊⒓o(jì)念他,一個(gè)原因是他的詩(shī)、詞、文、書、畫五藝俱絕,另一原因就是他有一腔正直忠厚的心腸,一種開(kāi)闊曠達(dá)的襟懷。

參考資料:《宋詩(shī)鑒賞辭典》,上海辭書出版社,年版,第-頁(yè)


相關(guān)內(nèi)容蘇軾   蘇軾(-),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。古詩(shī)

  

 
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/386066.html

相關(guān)閱讀:《惜春詞》譯文注釋_《惜春詞》點(diǎn)評(píng)_溫庭筠的詩(shī)詞
《春山月夜》譯文注釋_《春山月夜》點(diǎn)評(píng)_于良史的詩(shī)詞
一叢花?今年春淺侵年 蘇軾
《早春寄王漢陽(yáng)》譯文注釋_《早春寄王漢陽(yáng)》點(diǎn)評(píng)_李白的詩(shī)詞
春晴 王守仁