菊花新?用韻送張見陽令江華原文_翻譯和賞析_納蘭性德

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 離別詩句 來源: 逍遙右腦記憶
菊花新?用韻送張見陽令江華

朝代:清代

作者:納蘭性德

原文:

愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲里住。渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。
折殘楊柳應無數(shù),趁離亭笛聲吹度。有幾個征鴻,相伴也,送君南去。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋

作者:佚名

①江華,在湖南省西南部,今為瑤族自治縣?滴跏四辏瑥堃婈柫罱A縣,作者填此以送。
②愁絕二句:意謂見陽將赴任到遙遠的江華,此刻送行為之生愁添恨,而天色也仿佛變得晦暗迷蒙了。愁絕,極度的憂愁。易∶改變。鷓鴣聲里,借指見陽將去的江華之地,地在西南方,故云。且鷓鴣聲亦含有惜別之意。
③渺渺三句:用屈原《九歌?湘夫人》:“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”之句,謂見陽將去之江華,也正是秋色凄涼,令人惆悵。渺渺:遙遠。楚天:古時長江中下游一帶屬楚國,楚在南方,故用以泛指南方的天空。
④折殘二句:意謂在送別見陽之時依依難舍,楊柳折斷了無數(shù)次,本應趁著長亭離宴上的笛聲作別,卻仍不忍分手離去。吹度,猶吹送。
⑤征鴻:征雁,大雁秋來南飛,春來北往,但詩詞中多指南飛之雁。
相關(guān)內(nèi)容
賞析

作者:佚名

  送別總是令人傷感的,故詩詞中舉凡送別題材的作品也總是傷離怨別者居多。本篇亦為送別之作,其感傷之情也是瀉灑滿紙。唯其作法別見特色,即用筆有虛有實,上片出之以虛,是寫想象之景,寫見陽將赴任之地的蒼茫凄清之景;下片是實筆出之,寫此時此地之景。一虛一實,輕靈而不失深婉,將送別、惜別的深摯情意表達得盡致淋漓。
相關(guān)內(nèi)容納蘭性德   納蘭性德(-),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風格。流傳至今的《木蘭花令?擬古決絕詞》??“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩,是其眾多代表作之一。

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/397477.html

相關(guān)閱讀:應天長?平江波暖鴛鴦語原文_翻譯和賞析_毛文錫
《賀新郎 別茂嘉十二弟,鵜?、杜鵑實兩種》譯文注釋_《賀新
鷓鴣天?送歐陽國瑞入?yún)侵性腳翻譯和賞析_辛棄疾
生查子?關(guān)山魂夢長原文_翻譯和賞析_晏幾道
《相思令?吳山青》譯文注釋_《相思令?吳山青》點評_林逋的詩詞