歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

舊唐書?李紳傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


舊唐書?李紳傳原文

李紳,字公垂,潤(rùn)州無(wú)錫人。本山東著姓。高祖敬玄,則天朝中書令,封趙國(guó)文憲公,自有傳。祖守一,成都鄲縣令。父晤,歷金壇、烏程、晉陵三縣令,因家無(wú)錫。 紳六歲而孤,母盧氏教以經(jīng)義。紳形狀眇小而精悍,能為歌詩(shī)。鄉(xiāng)賦之年,諷誦多在人口。元和初,登進(jìn)士第,釋褐國(guó)子助教,非其好也。東歸金陵,觀察使李愛其才,辟為從事。紳以所為專恣,不受其書幣,(?)怒,將殺紳,遁而獲免。誅,朝廷嘉之,召拜右拾遺。

歲余,穆宗召為翰林學(xué)士,與李德裕、元稹同在禁署,時(shí)稱三俊,情意相善。尋轉(zhuǎn)右補(bǔ)闕。長(zhǎng)慶元年三月,改司勛員外郎、知制誥。二年二月,超拜中書舍人,內(nèi)職如故。俄而稹作相,尋為李逢吉教人告稹陰事,稹罷相,出為同州刺史。時(shí)德裕與牛僧孺俱有相望,德裕恩顧稍深。逢吉欲用僧孺,懼紳與德裕沮于禁中。二年九月,出德裕為浙西觀察使,乃用僧孺為平章事,以紳為御史中丞,冀離內(nèi)職,易掎摭而逐之。乃以吏部侍郎韓愈為京兆尹,兼御史大夫,放臺(tái)參。知紳剛褊,必與韓愈忿爭(zhēng),制出,紳果移牒往來(lái),論臺(tái)府事體。而愈復(fù)性訐,言詞不遜,大喧物論,由是兩罷之。愈改兵部侍郎,紳為江西觀察使。天子待紳素厚,不悟逢吉之嫁禍,為其心希外任,乃令中使就第宣勞,賜之玉帶。紳對(duì)中使位訴其事,言為逢吉所排,戀闕之情無(wú)已。及中謝日,面自陳訴,帝方省悟,乃改授戶部侍郎。

中尉王守澄用事,逢吉令門生故吏結(jié)托守澄為援以傾紳,晝夜計(jì)劃。會(huì)紳族子虞,文學(xué)知名,隱居華陽(yáng),自言不樂(lè)仕進(jìn),時(shí)來(lái)京師省紳。虞與從伯耆、進(jìn)士程昔范皆依紳。及耆拜左拾遺,虞在華陽(yáng)寓書與耆求薦,書誤達(dá)于紳。紳以其進(jìn)退二三,以書誚之,虞大怨望。及來(lái)京師,盡以紳嘗所密話言逢吉奸邪附會(huì)之語(yǔ)告逢吉,逢吉大怒,間計(jì)于門人張又新、李續(xù)之,咸日:“縉紳皆自惜毛羽,孰肯為相公搏擊,須得非常奇士出死力者。有前鄧州司倉(cāng)劉棲楚者,嘗為吏,鎮(zhèn)州王承宗以事繩之,棲楚以首觸地固爭(zhēng),而承宗竟不能奪,其果銳如此。若相公取之為諫官,令伺紳之失,一旦于上前暴揚(yáng)其過(guò),恩寵必替。事茍不行,過(guò)在棲楚,亦不足惜也!狈昙擞美钣、程昔范、劉棲楚,皆擢為拾遺,以伺紳隙。

俄而穆宗晏駕,敬宗初即位,逢吉快紳失勢(shì),慮嗣君復(fù)用之,張又新等謀逐紳。會(huì)荊州刺史蘇遇入朝,遇能決陰事,眾問(wèn)計(jì)于遇。遇曰:“上聽政后,當(dāng)開延英,必有次對(duì)官,欲拔木塞源,先以次對(duì)為慮,余不足恃。”群黨深然之,逢吉乃以遇為左常侍。王守澄每從容謂敬宗曰:“陛下登九五,逢吉之助也。先朝初定儲(chǔ)貳,唯臣備知。時(shí)翰林學(xué)士杜元穎、李紳勸立深王,而逢吉固請(qǐng)立陛下,而李續(xù)之、李虞繼獻(xiàn)章疏!钡垭m沖年,亦疑其事。會(huì)逢吉進(jìn)擬,言李紳在內(nèi)署時(shí),嘗不利于陛下,請(qǐng)行貶逐。帝初即位,方倚大臣,不能自執(zhí),乃貶紳端州司馬。貶制既行,百僚中書賀宰相,唯右拾遺吳思不賀。逢吉怒,改為殿中侍御史,充入吐蕃告哀使。紳之貶也,正人腹誹,無(wú)敢有言,唯翰林學(xué)士韋處厚上疏,極言逢吉奸邪,誣摭紳罪、語(yǔ)在《處厚傳》。天子亦稍開悟。會(huì)禁中檢尋舊事,得穆宗時(shí)封書一篋。發(fā)之,得裴度、杜元穎與紳三人所獻(xiàn)疏,請(qǐng)立敬宗為太子。帝感悟興嘆,悉命焚逢吉黨所上謗書,由是讒言稍息,紳黨得保全。及寶歷改元大赦,逢吉定赦書節(jié)文,不欲紳量移,但云左降官已經(jīng)量移者與量移,不言左降官與量移。韋處厚復(fù)上疏論之,語(yǔ)在《處厚傳》。帝特追赦書,添節(jié)文云“左降官與量移”。紳方移為江州長(zhǎng)史。再遷太子賓客,分司東都。

大和七年,李德裕作相。七月,檢校左常侍、越州刺史、浙東觀察使。九年,李訓(xùn)用事,李宗閔復(fù)相,與李訓(xùn)、鄭注連衡排擯德裕罷相,紳與德裕俱以太子賓客分司。開成元年,鄭覃輔政,起德裕為浙西觀察使,紳為河南尹。六月,檢校戶部尚書、汴州刺史、宣武節(jié)度、宋亳汴潁觀察等使。二年,夏秋旱,大蝗,獨(dú)不入汴、宋之境,詔書褒美。又于州置利潤(rùn)樓店。四年,就加檢校兵部尚書。武宗即位,加檢校尚書右仆射、揚(yáng)州大都督府長(zhǎng)史,知淮南節(jié)度大使事。會(huì)昌元年,入為兵部侍 郎、同平章事,改中書侍郎,累遷守右仆射、門下侍郎、監(jiān)修國(guó)史、上柱國(guó)、趙國(guó)公,食邑二千戶。四年,暴中風(fēng)恙,足緩不任朝謁,拜章求罷。十一月,守仆射、平章事,出為淮南節(jié)度使。六年,卒。

紳始以文藝節(jié)操進(jìn)用,受顧禁中。后為朋黨所擠,濱于禍患。賴正人匡救,得以功名始終。歿后,宣宗即位,李德裕失勢(shì)罷相,歸洛陽(yáng),而宗閔、嗣復(fù)之黨崔鉉、白敏中、令狐?欲置德裕深罪。大中初,教人發(fā)紳鎮(zhèn)揚(yáng)州時(shí)舊事,以傾德裕。初,會(huì)昌五年,揚(yáng)州江都縣尉吳湘坐贓下獄,準(zhǔn)法當(dāng)死,具事上聞。諫官疑其冤,論之,遣御史崔元藻復(fù)推,與揚(yáng)州所奏多同,湘竟伏法。及德裕罷相,群怨方構(gòu),湘兄進(jìn)士汝納詣闕訴冤,言“紳在淮南恃德裕之勢(shì),枉殺臣弟”。德裕既貶,紳亦追削三任官告。

舊唐書?李紳傳翻譯

李紳的字叫公垂,是中書令李敬玄的曾孫。因世代在南方做官,因此客居潤(rùn)州。李紳六歲失去了父親,他像成人一樣哀痛。母親盧氏,親自教他讀書。他生來(lái)矮小精明能干,寫詩(shī)最有名,當(dāng)時(shí)號(hào)稱“矮李”。蘇州刺史韋夏卿多次稱贊他。他安葬母親時(shí),有烏鴉銜著靈芝落到靈車上。

元和初年,他考中了進(jìn)士,被任命為國(guó)子監(jiān)助教,他不樂(lè)意,就離職了。他客居金陵,李钅奇喜歡他的才干,任命他為掌書記官。李钅奇漸漸不守國(guó)法,幕僚沒人敢說(shuō),李紳多次勸告,他不聽;李紳想離職,他又不讓。遇上皇帝派使者召喚李钅奇,他稱病不去,留后王澹給他準(zhǔn)備行裝,他發(fā)怒了,暗地派兵把王澹殺死吃掉了,接著脅迫使者為眾人奏報(bào)皇帝,希望讓自己留下。李钅奇叫李紳寫奏疏,他坐在李钅奇面前,假裝害怕戰(zhàn)抖,以致不能寫字,寫幾筆就涂掉,寫壞了幾張紙,李钅奇發(fā)怒罵道:“你怎敢這樣,不怕死嗎?”他答道“:生平?jīng)]有見過(guò)兵器鎧甲,今天死得成了。”李钅奇用刀指著他,命他換紙寫,但還是那樣。有人說(shuō)許縱會(huì)寫軍中文書,李紳不值得任用。李钅奇把許縱召來(lái),許縱按要求執(zhí)筆寫了,李钅奇就把李紳關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,李钅奇被殺死后他才被釋放了。

有人想將這事報(bào)告皇上,他謝絕說(shuō):“我本受仁義激勵(lì),不是圖名聲。”那人就沒報(bào)告。

很久以后,他被山南觀察府任用,唐穆宗又召他進(jìn)京任右拾遺、翰林學(xué)士,他和李德裕、元稹同事,號(hào)稱“三俊才”。多次升官后任中書舍人。元稹當(dāng)宰相,李逢吉派人報(bào)告于方的案件,元稹就被罷免了;李逢吉想推薦牛僧孺,擔(dān)心李紳等人在皇帝面前阻攔,就任命李德裕為浙西觀察使。牛僧孺當(dāng)了宰相,任命李紳為御史中丞,是看到他性格剛強(qiáng)急躁,容易出問(wèn)題,又看到韓愈執(zhí)著直率,就任命韓愈為京兆尹,兼任御史大夫,不需參謁臺(tái)臣來(lái)激怒李紳。李紳和韓愈果然互不相讓,輪番援引雙方官府舊例,往來(lái)論辯,互相指責(zé),為這把他們都免職,任命李紳為江西觀察使;实垡幌?qū)罴澓芎,派使者到他家里去慰?wèn)賞賜,認(rèn)為他愿意出京任官,他哭著說(shuō)是被李逢吉陷害。他進(jìn)宮謝恩,又自己訴說(shuō)原因,皇帝醒悟了,改命他為戶部侍郎。

李逢吉終究想陷害他。他同族的兒子李虞,在文章學(xué)術(shù)上有名氣,作為隱士住在華陽(yáng),自稱不愿做官,不時(shí)來(lái)探望李紳,一向和柏耆、程昔范要好。到柏耆當(dāng)了左拾遺,李虞寫信請(qǐng)求推薦,李紳討厭他志向不定,狠狠地責(zé)備他。他失望了,后來(lái)到了京城,把李紳說(shuō)過(guò)的壞話告訴了李逢吉。李逢吉更惱怒了,就采納了張又新、李續(xù)等人的計(jì)謀,提升李虞、程昔范和劉棲楚都任拾遺,來(lái)挑李紳的毛病,又結(jié)交宦官王守澄幫助自己。遇到唐敬宗即位,李逢吉看到李紳失去了依靠可以算計(jì),讓王守澄乘便上奏說(shuō):“故世皇帝當(dāng)初討論立太子時(shí),杜元穎、李紳勸立深王為太子,只有宰相李逢吉請(qǐng)求立皇上,李續(xù)、李虞贊成他!崩罘昙渤藱C(jī)說(shuō)李紳曾做不利于皇帝的事,請(qǐng)求把他趕出京城;实蹌偟腔,不能辨別,就貶李紳任端州司馬。劉棲楚等人因他得到好地方,都恨得咬牙切齒。貶官詔書頒下,群臣向李逢吉道賀,只有右拾遺吳思沒去。李逢吉排斥吳思,派他到吐蕃去報(bào)喪。這時(shí)人們沒有敢說(shuō)話的,只有韋處厚多次說(shuō)李紳冤枉,駁斥李逢吉的詭計(jì)。后來(lái)皇帝在宮中找到去世皇帝親手裝的一箱奏章,打開后,看到裴度、杜元穎、李紳多次上奏請(qǐng)求立他為太子,皇帝才非常感動(dòng)地醒悟了,把李逢吉一伙呈上的誹謗奏章都燒了。

起初,李紳貶去南方,走到封州、康州,那里有座媼龍祠,過(guò)去傳說(shuō)能呼風(fēng)喚雨,李紳寫文章禱告,不久河水猛漲。寶歷年大赦令沒提才被貶官的可移近任職,韋處厚堅(jiān)持爭(zhēng)取,皇帝追回詔書更改后,李紳得以調(diào)任江州長(zhǎng)史,后升任滁、壽兩州刺史;羯嚼匣⒍啵刹璧暮ε吕匣,挖陷坑、召人追蹤射獵,都不能制服。李紳去了,把這些都撤除了,老虎也不傷人了。后來(lái)他任太子賓客分管洛陽(yáng)分署。大和年間,李德裕掌權(quán),提升他任浙東觀察使。后李宗閔受皇帝寵信,又命他任太子賓客分管洛陽(yáng)分署。開成初年,鄭覃任命他為河南府尹。河南府有很多小無(wú)賴,有時(shí)戴著高帽子敞著衣裳,打大球,攔住大路,車輛馬匹不敢通過(guò)。

李紳治理堅(jiān)決嚴(yán)厲,他們都嚇跑了。后升任宣武節(jié)度使。那年天大旱,蝗蟲不到他的轄境去。

唐武宗登基,他調(diào)任淮南,后召進(jìn)朝廷任中書侍郎、同中書門下平章事,又升任尚書右仆射、門下侍郎,被封為趙郡公爵。任職四年后,因腳無(wú)力不能上朝,辭去職位,以檢校右仆射、同中書門下平章事身份,再任淮南節(jié)度使。后去世了,贈(zèng)官太尉,賜謚號(hào)叫文肅。

此前,澧州人吳汝納是韶州刺史吳武陵哥哥的兒子。吳武陵因貪贓被貶為潘州司戶參軍去世了,吳汝納家被流放,長(zhǎng)期沒有調(diào)回,當(dāng)時(shí)李吉甫任宰相,吳汝納恨他,后來(lái)就參加了李宗閔集團(tuán)。會(huì)昌年間,他擔(dān)任永寧縣尉,弟弟吳湘任江都縣尉。轄區(qū)人告吳湘受賂不法,自己娶百姓顏悅的女兒。李紳派觀察判官魏钅刑審訊吳湘,罪狀清楚,上報(bào)處決了他。

當(dāng)時(shí),有議論的人說(shuō)吳家世代和宰相有仇,懷疑李紳取悅宰相,羅織判他的罪。

諫官多次上奏,有詔派御史崔元藻復(fù)查,崔元藻說(shuō)吳湘挪用官府錢糧有證據(jù),娶轄區(qū)民女不真實(shí),說(shuō)顏悅曾任青州衙推,他妻子王氏是官宦人家的女兒,不應(yīng)判罪。李德裕討厭崔元藻兩邊討好,上奏貶他為崖州司戶參軍。唐宣宗登基,李德裕被免職,李紳已經(jīng)去世了。崔鉉等人長(zhǎng)期沒能掌權(quán),引誘吳汝納,叫他為吳湘申冤說(shuō)“:吳湘生平梗直,被人誣告,關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,身受重刑,官吏們甚至將他娶妻時(shí)陪嫁的財(cái)產(chǎn)和奴仆算成是贓物!庇终f(shuō)“:顏悅過(guò)去是官宦人家,吳湘的罪都不該處死,李紳冤枉殺死了他。”還說(shuō):“吳湘死了,李紳命馬上埋掉,不讓回家鄉(xiāng)安葬。李紳以故宰相身份鎮(zhèn)守一片地方,任意弄權(quán)耍威風(fēng)。一般真有罪,還要等秋分后;吳湘沒有罪,盛夏被處死了。”

崔元藻恨李德裕貶自己的官,也改變過(guò)去的話,附和說(shuō):“御史復(fù)查回來(lái),對(duì)皇帝都說(shuō)清了是和非,李德裕權(quán)勢(shì)極大,使我不能面見皇帝,我的判決不交有關(guān)部門執(zhí)行,只根據(jù)李紳的報(bào)告把吳湘處死了。”這時(shí),李德裕已經(jīng)罷相,李宗閔過(guò)去的黨羽令狐、崔鉉、白敏中都掌權(quán),乘這機(jī)會(huì)報(bào)復(fù),用好處引誘崔元藻等人,要三司使判決李紳受命鎮(zhèn)守一方,虐待、殺害好人,按神龍年間的詔令,酷虐的官吏死后要?jiǎng)儕Z官職爵位,后代不能做官,李紳雖已去世,請(qǐng)求遵從《春秋》懲罰去世者的榜樣。有詔免去李紳的三種官職,后代不許做官。又貶李德裕的官;提升吳汝納為左拾遺,崔元藻為武功縣令。

當(dāng)初,李紳靠文學(xué)才能和氣節(jié)被任用,雖多次被仇人排斥貶官,最終能發(fā)揮自己的才干,任高官去世。有人說(shuō)他所到之處都很嚴(yán)厲,有時(shí)過(guò)于暴虐苛刻,所以死后因吳湘案受了冤枉。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/416765.html

相關(guān)閱讀:黛爾菲卡_詩(shī)歌鑒賞
黃庭堅(jiān)《答洪駒父書》原文翻譯及賞析
我美麗的仙境_詩(shī)歌鑒賞
姻姻和她她_詩(shī)歌鑒賞
十年磨一劍,霜刃未曾試