戰(zhàn)國(guó)策?魏二?秦楚攻魏圍皮氏
戰(zhàn)國(guó)策?魏二?秦楚攻魏圍皮氏原文
秦、楚攻魏,圍皮氏。為魏謂楚王曰:“秦、楚勝魏,魏王之恐也見亡矣,必舍與秦,王何不倍秦而與魏王?魏王喜,必內(nèi)太子。秦恐失楚,必效城地于王,王雖復(fù)與之攻魏可也!背踉唬骸吧啤!蹦吮肚囟c魏,魏內(nèi)太子于楚。
秦恐,許楚城地,欲與之復(fù)攻魏。樗里疾怒,欲與魏攻楚,恐魏之以太子在楚不肯也。為疾謂楚王曰:“外臣疾使臣謁之,曰:‘敝邑之王欲效城地,而為魏太子之尚在楚也,是以未敢。王出魏質(zhì),臣請(qǐng)效之,而復(fù)固秦、楚之交,以疾攻魏!背踉唬骸爸Z!蹦顺鑫禾。秦因合魏攻楚。
戰(zhàn)國(guó)策?魏二?秦楚攻魏圍皮氏譯文
秦國(guó)、楚國(guó)進(jìn)攻魏國(guó),圍困皮氏。有人替魏國(guó)對(duì)楚王說(shuō):“秦國(guó)、楚國(guó)將要戰(zhàn)勝魏國(guó),魏王害憾魏國(guó)被滅掉,一定歸附秦國(guó),大王為什么不背叛秦國(guó)而同魏王講和呢?魏王高興了,一定會(huì)把太子送來(lái)楚國(guó)做人質(zhì)。秦國(guó)害怕失去楚國(guó)的聯(lián)合,一定會(huì)向大王獻(xiàn)上城邑和土地,大王即使再同秦國(guó)攻打魏國(guó)也還是可以的!
楚王說(shuō):“好!庇谑蔷捅撑亚貒(guó)而同魏國(guó)講和,魏國(guó)把太子送到楚國(guó)做人質(zhì)。秦國(guó)恐慌,答應(yīng)給楚國(guó)城邑和土地,想同楚國(guó)再次攻打魏國(guó)。樗里疾大怒,想同魏國(guó)攻打楚國(guó),又擔(dān)心魏國(guó)會(huì)因?yàn)樘颖豢墼诔䥽?guó)而不肯出兵。
有人為樗里疾對(duì)楚王說(shuō):“外臣樗里疾派臣下拜見您說(shuō):‘敝邑的國(guó)君想獻(xiàn)上城邑和土地,因?yàn)槲簢?guó)太子還在楚國(guó),所以沒敢。大王放出魏國(guó)的人質(zhì),臣下請(qǐng)求獻(xiàn)上城邑和土地,恢復(fù)原來(lái)的秦、楚邦交,來(lái)加緊進(jìn)攻魏國(guó)!
楚王說(shuō):“好吧。”于是放回了魏國(guó)太子。秦國(guó)于是就聯(lián)合魏國(guó)來(lái)進(jìn)攻楚國(guó)。
【戰(zhàn)國(guó)策全文及翻譯
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/421640.html
相關(guān)閱讀:慢臉笑盈盈,相看無(wú)限情
空有姑蘇臺(tái)上月,如西子鏡,照空城
薩迪的玫瑰_詩(shī)歌鑒賞
初生欲缺虛惆悵,未必圓時(shí)即有情
祖逖原文及翻譯