戰(zhàn)國(guó)策?秦一?泠向謂秦王
戰(zhàn)國(guó)策?秦一?泠向謂秦王原文
泠向謂秦王曰:“向欲以齊事王,使攻宋也。宋破,晉國(guó)危,安邑,王之有也。燕、趙惡齊、秦之合,必割地以交于王矣。齊必重于王,則向之攻宋也,且以恐齊而重王。王何惡向之攻宋乎?向以王之明為先知之,故不言!
戰(zhàn)國(guó)策?秦一?泠向謂秦王翻譯
泠向?qū)η赝跽f(shuō):“我打算讓齊國(guó)侍奉大王,讓它去攻打宋國(guó)。攻破了宋國(guó),晉國(guó)面臨危機(jī),靠近秦國(guó)的安邑也就歸大王所有了。燕、趙兩國(guó)苦于齊國(guó)和秦國(guó)的聯(lián)合行動(dòng),必定會(huì)割讓土地來(lái)交好大王。齊國(guó)害怕強(qiáng)大的秦國(guó),對(duì)大王會(huì)加倍尊重,而我主張進(jìn)攻宋國(guó),將使齊國(guó)恐懼而尊重大王您。大王為什么還對(duì)我主張進(jìn)攻宋國(guó)不滿意呢?我以為大王聰明會(huì)事先明白這層道理的,所以沒(méi)有明說(shuō)。
【戰(zhàn)國(guó)策全文及翻譯
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/422802.html
相關(guān)閱讀:江南女_詩(shī)歌鑒賞
一雙瞳人剪秋水
致大海_詩(shī)歌鑒賞
西風(fēng)殘照,漢家陵闕
及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人