御街行?霜風漸緊寒侵被 佚名

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫風的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
御街行?霜風漸緊寒侵被

朝代:宋代

作者:佚名

原文:

霜風漸緊寒侵被。聽孤雁、聲嘹唳。一聲聲送一聲悲,云淡碧天如水。披衣告語:“雁兒略住,聽我些兒事。
塔兒南畔城兒里,第三個、橋兒外,瀕河西岸小紅樓,門外梧桐雕砌。請教且與,低聲飛過,那里有、人人無寐。”
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋

作者:佚名

①嘹唳(lì):指高聲鳴叫。
②瀕:靠近。
③雕砌:雕花的臺階。
④人人:那個人,指所愛之人。
相關(guān)內(nèi)容
賞析

作者:佚名

  這首托雁言情之作,表現(xiàn)客居異鄉(xiāng)的游子對親人的思念。內(nèi)容在詩詞中屢見不鮮,但表現(xiàn)手法卻新穎,細膩,很能感人。

  詞意大致是這樣的:一個離別親人客居異鄉(xiāng)的游子在深秋寒碾轉(zhuǎn)難眠。夜深人靜,只有客舍外呼嘯的寒風越來越緊,空然夜空中傳來孤雁響亮而凄厲的嗚叫,一聲聲哀鳴,牽動游子的情懷,想起遠方的親人。

  他急忙披衣而起,對南飛的孤雁千叮嚀萬囑咐,想把滿腹的愁緒告訴雁兒,讓它轉(zhuǎn)告遠在城里橋外河邊小樓里的那個她。全詞通篇表達了一個“相思”之情,但卻沒用一個“相思”之類的字眼,只是通過對雁兒的告語,娓娓敘述她的住所,便使人感到了深切的情意撲面而來,極富有藝術(shù)的魅力。

  上片先借秋夜景物渲染孤芳寂寞的感受。一句“霜風漸緊寒侵被”使人備生寒意,備感孤苦。而一聲聲孤雁的哀鳴又烘托游子的孤獨凄芳的情懷!耙宦暵曀鸵宦暠保靡宦暵暪卵愕谋Q傳達出一個悲痛的傾訴,一聲聲鳴叫牽動著主人公沉重凄苦的心情。

  “云淡碧天如水,披衣起”形象地表現(xiàn)出他的急切的心情!案嫜懵宰,聽我些兒事!闭Z氣之柔軟和緩,神態(tài)之懇切誠摯,觸目可見。托雁傳情,本絕無可能,而如此設詞,異想天開,卻將游子深婉細膩的心理活動,表現(xiàn)得入木三分。

  下片全是游子對雁所說的話。其實質(zhì)而言之,僅有一句話,即是說:你飛過我親人的居所,請千萬不要高聲鳴叫,以免驚動也是無眠的她。此處全用口語,雖無一字直敘人物,卻真切地表達了他內(nèi)心的思念,十分生動傳神。這里,“他”??游子不厭其煩,絮絮叨叨地向大雁詳細描述親人居住的具體住所,“城里”“橋外”“河西”“小樓”“門外”等分別用“塔兒南畔”,“第三個”“瀕河西岸”“梧桐雕砌”等詞清清楚楚,詳詳細細地描述出來?此菩踹,實是殷勤。不僅表現(xiàn)出對大雁的真切希望,又生動表達了對親人的深切思念之情。

  這首詞題材極其普通,但特點鮮明。語言文字明白淺顯,質(zhì)樸無華,卻生動形象,韻味雋永。可稱是“凡情無奇而自佳,景不麗而自妙者”。(陸時維《詩境總論》)。這首詞口語化也極其鮮明,特別是那一長句“塔兒”直至“雕砌”,“以長句作具體詳細的描寫,小說散文之意,且開金元曲子風氣”(俞平伯《唐條詞選釋》)。真是一首健康優(yōu)美,生動活潑,美輪美奐的民間小調(diào)。

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/426127.html

相關(guān)閱讀:白雪歌送武判官歸京 岑參
春夜喜雨 杜甫
風吹柳花滿店香 全詩賞析
冬風吹白云,萬里渡河汾_全詩賞析
《木蘭花玉樓春》譯文注釋_《木蘭花玉樓春》點評_晏幾道的詩詞