歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

漢書?雋疏于薛平彭傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


漢書?雋疏于薛平彭傳原文

雋不疑字曼倩,勃海人也。治《春秋》,為郡文學(xué),進(jìn)退必以禮,名聞州郡。

武帝末,郡國(guó)盜賊群起,暴勝之為直指使者,衣繡衣,持斧,逐捕盜賊,督課郡國(guó),東至海,以軍興誅不從命者,威振州郡。勝之素聞不疑賢,至勃海,遣吏請(qǐng)與相見。不疑冠進(jìn)賢冠,帶?具劍,佩環(huán)?,褒衣博帶,盛服至門上謁。門下欲使解劍,不疑曰:“劍者,君子武備,所以衛(wèi)身,不可解。請(qǐng)退!崩舭讋僦僦_閣延請(qǐng),望見不疑容貌尊嚴(yán),衣冠甚偉,勝之?履起迎。登堂坐定,不疑據(jù)地曰:“竊伏海瀕,聞暴公子威名舊矣,今乃承顏接辭。凡為吏,太剛則折,太柔則廢,威行施之以恩,然后樹功揚(yáng)名,永終天祿!眲僦灰煞怯谷,敬納其戒,深接以禮意,問當(dāng)世所施行。門下諸從事皆州郡選吏,側(cè)聽不疑,莫不驚駭。至昏夜,罷去。勝之遂表薦不疑,征詣公車,拜為青州刺史。

久之,武帝崩,昭帝即位,而齊孝王孫劉澤交結(jié)郡國(guó)豪桀謀反,欲先殺青州刺史。不疑發(fā)覺,收捕,皆伏其辜。擢為京兆尹,賜錢百萬。京師吏民敬其威信。每行縣錄囚徒還,其母輒問不疑:“有所平反,活幾何人?”即不疑多有所平反,母喜笑,為飲食言語(yǔ)異于他時(shí);或亡所出,母怒,為之不食。故不疑為吏,嚴(yán)而不殘。

始元五年,有一男子乘黃犢車,建黃?,衣黃??,著黃冒,詣北闕,自謂衛(wèi)太子。公車以聞,詔使公卿、將軍、中二千石雜識(shí)視。長(zhǎng)安中吏民聚觀者數(shù)萬人。右將軍勒兵闕下,以備非常。丞相、御史、中二千石至者并莫敢發(fā)言。京兆尹不疑后到,叱從吏收縛。或曰:“是非未可知,且安之。”不疑曰:“諸君何患于衛(wèi)太子!昔蒯聵違命出奔,輒距而不納,《春秋》是之。衛(wèi)太子得罪先帝,亡不即死,今來自詣,此罪人也。”遂送詔獄。

天子與大將軍霍光聞而嘉之,曰:“公卿大臣當(dāng)用經(jīng)術(shù)明于大誼!庇墒敲曋赜诔ⅲ谖徽呓宰砸圆患耙。大將軍光欲以女妻之,不疑固辭,不肯當(dāng)。久之,以病免,終于家。京師紀(jì)之。后趙廣漢為京兆尹,言:“我禁奸止邪,行于吏民,至于朝廷事,不及不疑遠(yuǎn)甚!蓖⑽掘(yàn)治何人,竟得奸詐。本夏陽(yáng)人,姓成名方遂,居湖,以卜筮為事。有故太子舍人嘗從方遂卜,謂曰:“子狀貌甚似衛(wèi)太子。”方遂心利其言,幾得以富貴,即詐自稱詣闕,廷尉逮召鄉(xiāng)里知識(shí)者張宗祿等,方遂坐誣罔不道,要斬東市。一云姓張名延年。

疏廣字仲翁,東海蘭陵人也。少好學(xué),明《春秋》,家居教授,學(xué)者自遠(yuǎn)方至。征為博士、太中大夫。地節(jié)三年,立皇太子,選丙吉為太傅,廣為少傅,數(shù)月,吉遷御史大夫,廣徙為太傅。

廣兄子受字公子,亦以賢良舉為太子家令。受好禮恭謹(jǐn),敏而有辭。宣帝幸太子宮,受迎謁應(yīng)對(duì),及置酒宴,奉觴上壽,辭禮閑雅,上甚歡說。頃之,拜受為少傅。

太子外祖父特進(jìn)平恩侯許伯以為太子少,白使其弟中郎將舜監(jiān)護(hù)太子家。上以問廣,廣對(duì)曰:“太子國(guó)儲(chǔ)副君,師友必于天下英俊,不宜獨(dú)親外家許氏。且太子自有太傅、少傅。官屬已備,今復(fù)使舜護(hù)太子家,視陋,非所以廣太子德于天下也!鄙仙破溲,以語(yǔ)丞相魏相,相免冠謝曰:“此非臣等所能及。”廣由是見器重,數(shù)受賞賜。太子每朝,因進(jìn)見,太傅在前,少傅在后。父子并為師傅,朝廷以為榮。

在位五歲,皇太子年十二,通《論語(yǔ)》、《孝經(jīng)》。廣謂受曰:“吾聞‘知足不辱,知止不殆’,‘功遂身退,天之道’也。今仕官至二千石,宦成名立,如此不去,懼有后悔,豈如父子相隨出關(guān),歸老故鄉(xiāng),以壽命終,不亦善乎?”受叩頭曰:“從大人議。”即日父子俱移病。滿三月賜告,廣遂稱篤,上疏乞骸骨。上以其年篤老,皆許之,加賜黃金二十斤,皇太子贈(zèng)以五十斤。公卿大夫故人邑子設(shè)祖道,供張東都門外,送者車數(shù)百兩,辭決而去。及道路觀者皆曰:“賢哉二大夫!”或嘆息為之下泣。

廣既歸鄉(xiāng)里,日令家共具設(shè)酒食,請(qǐng)族人故舊賓客,與相娛樂。數(shù)問其家金余尚有幾所,趣賣以共具。居歲余,廣子孫竊謂其昆弟老人廣所愛信者曰:“子孫幾及君時(shí)頗立產(chǎn)業(yè)基址,今日飲食,費(fèi)且盡。宜從丈人所,勸說君買田宅。”老人即以閑暇時(shí)為廣言此計(jì),廣曰:“吾凱老悖不念子孫哉?顧自有舊田廬,令子孫勤力其中,足以共衣食,與凡人齊。今復(fù)增益之以為贏余,但教子孫怠惰耳。賢而多財(cái),則捐其志;愚而多財(cái),則益其過。且夫富者,眾人之怨也;吾既亡以教化子孫,不欲益其過而生怨。又此金者,圣主所以惠養(yǎng)老臣也,故樂與鄉(xiāng)黨宗族共饗其賜,以盡吾余日,不亦可乎!”于是族人說服。皆以壽終。

于定國(guó)字曼倩,東海郯人也。其父于公為縣獄吏、郡決曹,決獄平,羅文法者于公所決皆不恨。郡中為之生立祠,號(hào)曰于公祠。

東海有孝婦,少寡,亡子,養(yǎng)姑甚謹(jǐn),姑欲嫁之,終不肯。姑謂鄰人曰:“孝婦事我勤苦,哀其亡子守寡。我老,久累丁壯,奈何?”其后姑自經(jīng)死,姑女告吏:“婦殺我母”。吏捕孝婦,孝婦辭不殺姑。吏驗(yàn)治,孝婦自誣服。具獄上府,于公以為此婦養(yǎng)姑十余年,以孝聞,必不殺也。太守不聽,于公爭(zhēng)之,弗能得,乃抱其具獄,哭于府上,因辭疾去。太守竟論殺孝婦?ぶ锌莺等。后太守至,卜筮其故,于公曰:“孝婦不當(dāng)死,前太守強(qiáng)斷之,咎黨在是乎?”于是太守殺牛自祭孝婦冢,因表其墓,天立大雨,歲孰?ぶ幸源舜缶粗赜诠。

定國(guó)少學(xué)法于父,父死,后定國(guó)亦為獄中、郡決曹,補(bǔ)廷尉史,以選與御史中丞從事治反者獄,以材高舉侍御史,遷御史中丞。會(huì)昭帝崩,昌邑王征即位,行淫亂,定國(guó)上書諫。后王廢,宣帝立,大將軍光領(lǐng)尚書事,條奏群臣諫昌邑王者皆超遷。定國(guó)由是為光祿大夫,平尚書事,甚見任用。數(shù)年,遷水衡都尉,超過廷尉。

定國(guó)乃迎師學(xué)《春秋》,身執(zhí)經(jīng),北面?zhèn)涞茏佣Y。為人廉恭,尤重經(jīng)術(shù)士,雖卑賤徒步往過,定國(guó)皆與鈞禮,恩敬甚備,學(xué)士咸稱焉。其決疑平法,務(wù)在哀鰥寡,罪疑從輕。加審慎之心。朝廷稱之曰:“張釋之為廷尉,天下無冤民;于定國(guó)為廷尉,民自以不冤!倍▏(guó)食酒至數(shù)石不亂,冬月治請(qǐng)讞,飲酒益精明。為廷尉十八歲,遷御史大夫。

甘露中,代黃霸為丞相,封西平侯。三年,宣帝崩,元帝立,以定國(guó)任職舊臣,敬重之。時(shí)陳萬年為御史大夫,與定國(guó)并位八年,論議無所拂。后貢禹代為御史大夫,數(shù)處駁議,定國(guó)明習(xí)政事,率常丞相議可。然上始即位,關(guān)東連年被災(zāi)害,民流入關(guān),言事者歸咎于大臣。上于是數(shù)以朝日引見丞相、御史,入受詔,條責(zé)以職事,曰:“惡吏負(fù)賊,妄意良民,至亡辜死;虮I賊發(fā),吏不亟追而反系亡家,后不敢復(fù)告,以故浸廣。民多冤結(jié),州郡不理,連上書者交于闕廷。二千石選舉不實(shí),是以在位多不任職。民田有災(zāi)害,吏不肯除,收趣其租,以故重困。關(guān)東流民饑寒疾疫,已詔吏轉(zhuǎn)漕,虛倉(cāng)廩開府臧相振救,賜寒者衣,至春猶恐不贍。今丞相、御史將欲何施以塞此咎?悉意條狀,陳朕過失。”定國(guó)上書謝罪。

永光元年,春霜夏寒,日青亡光,上復(fù)以詔條責(zé)曰:“郎有從東方來者,言民父子相棄。丞相、御史案事之吏匿不言邪?將從東方來者加增之也?何以錯(cuò)繆至是?欲知其實(shí)。方今年歲未可預(yù)知也,即有水旱,其憂不細(xì)。公卿有可以防其未然,救其已然者不?各以誠(chéng)對(duì),毋有所諱!倍▏(guó)惶恐,上書自劾,歸侯印,乞骸骨。上報(bào)曰:“君相朕躬,不敢怠息,萬方之事,大錄于君。能毋過者,其唯圣人。方今承周、秦之敝,俗化陵夷,民寡禮誼,陰陽(yáng)不調(diào),災(zāi)咎之發(fā),不為一端而作,自圣人推類以記,不敢專也,況于非圣者乎!日夜惟思所以,未能盡明。經(jīng)曰:‘萬方有罪,罪在朕躬。’君雖任職,何必顓焉?其勉察郡國(guó)守相群牧,非其人者毋令久賊民。永執(zhí)綱紀(jì),務(wù)悉聰明,強(qiáng)食慎疾。”定國(guó)遂稱篤,固辭。上乃賜安車駟馬、黃金六十斤,罷就第。數(shù)歲,七十余薨。謚曰安侯。

子永嗣。少時(shí),耆酒多過失,年且三十,乃折節(jié)修行,以父任為侍中中郎將、長(zhǎng)水校尉。定國(guó)死,居喪如禮,孝行聞。由是以列侯為散騎、光祿勛,至御史大夫。尚館陶公主施。施者,宣帝長(zhǎng)女,成帝姑也,賢有行,永以選尚焉。上方欲相之,會(huì)永薨。子恬嗣。恬不肖,薄于行。

始,定國(guó)父于公,其閭門壞,父老方共治之。于公謂曰:“少高大閭門,令容駟馬高蓋車。我治獄多陰德,未嘗有所冤,子孫必有興者!敝炼▏(guó)為丞相,永為御史大夫,封侯傳世云。

薛廣德字長(zhǎng)卿,沛郡相人也。以《魯詩(shī)》教授楚國(guó),龔勝、舍師事焉。蕭望之為御史大夫,除廣德為屬,數(shù)與論議,器之,薦廣德經(jīng)行宜充本朝。為博士,論石渠,遷諫大夫,代貢禹為長(zhǎng)信少府、御史大夫。

廣德為人溫雅有醞藉。及為三公,直言諫爭(zhēng)。始拜旬日間,上幸甘泉,郊泰時(shí)?,禮畢,因留射獵。廣德上書曰:“竊見關(guān)東困極,人民流離。陛下日撞亡秦之鐘,聽鄭、衛(wèi)之樂,臣誠(chéng)悼之。今士卒暴露,從官勞倦,愿隊(duì)下亟反官,思與百姓同憂樂,天下幸甚!鄙霞慈者。其秋,上酎祭宗廟,出便門,欲御樓船,廣德當(dāng)乘輿車,免冠頓首曰:“宜從橋。”詔曰:“大夫冠!睆V德曰:“陛下不聽臣,臣自刎,以血污車輪,陛下不得入廟矣!”上不說。先驅(qū)光祿大夫張猛進(jìn)曰:“臣聞主圣臣直。乘船危,就橋安,圣主不乘危。御史大夫言可聽。”上曰:“曉人不當(dāng)如是邪!”乃從橋。

后月余,以歲惡民流,與丞相定國(guó)、大司馬車騎將軍史高俱乞骸骨,皆賜安車駟馬、黃金六十斤,罷。廣德為御史大夫,凡十月免。東歸沛,太守迎之界上。沛以為榮,縣其安車傳子孫。

平當(dāng)字子思,祖父以訾百萬,自下邑徙平陵。當(dāng)少為大行治禮丞,功次補(bǔ)大鴻臚文學(xué),察廉為順陽(yáng)長(zhǎng)、?邑令,以明經(jīng)為博士,公卿薦當(dāng)論議通明,給事中。每有災(zāi)異,當(dāng)輒傅經(jīng)術(shù),言得失。文雅雖不能及蕭望之、匡衡,然指意略同。

自元帝時(shí),韋玄成為丞相,奏罷太上皇寢廟園,當(dāng)上書言:“臣聞孔子曰:‘如有王者,必世而后仁!曛g,道德和洽,制禮興樂,災(zāi)害不生,禍亂不作。今圣漢受命而王,繼體承業(yè)二百余年,孜孜不怠,政令清矣。然風(fēng)俗未和,陰陽(yáng)未調(diào),災(zāi)害數(shù)見,意者大本有不立與?何德化休征不應(yīng)之久也!禍福不虛,必有因而至者焉。宜深跡其道而務(wù)修其本。昔者帝堯南面而治,先‘克膽俊德,以親九族’,而化及萬國(guó)《孝經(jīng)》曰‘天地之性人為貴,人之行莫大于孝,孝莫大于嚴(yán)父,嚴(yán)父莫大于配天,則周公其人也!蛐⒆由剖鋈酥荆芄瘸晌、武之業(yè)而制作禮樂,修嚴(yán)父配天之事,知文王不欲以子臨父,故推而序之,上極于后稷而以配天。此圣人之德,亡以加于孝也。高皇帝圣德受命,有天下,尊太上皇,猶周文、武之追王太王、王季也。此漢之始祖,后嗣所宜尊奉以廣盛德,孝之至也。《書》云:‘正稽古建功立事,可以永年,傳于亡窮!鄙霞{其言,下詔復(fù)太上皇寢廟園。

頃之,使行流民幽州。舉奏刺史二千石勞徠有意者,言勃海鹽池可且勿禁,以救民急。所過見稱,奉使者十一人,為最,遷丞相司直。坐法,左遷逆方刺史,復(fù)征入為太中大夫給事中,累遷長(zhǎng)信少府、大鴻臚、光祿勛。

先是,太后姊子衛(wèi)尉淳于長(zhǎng)白言昌陵不可成,下有司議。當(dāng)以為作治連年,可遂就。上既罷昌陵,以長(zhǎng)首建忠策,復(fù)下公卿議封長(zhǎng)。當(dāng)又以為長(zhǎng)雖有善言,不應(yīng)封爵之科。坐前議不正,左遷鉅鹿太守。后上遂封上。當(dāng)以經(jīng)明《禹貢》,使行河,為騎都尉,領(lǐng)河堤。

哀帝即位,征當(dāng)為光祿大夫、諸吏、散騎,復(fù)為光祿勛、御史大夫,至丞相。以冬月,賜爵關(guān)內(nèi)侯。明年春,上使使者召,欲封當(dāng)。當(dāng)病篤,不應(yīng)召。室家或謂當(dāng):“不可強(qiáng)起受侯印為子孫耶?”當(dāng)曰:“吾居大位,已負(fù)素餐之責(zé)矣,起受侯印,還臥而死,死有余罪。今不起者,所以為子孫也!彼焐蠒蚝」恰I蠄(bào)曰:“朕選于眾,以君為相,視事日寡,輔政未久,陰陽(yáng)不調(diào),冬無大雪,旱氣為災(zāi),朕之不德,何必君罪?君何疑而上書乞骸骨,歸關(guān)內(nèi)侯爵邑?使尚書令譚賜君養(yǎng)牛一,上尊酒十石。君其勉致醫(yī)藥以自持!焙笤掠,卒。子晏以明經(jīng)歷位大司徒,封防鄉(xiāng)侯。漢興,唯韋、平父子至宰相。

鼓宣字子佩,淮陽(yáng)陽(yáng)夏人也。治《易》,事張禹,舉為博士,遷東平太傅。禹以帝師見尊信,薦宣經(jīng)明有威重,可任政事,繇是入為右扶風(fēng),遷廷尉,以王國(guó)人出為太原太守。數(shù)年,復(fù)入為大司農(nóng)、光祿勛、右將軍。哀帝即位,徙為左將軍。歲余,上欲令丁、傅處爪牙官,乃策宣曰:“有司數(shù)奏言諸侯國(guó)人不得宿衛(wèi),將軍不宜典兵馬,處大位。朕唯將軍任漢將之重,而子又前取淮陽(yáng)王女,婚姻不絕,非國(guó)之制。使光祿大夫曼賜將軍黃金五十斤、安車駟馬,其上左將軍印綬,以關(guān)內(nèi)侯歸家!

宣罷數(shù)歲,諫大夫鮑宣數(shù)薦宣。會(huì)元壽元年正月朔日蝕,鮑宣復(fù)言,上乃召宣為光祿大夫,遷御史大夫,轉(zhuǎn)為大司空,封長(zhǎng)平侯。

會(huì)哀帝崩,新都侯王莽為大司馬,秉政專權(quán)。宣上書言:“三公鼎足承君,一足不任,則覆亂美實(shí)。臣資性淺薄,年齒老?,數(shù)伏疾病,昏亂遺忘,愿上大司空、長(zhǎng)平侯印綬,乞骸骨歸鄉(xiāng)里,俟置溝壑!泵О滋螅咝唬骸拔┚暿氯展,功德未效,迫于老?昏亂,非所以輔國(guó)家、綏海內(nèi)也。使光祿勛豐冊(cè)詔君,其上大司空印綬,便就國(guó)。”莽恨宣求退,故不賜黃金、安車駟馬。宣居國(guó)數(shù)年,薨,謚曰頃侯。傳子至孫,王莽敗,乃絕。

贊曰:雋不疑學(xué)以從政,臨事不惑,遂立名跡,終始可述。疏廣行止足之計(jì),免辱殆之累,亦其次也。于安國(guó)父子哀鰥哲獄,為任職臣。薛廣德保縣車之榮,平當(dāng)逡遁有恥,彭宣見險(xiǎn)而止,異乎“茍患失之”者矣。

漢書?雋疏于薛平彭傳翻譯

雋不疑字曼倩,勃?と恕>ā洞呵铩,任郡文學(xué)官,言行舉止必定遵循禮儀規(guī)范,聲名聞?dòng)谥菘ぁ?/p>

漢武帝末年,郡國(guó)盜賊蜂起。暴勝之被任命為直指使者,身著鮮艷的繡衣,手持鋒利的斧娥,到各地鎮(zhèn)壓盜賊、監(jiān)察郡國(guó)吏政,其執(zhí)法范圍遠(yuǎn)達(dá)束部沿海一帶。對(duì)違抗其命令的人,暴勝之就以嚴(yán)厲的軍興法論處,其威名震動(dòng)了各州郡。暴勝之早就聽說雋不疑很賢良,因此,他巡察至勃?ず,便派隨從去請(qǐng)雋不疑前來相見。雋不疑頭戴進(jìn)賢冠,腰挎飾有美玉和木刻圖案的寶劍,身佩環(huán)、塊等玉佩,闊袍寬帶,盛裝前往暴勝之住所拜謁。到了暴府門前,門衛(wèi)想讓雋不疑解下他的佩劍,雋不疑說:“劍是君子的武器裝備,是用來護(hù)身的,不能隨便解下來。如果你們一定要我解下佩劍后才讓我進(jìn)入暴府,那么請(qǐng)?jiān)试S我現(xiàn)在就告辭吧!遍T衛(wèi)將這一情況通報(bào)了暴勝之。暴勝之開門延請(qǐng)雋不疑入府,望見雋不疑容貌嚴(yán)肅,神態(tài)自信,衣冠整齊莊重,暴勝之急忙離開座位拖著鞋起身迎接。待賓主到堂上坐定,雋不疑端正腰身跪坐在地上說:“我身處荒遠(yuǎn)的沿海地區(qū),很早就耳聞暴公子您的威名,但直到今天才有幸與您會(huì)面和交談。大凡為官,太剛直則容易受挫折,太軟弱則容易荒廢政務(wù),因此,最好的辦法是在實(shí)施威嚴(yán)的同時(shí)給予恩惠,這樣就能夠建功立業(yè),永保其位!北﹦僦离h不疑不是一個(gè)平凡的人,恭敬地接受他的告誡,以很高的禮儀接待他,并向他請(qǐng)教在當(dāng)時(shí)的形勢(shì)下施政應(yīng)采取哪些措施和手段。暴府的幕僚都是從各州郡官吏中選拔出來的優(yōu)秀人才,他們?cè)谂赃厓A聽了雋不疑的談話,無不震驚嘆服。直至深夜,雋不疑才離開暴府。于是暴勝之就上表舉薦不疑,皇帝征召不疑到公車署,并拜他為青州刺史。

過了很久,漢武帝去世,漢昭帝即位。這時(shí)齊孝王之孫劉澤勾結(jié)郡國(guó)豪杰陰謀反叛,他們計(jì)劃先刺殺青州刺史。雋不疑及時(shí)察覺了劉澤等人的陰謀,將他們盡行逮捕,劉澤等人皆伏法認(rèn)罪。不雋因此被提升為京兆尹,并被賜錢百萬。京師的官吏百姓都敬服他的威信。每次不疑到地方州縣巡視審查囚徒的罪狀后返回京師,他的母親總要問他:“有沒有囚犯被平反?有多少人被你所救而免于冤死?”如果得知不疑審案多有所平反,他的母親就喜形于色,甚至連飲食言語(yǔ)都不同于平時(shí);如果得知不疑未能使囚犯得到平反,他的母親就會(huì)非常生氣,并因此而不吃飯。因此,雋不疑為官,威嚴(yán)而不殘忍。

漢昭帝始元五年,有一個(gè)男子乘著黃犢車,插著畫有龜蛇圖案的黃旗幟,身穿黃色長(zhǎng)衣,頭戴黃帽,來到皇宮北闕,自稱是衛(wèi)太子。公車令將此事上奏皇帝,皇帝下韶讓公卿將軍中二千石等官吏一起去辨認(rèn)真?zhèn)巍iL(zhǎng)安中官吏百姓圍觀者達(dá)數(shù)萬人。右將軍率軍隊(duì)來到宮城下,以防備發(fā)生意外情況。前來辨認(rèn)的丞相御史中二千石等官吏都不敢表態(tài)。京兆尹雋不疑后到,他來到以后立即命令屬吏將此人逮起來。有人勸他說:“此人是不是衛(wèi)太子現(xiàn)在還弄不清楚,姑且等等再說吧。”雋不疑說:“諸位何必畏懼衛(wèi)太子呢!春秋時(shí)期衛(wèi)國(guó)太子蒯聵因違抗其父衛(wèi)靈公而逃亡國(guó)外。等衛(wèi)靈公死后,蒯聵的兒子蒯輒繼承了王位,這時(shí)蒯聵請(qǐng)求回到衛(wèi)國(guó),蒯輒為維護(hù)先王的意志而拒絕了蒯聵的要求?鬃釉凇洞呵铩芬粫锌隙素彷m的做法。如今這位衛(wèi)太子也曾得罪過先帝,他逃亡在外而沒有接受處死,現(xiàn)在又自己來到,他是我朝的罪人!庇谑蔷蛯⑦@個(gè)人送往皇家監(jiān)獄。漢昭帝和大將軍霍光聽說此事后很贊賞不疑,說:“公卿大臣們就是應(yīng)該懂得如何運(yùn)用經(jīng)術(shù)來維護(hù)大義!苯(jīng)過造件事不疑在朝中名聲大振,朝廷官吏們都自愧不如。大將軍霍光想將女兒嫁給他為妻,不疑堅(jiān)決推辭,不肯接受。又過了好長(zhǎng)時(shí)間,不疑因疾病去官,最后逝世于家中。京都長(zhǎng)安的人都懷念他。后來,趙廣漢為京兆尹,曾經(jīng)對(duì)人說:“我在禁止奸邪,辦理吏民事務(wù),乃至處理朝廷大事等方面都遠(yuǎn)不及雋不疑!蓖⑽緦彶榍笆雒俺湫l(wèi)太子之人,果然是個(gè)騙子。此人原是夏陽(yáng)人,叫成方遂,居住在湖縣,以占卜為生。有一位原衛(wèi)太子的隨員曾向方遂問卜,他見到方遂后說:“您的相貌長(zhǎng)得很像衛(wèi)太子!狈剿炻犃诉@話后就生出冒充衛(wèi)太子之心,想以此求取富貴,于是詐稱衛(wèi)太子而至闕門外。廷尉傳喚鄉(xiāng)里認(rèn)識(shí)他的張宗祿等前來作證,方遂于是以欺騙無道之罪被腰斬于束市。一說這位冒充者姓張名延年。

疏廣字仲翁,束?ぬm陵縣人。自幼好學(xué),精通《春秋》,在家教學(xué),向他求學(xué)的人中有的來自很遠(yuǎn)的地方。后來疏廣被征為博士太中大夫。漢宣帝地節(jié)三年,冊(cè)立皇太子,選任丙吉為太傅,疏廣為少傅。幾個(gè)月后,丙吉升為御史大夫,疏廣升為太傅,疏廣兄長(zhǎng)的兒子疏受,字公子,也因賢良被選為太子家令。疏受崇尚禮義,謙恭謹(jǐn)慎,思維敏捷而善于言辭。一次,漢宣帝駕臨太子束宮,疏受接駕拜謁并回答漢宣帝的提問,又安排酒宴,在席間舉杯為漢宣帝祝壽,言辭合乎禮儀而又閑雅優(yōu)美,漢宣帝非常高興。不久,拜疏受為太子少傅。

太子的外祖父特進(jìn)平恩侯許伯認(rèn)為太子年少,向漢宣帝請(qǐng)求讓他的弟弟中郎將許舜監(jiān)護(hù)太子家。宣帝為此事召問疏廣,疏廣回答說:“太子是國(guó)家的儲(chǔ)君,他的老師和朋友必須選擇天下杰出的人士充當(dāng),不應(yīng)該?親近外戚許氏一家,況且,太子已有太傅少傅為輔佐,屬宮設(shè)置已很完備,現(xiàn)在又讓許舜監(jiān)護(hù)太子家,這種見識(shí)實(shí)在淺陋,不利于向天下民眾昭示太子的恩德。”宜帝很贊同疏廣的看法,并將此事告訴了丞相魏相,魏相聽后脫帽謝罪說:“疏廣的這種遠(yuǎn)見卓識(shí)不是我們這些大臣所能趕得上的!笔鑿V由此而深得宣帝器重,多次受到獎(jiǎng)賞和恩賜。太子每次上朝,進(jìn)見宣帝,總是太傅在前,少傅在后。疏廣、疏受叔侄同為太子師傅,朝廷上下都以他們?yōu)闃s耀。

疏廣任太子太傅五年,皇太子滿十二歲,已能通曉《論語(yǔ)》、《孝經(jīng)》。疏廣對(duì)疏受說:“我聽說‘知足的人不蒙受羞辱,知道適可而止的人不遭遇危險(xiǎn),‘功成身退,是符合天道規(guī)律的’。如今我們叔侄為官,位至二千石,可謂是功成名就了,如果現(xiàn)在我們不適可而止辭官離去,恐怕將來會(huì)后悔的。不如我們叔侄一起辭官出關(guān),告老還鄉(xiāng),以養(yǎng)天年,這樣做不是很好嗎?”疏受叩頭說:“聽從您老人家的安排。”當(dāng)天叔侄二人都上書稱病。三個(gè)月后宣帝又賜其續(xù)假,疏廣于是聲言病重,上疏要求告老還鄉(xiāng),皇上因其年歲確實(shí)已老,答應(yīng)了他們的請(qǐng)求,加賜黃金二十斤,皇太子也贈(zèng)金五十斤。朝中公卿大夫故舊親朋以及京城人士在長(zhǎng)安東都門外為他們?cè)O(shè)宴餞行,送行的車乘達(dá)數(shù)百輛,叔侄二人一一辭別而去,在路旁圍觀的人都贊嘆說:“賢良啊,這兩位大夫!”有人為之嘆息并流下了眼淚。

疏廣回到故鄉(xiāng)后,每天都讓家人置辦酒菜飯食,邀請(qǐng)族人及故舊賓客共同娛樂。多次詢問家中還剩多少金子,并催促家人將金子兌換以供應(yīng)每日的酒食。過了一年多,疏廣的子孫私下對(duì)疏廣的同族兄弟中受疏廣親近信任的老人說:“我們作子孫的希望在他老人家有生之年能置些田產(chǎn)基業(yè),F(xiàn)在家中每天設(shè)宴宴客,他老人家所帶回的錢財(cái)都快花光了。我們想請(qǐng)您把我們的以上想法當(dāng)作您的意思,去勸說他老人家購(gòu)置些田地房產(chǎn)。”那位老人就在閑聊時(shí)向疏廣透露了這個(gè)意思,疏廣說:“難道我真的是老糊涂了,不知為子孫著想嗎?我是考慮他們自有家中原來舊有的一些田產(chǎn)房屋,假設(shè)子孫們努力勤奮地去經(jīng)營(yíng),足夠供給他們的衣食,使他們同普通人一樣地生活。如果現(xiàn)在又增加產(chǎn)業(yè)使他們收入頗有贏余,?能導(dǎo)致子孫們懶惰懈怠罷了。賢德而富有,就會(huì)減損其意志;愚昧而富有,則會(huì)增添其過錯(cuò)。況且富貴者,往往容易成為眾人忌恨的對(duì)象;我既沒有什么可以教導(dǎo)子孫的,也不想增加他們的過失而使他們招來怨恨。再說,這些金錢是圣上恩賜給我養(yǎng)老的,因此我樂于與鄉(xiāng)親宗族們共同分享圣上的恩賜,以此度過我的余生,不也很好嗎!”聽了疏廣的這番話,族人由此都對(duì)他心悅誠(chéng)服。最后,疏廣、疏受叔侄二人都得以壽終。

于定國(guó)字曼倩,東海郡郯縣人。他的父親于公曾任縣獄史、郡決曹等官職,判案公平,觸犯法網(wǎng)而被于公依法判刑的人,沒有因不服而心懷怨恨的。郡中的百姓為他立了生祠,稱作于公擔(dān)。

東?び袀(gè)孝婦,年輕守寡,又無子女,很恭謹(jǐn)?shù)胤铕B(yǎng)著婆婆,婆婆想讓她改嫁,她始終不答應(yīng)。她的婆婆對(duì)鄰居說:“我這孝順媳婦事奉我很勤勞辛苦,我憐憫她年輕守寡又沒有子嗣。我年紀(jì)大了,卻這樣長(zhǎng)時(shí)間地拖累年輕人,這可如何是好啊!”后來老太太為了不再拖累媳婦竟自殺身亡。老太太的女兒卻上告縣官說:“媳婦殺死了我母親!笨h吏逮捕了孝婦,孝婦辯解說不是自己殺害了婆婆。但在縣吏的嚴(yán)刑逼供下,孝婦最后竟屈打成招。此案上報(bào)到郡曹府,于公認(rèn)為這個(gè)婦人奉養(yǎng)婆母十多年,以孝順聞名鄉(xiāng)里,一定不會(huì)是她殺害了其婆母。太守不同意于公的分析,于公竭力爭(zhēng)辯,最終也未能說服太守,于是他抱著判決書在郡曹府上大哭,并藉VI有病離開了郡曹府。太守最終還是以謀殺婆母之罪將孝婦處以死刑。孝婦冤死以后,郡中大旱了三年。后來新太守上任,占卜大旱的原因,于公說:“那位孝婦不該死,前任太守一意孤行強(qiáng)行決斷,災(zāi)禍恐怕是由此而生吧廠于是太守殺了一頭牛,親自前往孝婦的墳前祭奠,并為她立了墓碑,以表彰她的孝行,天上果然立即降下大雨,當(dāng)年該郡五谷豐收?ぶ腥擞纱烁泳粗赜诠。

于定國(guó)從小就跟隨他的父親學(xué)習(xí)法律,父親死后,定國(guó)也任過獄史、郡決曹等官職,后補(bǔ)廷尉史,并被推選與御史中丞從事辦理翻案者的獄案,因才智出眾辦案有方升為侍御史,又升任御史中丞。時(shí)值漢昭帝去世,昌邑王被征召繼位,行為荒淫穢罱L,于定國(guó)上書規(guī)諫。后來昌邑王被廢,漠宣帝即位,大將軍霍光領(lǐng)尚書事,他上書分條奏請(qǐng)皇上,凡是當(dāng)時(shí)曾規(guī)諫過昌邑王的大臣都破格升官。于定國(guó)因此而升任光祿大夫,平尚書事,很受重用。幾年后,又改任水衡都尉,被破格提升為廷尉。

于定國(guó)于是拜師學(xué)習(xí)《春秋》,親自手執(zhí)經(jīng)書,面北而行弟子之禮。他為人謙虛恭謹(jǐn),尤其敬重精通經(jīng)術(shù)的士人,即使是地位低下,徒步行走前來拜訪的人,定國(guó)都以平等禮儀相待,照顧周全,尊崇備至,因此,受到士人的普遍贊譽(yù)。于定國(guó)判案公允,盡可能體恤鰥寡孤獨(dú)之人,不是特別肯定的犯罪,都盡量從輕發(fā)落,格外注意保持審慎的態(tài)度。朝廷上下都稱贊他說:“張釋之任廷尉,天下沒有受冤枉的人;于定國(guó)任廷尉,百姓都自認(rèn)為不冤枉!庇诙▏(guó)很能喝酒,連飲數(shù)石也不會(huì)醉,深冬時(shí)節(jié)請(qǐng)他辦案議罪,飲酒后更加精明。做了十八年廷尉后,升任御史大夫。

甘露年間,定國(guó)取代黃霸任丞相,被封為西平侯。三年后,宣帝駕崩,元帝即位,因定國(guó)是在職的先帝舊臣,漢元帝很敬重他。當(dāng)時(shí)陳萬年任御史大夫,與定國(guó)共事八年,兩人議論政事沒有相抵觸的情況。后來貢禹代替陳萬年為御史大夫,與定國(guó)政見多有不和,由于定國(guó)比較明了熟悉政事,所以在許多問題上漢元帝往往認(rèn)同定國(guó)的意見。然而,元帝剛即位不久,關(guān)東連年遭受災(zāi)害,百姓流離失所,大批涌入關(guān)內(nèi),有人上書皇上把責(zé)任推到主管大臣身上。元帝于是多次在聽朝之日召見丞相、御史,進(jìn)宮受詔,逐條用職事責(zé)備他們,說:“地方上那些狡詐不忠的官吏害怕因捕拿盜賊不力而遭受責(zé)罰,任意懷疑加害良民,甚至使無辜之人冤屈而死,有的官吏發(fā)現(xiàn)盜賊后,不立即去追捕,卻反而拘禁丟失財(cái)物的人家,使得后來百姓再受到盜賊的劫掠也不敢向官府報(bào)告,因此使得災(zāi)禍和惡劣風(fēng)氣逐漸滋長(zhǎng)擴(kuò)展。老百姓多有冤抑,州郡官吏卻不加處理解決,不斷有上書鳴冤的人來到京城。由于二千石的官員選舉的下屬官吏名不符實(shí),因此,令長(zhǎng)丞尉諸官在位者多不稱職。農(nóng)田遭受災(zāi)害,官吏不肯減免其賦稅,反而催收其租,以致百姓窮困加重。關(guān)東流民饑寒交迫,疾病流行,朕已下韶令官吏轉(zhuǎn)撥漕糧,打開倉(cāng)廩,拿出庫(kù)藏之物,救濟(jì)災(zāi)民,向?yàn)?zāi)民們賜發(fā)了御寒冬衣,這些措施維持到春天猶恐不足,F(xiàn)在丞相、御史你們打算怎樣彌補(bǔ)這些過錯(cuò)呢?你們都要認(rèn)真列舉情狀,陳述我的過失!倍▏(guó)于是上書謝罪。

永光元年,春天降霜,夏季寒冷,太陽(yáng)暗而無光,漢元帝又下韶分條責(zé)備說:“一個(gè)從束部來的郎官說那裹的老百姓因?yàn)?zāi)荒父子不能相保。這些情況丞相、御史你們這些主管大臣為什么隱瞞不報(bào)告呢?或是從束部來的那位官員夸大其詞了??jī)煞矫娣从车那闆r為什么有這樣大的差異,我希望了解其真實(shí)情況。今年的收成還尚難預(yù)料,一旦有水旱之災(zāi),后果很讓人擔(dān)心。公卿大臣你們有什么可以防患于未然,或救難于已然的辦法沒有?請(qǐng)各位以實(shí)相告,不要有什么隱諱!倍▏(guó)見此詔書,內(nèi)心惶恐害怕,于是上書引咎自責(zé),并歸還侯印,乞求告老還鄉(xiāng)。漢元帝答覆其所請(qǐng)說:“您輔佐我治理天下,不敢稍有懈怠休息,國(guó)家各種政事,都是由您總攬的。人非圣賢,孰能無過,F(xiàn)今我漢朝承接著周、秦以來窮困衰敝的局面,民俗教化衰落,百姓缺少禮儀,陰陽(yáng)失調(diào),災(zāi)禍出現(xiàn),不是單一的原因所引起的,推類考察古之所記圣人言行,尚不敢自己獨(dú)擔(dān)過失,更何況是平常之人呢!我曰思夜想,是什么原因?qū)е逻@些災(zāi)難的,還是沒能完全搞清楚。經(jīng)書上說:‘如果說天下有罪過的話,那么所有的過錯(cuò)都該歸在我一國(guó)之主的身上!m身居要職,又何必獨(dú)擔(dān)責(zé)任呢?繼續(xù)努力監(jiān)察郡國(guó)守相等地方官吏,不稱職的不要讓他繼續(xù)在位欺壓百姓。請(qǐng)您繼續(xù)主持國(guó)家大政,力求用盡你的聰明才智,還當(dāng)努力進(jìn)食,小心養(yǎng)護(hù)身體。”定國(guó)于是又上書說病情加重,堅(jiān)決要求辭官歸鄉(xiāng),元帝便賜給他四匹馬拉的可以坐乘的車、黃金六十斤,罷官歸家。又過了幾年,定國(guó)七十多歲時(shí)逝世,謐號(hào)安侯。

于定國(guó)死后,他的兒子于永蔭襲了他的爵位。于永年少時(shí)因嗜酒而多有過失,年近三十時(shí)卻改變志節(jié)修養(yǎng)品行,并依靠父親的蔭澤出任侍中中郎將、長(zhǎng)水校尉。于定國(guó)逝世時(shí),他遵照禮儀居家守喪,以孝道而聞名。于是以列侯的身份授任散騎光祿勛,官至御史大夫。并娶館陶公主劉施為妻。劉施是漠宣帝的長(zhǎng)女,漢成帝的姑母,賢惠而有德行,于永也因賢良而被選為駙馬。皇上正準(zhǔn)備拜于永為宰相時(shí),于永卻逝世了。于永的兒子于恬蔭襲其位。于恬不似其父祖那樣賢良,沒有什么值得稱道的行為。

當(dāng)初于定國(guó)的父親于公在世時(shí),他家鄉(xiāng)的閭門壞了,同鄉(xiāng)的父老止要一起修理閭門,于公對(duì)他們說:“把間門稍微擴(kuò)建得高大些,使其能通過四匹馬拉的高蓋車。我管理訴訟之事積了很多陰德,從未制造過冤案,因此我的子孫必定有興旺發(fā)達(dá)的。”后來于定國(guó)果然官至丞相,于永也官至御史大夫,并封侯傳世。

薛廣德,字長(zhǎng)卿,沛郡相縣人。在楚國(guó)傳授魯人申培公所傳之《詩(shī)經(jīng)》,龔勝、龔舍兄弟二人都師從于他。蕭望之為御史大夫時(shí),拜廣德為自己的屬官,多次與他交談?dòng)懻,很器重他,并向皇帝舉薦說廣德通曉經(jīng)術(shù),行為修明,適合在朝廷任職。廣德因此被征召為博士,參與石渠閣講論,后升任諫大夫,繼而取代貢禹任長(zhǎng)信少府、御史大夫。

薛廣德為人溫文爾雅,寬容含蓄。而位及高官時(shí),又敢于直言爭(zhēng)諫。當(dāng)初他剛?cè)斡反蠓蚴熳笥,正遇皇帝巡幸甘泉宮,并郊祀于泰時(shí),儀式結(jié)束后,皇帝仍逗留射獵。廣德上書說:“臣下看見關(guān)東貧困已極,百姓流離失所。陛下您卻每天敲著亡秦的編鐘,欣賞著鄭、衛(wèi)的音樂,臣下我實(shí)在感到哀痛。如今護(hù)駕的士卒們曝露風(fēng)霜,隨從的大臣們也疲憊不堪,希望陛下您盡早返回宮中,考慮與百姓同憂同樂,造就是天下民眾的大幸!被实郛(dāng)天就回宮了。這年秋天,皇帝用醇酒祭祀宗廟,從便門出來后,準(zhǔn)備換乘樓船過河,薛廣德攔住車馬摘帽叩首向皇上進(jìn)諫說:“陛下應(yīng)當(dāng)乘車從橋上過河!被噬险f:“請(qǐng)戴好您的帽子吧!睆V德堅(jiān)持說:“陛下您如果不聽從我的勸告,我就自殺在您面前,讓我的血玷污您的車輪,使您不能進(jìn)入宗廟!”皇上很不高興。這時(shí)走在前面先驅(qū)開道的光祿大夫張猛進(jìn)言說:“我聽說主上圣明,臣下才敢直諫。乘船渡河危險(xiǎn),從橋上過去比較安全,圣明之君是不會(huì)選擇危險(xiǎn)之路的。御史大夫的建議是可以采納的!被噬险f:“臣下勸諫難道不應(yīng)當(dāng)像張猛這樣嗎!庇谑墙邮芙ㄗh乘車從橋上而過。

從來又過了一個(gè)多月,因?yàn)槟瓿刹缓,百姓大量流離,薛廣德和丞相于定國(guó)、大司馬車騎將軍史高等都要求引咎辭官歸鄉(xiāng),他們均被皇上厚賜了四匹馬拉的坐車,六十斤黃金,免官而歸。薛廣德為御史大夫共十個(gè)月就免職了。他束歸家鄉(xiāng)沛郡時(shí),郡太守親自到邊界上迎接他。沛郡以他為榮,高懸皇上賜給他的坐車以傳示子孫后代。

平當(dāng),字子思,其祖父因有資財(cái)百萬從下邑縣遷至平陵縣。平當(dāng)年輕時(shí)曾任大行治禮丞,因功補(bǔ)為大鴻臚文學(xué),察舉廉潔被先后選任順陽(yáng)長(zhǎng)、拘邑令,因通曉經(jīng)術(shù)被征召為博士,公卿大臣們因平當(dāng)精通經(jīng)術(shù),議論通透明白,而舉薦他為給事中。每逢國(guó)家有災(zāi)異之事發(fā)生,平當(dāng)就以經(jīng)術(shù)為據(jù),談?wù)摰檬。其言語(yǔ)文辭之雅潔雖然比不上蕭望之和匡衡,然而意旨卻大體相同。

漢元帝時(shí),韋玄成任丞相,奏請(qǐng)廢除太上皇陵寢和廟園,平當(dāng)上書說:“臣下聽說孔夫子曾云:‘若有王者興起治理天下,三十年后仁道必成。’三十年之間,道德和諧融洽,禮樂制度完備,災(zāi)害不生,禍亂不起。如今我神圣的漢王朝受天命而治天下,繼承前代留下的基業(yè)已有二百多年,勤奮而不敢懈怠,政令清明。但是,風(fēng)俗尚未和順,陰陽(yáng)還未調(diào)和,災(zāi)害屢屢發(fā)生,我想是否因?yàn)檫有什么重要的根本性的東西尚未修備呢?要不然為何很長(zhǎng)時(shí)間沒有出現(xiàn)道德教化的祥征吉兆了!禍與福的出現(xiàn)不是毫無緣由的,一定是由于某種原因才會(huì)產(chǎn)生的。應(yīng)當(dāng)深入探求其原因和規(guī)律,并據(jù)此以修養(yǎng)根本。從前帝堯?yàn)橥踔卫硖煜,首先‘任用同族賢良之人,使他們身居顯位,以此親睦九族,,而后推及天下周邦!缎⒔(jīng)》上說:‘天地間的生命以人為貴,人的行為中沒有比實(shí)行孝道更重要的事了,實(shí)行孝道最重要的在于尊敬父親,要尊敬父親,莫過于祭天時(shí)以父祖先輩配享,周公就是能夠這樣做的人。’孝子善于遵循先輩的志向,周公完成了文王、武王開創(chuàng)的事業(yè)而制定禮樂制度,修治尊父配享之事,他了解文王不愿以人子而君臨于父祖之上,所以往上溯祖排列,推及始祖后稷,以后稷配天。造就是圣人的德性,是最大最重要的孝道。我漢朝高皇帝因圣德而受命于天,擁有天下,尊奉太上皇,如同周朝文王、武王之追尊太王、王季一樣。太上皇是漢王朝的始祖,后代應(yīng)當(dāng)尊奉他,以此推廣盛大的恩德,這是孝道中最重要的事了!渡袝吩疲骸軌蛘_地考察以往的歷史用以立功立事,便可以永享天年,國(guó)家傳于子孫萬代以至于無窮。”’皇上采納了他的意見,下詔恢復(fù)太上皇的陵寢廟園。

不久,出使幽州考察流民情況,上奏舉薦那些能夠盡心盡力安撫招徠百姓的刺史、二千石官吏,并建議暫且開放渤海鹽池由國(guó)家壟斷的禁令,讓流民們煮鹽求生,以解百姓的燃眉之急。他所到之處,民眾無不稱贊,是十一位出使官員中最有政績(jī)的人,升任丞相司直。后因犯法降職為朔方刺史,不久又征召入朝,任太中大夫給事中,累官長(zhǎng)信少府、大鴻臚、光祿勛。

在此之前,太后姐姐的兒子衛(wèi)尉淳于長(zhǎng)進(jìn)言說昌陵不能再修建,皇帝將他的意見下達(dá)給有關(guān)部門討論。平當(dāng)認(rèn)為昌陵已修建了好幾年,與其半途而廢,不如繼續(xù)修建完成。后來皇帝決定停止昌陵的修建,又因?yàn)槭谴居陂L(zhǎng)首先提出的這一建議,因此下詔讓公卿大臣們商議給淳于長(zhǎng)封爵之事。平當(dāng)又提出淳于長(zhǎng)雖然提出了好的建議,但卻不符合封爵的條件。因此,皇上以平當(dāng)在討論是否停建昌陵一事時(shí),提出了不正確的意見為由,將平當(dāng)降為鉅鹿太守,后來皇上就封了淳于長(zhǎng)。平當(dāng)因精通經(jīng)書《禹貢》篇,被派出使巡視黃河,任騎都尉,兼理黃河堤務(wù)。

漢哀帝即位后,征召平當(dāng)為光祿大夫諸吏散騎,又先后任光祿勛,御史大夫,官至丞相。因?yàn)檎刀,不是封侯的時(shí)候,所以哀帝先賜平當(dāng)關(guān)內(nèi)侯的爵位。第二年春天,哀帝派使者召平當(dāng)入朝,準(zhǔn)備封他為侯。平當(dāng)病重,不能應(yīng)召。家裹有人對(duì)他說:“為子孫著想您難道不能強(qiáng)撐病體起來接受封侯嗎?”平當(dāng)回答說:“我現(xiàn)在身居高位,已受到無功食祿的指責(zé)了,如今強(qiáng)撐起來接受封侯,回來躺下就死了,也是死有余罪。我如今不去接受封侯,正是為子孫著想。 庇谑巧蠒(qǐng)求告老還鄉(xiāng)。哀帝批示說:“我把您從群臣中選拔出來,任為丞相,您輔佐我治理國(guó)事的時(shí)間不長(zhǎng),現(xiàn)在天下陰陽(yáng)不調(diào)和,冬天未降大雪,天旱成災(zāi),這都是因?yàn)槲覜]有德行造成的,怎能怪罪于您呢?您又為何心存疑慮而上書要求告老返鄉(xiāng),并送還關(guān)內(nèi)侯的爵位和封邑呢?我讓尚書令譚給您送去一頭牛,十石好酒。您要積極求醫(yī)問藥,多多保重啊!庇诌^了一個(gè)多月,平當(dāng)去世。其子平晏因精通經(jīng)義而官至大司徒,被封為防鄉(xiāng)侯。自漢朝建立以來,?有韋賢和平當(dāng)兩家父子皆官至宰相之位。

彭宣,字子佩,淮陽(yáng)陽(yáng)夏人。研習(xí)《易經(jīng)》,師從張禹,被選舉為博士,又改任束平王國(guó)太傅。張禹因曾是漠成帝的老師而受到尊敬和信任,他向皇上舉薦說彭宣精通經(jīng)義且穩(wěn)重而有威信,可以擔(dān)任朝廷官吏,于是彭宣入朝任右扶風(fēng),不久又遷任廷尉,后因漢初規(guī)定各諸侯王國(guó)的人不得在京城為官,所以出任太原郡太守。數(shù)年后,又入京城擔(dān)任大司農(nóng)、光祿勛、右將軍等職。漢哀帝即位后,改任左將軍。過了一年多時(shí)間,漢哀帝打算任用外戚丁、傅兩家的入主管皇室的禁衛(wèi)工作,于是致書彭宣說:“有關(guān)部門多次上奏說諸侯王國(guó)的人不能擔(dān)任皇室的禁衛(wèi)工作,將軍您因是王國(guó)人所以不宜掌管軍隊(duì),身居高位。我考慮將軍您身負(fù)漢朝將領(lǐng)之重任,而您的兒子先前又娶了淮陽(yáng)王的女兒為妻,您家與王國(guó)之間有婚姻關(guān)系,您卻在京為官,這不符合國(guó)家制度。我讓光祿大夫曼賞賜您五十斤黃金,四匹馬拉的坐車,您可交還左將軍的印綬,以關(guān)內(nèi)侯的身份回歸故鄉(xiāng)吧!

彭宣被罷官歸鄉(xiāng)后的數(shù)年間,諫大夫鮑宣曾多次上書舉薦他。恰逢元壽元年正月初一出現(xiàn)日食,鮑宣再次舉薦他,漢哀帝于是召彭宣入朝任光祿大夫,又升任御史大夫,后轉(zhuǎn)任大司空,封為長(zhǎng)平侯。

正遇漠哀帝去世,新都侯王莽出任大司馬,專攬朝政大權(quán)。彭宣上書說:“三公就如同鼎之三足,共同扶持君主,如果其中一足不勝任了,則有傾覆鼎內(nèi)美食的危險(xiǎn)。我天資淺薄,年老昏聵,又體弱多病,記憶衰退,希望允許我交出大司空、長(zhǎng)平侯的印綬,回歸鄉(xiāng)里,以度殘年。”王莽將此事稟告太后,太后下達(dá)給彭宣策書說:“您治理政事的時(shí)間不長(zhǎng),尚未建立卓著功德,卻迫于老邁昏亂,不能夠輔佐國(guó)家,安定海內(nèi)。我已讓光祿勛豐奉冊(cè)詔告您,請(qǐng)呈上大司空的印綬,回到您的封國(guó)去吧!蓖趺б蚺硇谒麑I贸䲡r(shí)提出告老還鄉(xiāng)而怨恨彭宣,因此便沒有按例賜彭宣黃金和安車駟馬。彭宣回到封國(guó)數(shù)年后去世,謐號(hào)頃侯。其封爵傳到兒子和孫子輩,到王莽篡權(quán)失敗后,封國(guó)就被廢除了。

贊日:雋不疑以飽學(xué)之士參與朝政,遇事不迷惑,功名卓著,善始善終。疏廣激流勇退,避免遭受羞辱和危險(xiǎn),也是可取的。于定國(guó)父子哀恤鰥寡,了解獄情,是稱職的大臣。薛廣德保有懸車的榮耀,平當(dāng)自覺退身有廉恥之心,彭宣見境遇險(xiǎn)惡而毅然辭官,他們都不同于那些“因害怕失去既得利益,而可以做出任何奸邪之事”的小人。

漢書全文及翻譯


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/429616.html

相關(guān)閱讀:好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷
梯托諾斯_詩(shī)歌鑒賞
今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香
我為心靈年輕的人們歌唱_詩(shī)歌鑒賞
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)