歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

瑞鶴仙?郊原初過雨 袁去華

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫雨的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
瑞鶴仙?郊原初過雨

朝代:宋代

作者:袁去華

原文:

郊原初過雨。見敗葉零亂,風(fēng)定猶舞。斜陽掛深樹。映濃愁淺黛,遙山眉嫵。來時(shí)舊路。尚巖花、嬌黃半吐。到而今,唯有溪邊流水,見人如故。
無語。郵亭深靜,下馬還尋,舊曾題處。無聊倦旅。傷離恨,最愁苦?v收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否。念沈沈、小閣幽窗,有時(shí)夢去。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
郊野上秋雨初晴,只見幾片零亂的落葉,風(fēng)住了還在動(dòng)蕩不停。斜陽掛在遠(yuǎn)樹之上,映照著遠(yuǎn)山或暗或明,宛如美人微顰。來時(shí)曾經(jīng)走過的舊路,當(dāng)時(shí)尚有黃色的巖花開放爭榮。如今只有溪邊的流水,依舊來見故人。
我默默無語,客舍中寂靜冷靜。我下馬開始找尋,從前在何處題詩抒情。奔波旅途的人本來無聊,感傷離別更令人愁苦不寧?v然我保存著她的香料和明鏡,可如今又有何用?等待他年重到那里,人面桃花是否依舊,實(shí)在難以肯定。我思緒聯(lián)翩,眷戀著那個(gè)小樓幽窗中的美人,也只能有時(shí)在夢里去尋找她的蹤影。

注釋
郵亭:古時(shí)設(shè)在路邊,供送文書的人和旅客歇宿的館舍。
收香藏鏡:晉賈充之女賈午愛韓壽,以御賜西域奇香贈(zèng)之;漢秦嘉妻徐淑贈(zèng)秦嘉明鏡。此處指將情人贈(zèng)物收藏。


相關(guān)內(nèi)容
賞析

作者:佚名

  在南宋初期的詞壇中,袁去華是個(gè)不太受人重視的人物。正史里沒有留下他的傳記,而且連他的生卒年代也無從考證。只知道他字宣卿,江西奉新人,是紹興十五年的進(jìn)士,曾做過善化(今湖南省長沙市)和石首(今屬湖北。┑闹h,留下了《宣卿詞》一卷,共有九十八首,數(shù)量不算太少。

  這一首《瑞鶴仙》,其主題可以用詞中的兩句話概括,就是“傷離恨,最愁苦”。詞從寫景入手!敖荚比洌瑢懡纪庥旰笾疇。在一望無際的荒郊原野上,一陣驟雨過后,風(fēng)也停停了下來;但墜落的枯葉,卻還在空中飄舞。這雖然是秋日郊原常見的景象,但對于一個(gè)離人來說,卻顯得格外的觸目。這幾句乍看是純粹的寫景,但只要稍加體味,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其中已融入了作者凄涼的情思。景是各人眼中所見之景,是各人觀照景物那一剎那思想感情的返照。因此透過這幾句詞所寫景物的外觀,讀者可以窺見作者衰頹、凌亂的心緒,而且還可以隱隱感到其中似乎含有某種暗示:那“風(fēng)定猶舞”的敗葉,就像作者自己的身世、處境一樣。這樣,詞一開頭,就把人引到了悵惘的境界。

  “斜陽”三句,繼續(xù)描寫郊原景物。作者的視線移向了遠(yuǎn)方,只見已斜掛在叢密的小樹林頂上的夕陽,它那金色的光線,把嫵媚的遠(yuǎn)山照映得十分明顯。這幾句的感情色彩,比前面三句顯然要濃得多,它透過字面呈現(xiàn)給讀者的意象,是飽蘸著愁恨色彩的。本來,夕陽斜照,“遙山媚嫵”,這就是一種悅目的景致。然而所作者所見到的,卻是一副“濃愁淺黛”的狀貌,這完全是移情作用的結(jié)果。黛青色的重疊的山峰,還可以使人聯(lián)想到作者緊皺的雙眉。北宋人王觀有一首《卜算子》,開頭兩句寫的是“水是眼波橫,山是眉峰聚”,可供參閱。

  “來時(shí)舊路”至上闋結(jié)束,仍是寫郊原風(fēng)光。這里半是實(shí)景,半是虛景!跋吜魉笔菍(shí)在的,是眼前所見到的;而“嬌黃半吐”的“巖花”(生長在巖石旁的花)則是保存在腦海中的印象,是來時(shí)所見到的。當(dāng)日迎人的有巖花與流水,此時(shí)則流水“見人如故”而已,可見巖花已經(jīng)凋謝了,不存在于現(xiàn)實(shí)之中了。這一實(shí)一虛,造成了一種生機(jī)蓬勃景象與蕭條蕭殺景象的對比,當(dāng)日與此時(shí)的對比。走在來時(shí)的舊路上,作者早已愁緒滿懷,更是與那景物的蕭條蕭殺形成鮮明的對比!岸嗲樽怨艂x別,更那堪冷落清秋節(jié)”(柳永《雨霖鈴》)古代人的情感大體相同。詞寫到這里,一位離人眼中的秋日郊原景物,滲透了感傷的情緒,展現(xiàn)了讀者的面前了。

  下片另換場景,由郊原轉(zhuǎn)入對郵亭(古時(shí)沒設(shè)官道上供過往行人歇宿的館舍)的描寫。“無語”四句,勾畫出作者來到郵亭前面,下馬投宿的動(dòng)作畫面;他那“無語”的外在表觀,揭示出他正在咀嚼凄涼悲哀的心靈活動(dòng)。所謂“舊曾題處”,倒不一定非要理解為他曾經(jīng)在這里留下過翰墨(詩詞之類),只不過是說他曾經(jīng)在這里歇宿過而已。這種重臨舊地而境況完全不同的情景,是最容易勾起人們的愁緒滿懷,因此他的默默無言,也就是可以理解的了。

  “無聊倦旅”三句,由寫景敘事轉(zhuǎn)入抒情的描寫,直接點(diǎn)出了“傷離恨,最愁苦”的這一主題,這是在“深靜”的舊日郵亭中安頓下來之后必然產(chǎn)生的思想情感。這“離恨”的內(nèi)容具體是指什么呢?從“縱相逢”三句,可知是作者不得已而離別了他的心上人,深恐他今生今世不能再與其相見的思想情感!笆障悴冂R”是指自己對愛情的忠貞不二。(“收香”用的是晉代賈充之女賈午竊其父所藏奇香贈(zèng)給韓壽、因而結(jié)成夫婦的典故,見《晉書?賈充傳》。“藏鏡”用的是南朝陳亡后,駙馬徐德言與妻子樂昌公主因各執(zhí)半鏡而得以重圓的典故,見孟?《本事詩?情感》)!叭嗣嫣一ㄔ诜瘛笔菗(dān)心不能再與女方相見的思想情感的表露。(用崔護(hù)在長安城南遇一女子,明年再來而“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的典故,亦見孟?《本事詩?情感》)愛情的遇合與否決定于雙方的主客觀因素,使自己能夠忠貞不二,又安知對方的情況如何呢!惆悵之情,溢于言表。既然現(xiàn)實(shí)已不一定能夠相見,那就只好寄希望于夢中了!澳畛脸痢比洌唧w展示出這一想象中的夢尋之狀。深沉的“小閣幽窗”,是佳人居所:“有時(shí)夢去”,本來是夠虛無飄渺的,但慰情聊勝于無,總比連夢中也不得一見要好。宋徽宗被擄北行時(shí)想念故宮,也是嘆息“和夢也新來不做”(《燕山亭》)。晏幾道說得好:“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋!保ā耳p鴣天》)夢中尋歡,也是夠浪漫詩意的;并且以“念”字領(lǐng)起,又見出多少無奈之情。

  這首詞當(dāng)是作者與意中人分別以后抒寫離恨而寫的。宋代都市繁華,歌妓眾多,無論是官妓、私妓還是家妓,偶然的遇合,就往往以她們的色相、伎藝,贏得了為科舉功名而奔波的士子們的期盼,這是那時(shí)普遍的現(xiàn)象。其《荔枝香近》、《卓牌子近》、《長相思》、《宴清都》等,都是他和歌妓們聚時(shí)歡會(huì)或別后相思的記錄。此詞大約也是為此而寫的。這一類詞要說有很大的社會(huì)意義,那也不一定;不過兩性關(guān)系總?cè)菀子|動(dòng)到感情的深處,往往使人蕩氣回腸就是了。


相關(guān)內(nèi)容袁去華   袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。紹興十五年(公元一一四五年)進(jìn)士。改官知石首縣而卒。善為歌詞,嘗為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻(xiàn)通考》傳于世。存詞余首。

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/447481.html

相關(guān)閱讀:《太平洋遇雨》譯文注釋_《太平洋遇雨》點(diǎn)評_梁啟超的詩詞
浣溪沙?雨歇梧桐淚乍收 納蘭性德
劍器近?夜來雨 袁去華
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已_全詩賞析
春曉 孟浩然