張籍《牧童詞》原文翻譯 賞析
張籍《牧童詞》原文
遠(yuǎn)牧牛,繞村四面禾黍稠。
陂中饑烏啄牛背,令我不得戲垅頭。
半陂草多牛散行,白犢時向蘆中鳴。
隔堤吹葉應(yīng)同伴,還鼓長鞭三四聲。
牛群食草莫相觸,官家截爾頭上角。
張籍《牧童詞》注釋
、稠:密。此句是說村子四面禾黍稠密,不能放牧,只能去遠(yuǎn)處。
2、陂(bēi):塘岸或河岸。烏:烏鴉。
3、壟頭:原指田埂,此指高岸。
4、白犢時向蘆中鳴:小白牛時常向蘆葦叢中鳴叫。
5、吹葉:吹葦葉發(fā)聲。應(yīng):響應(yīng),回應(yīng)。
6、鼓長鞭:甩動長鞭以發(fā)出響聲。
7、截爾頭上角:北魏時,拓拔暉出任萬州刺史,在路上需角脂潤滑車輪,便派人去生截牛角,嚇得百姓不敢牧牛。這里是牧童嚇唬牛。
張籍《牧童詞》翻譯
因為村子四周禾黍稠密,怕牛吃了莊稼,所以把它遠(yuǎn)遠(yuǎn)地放入陂中。沿河的陂岸,泉甘草美,真是個放牧的好地方;放到這兒來的牛可多著哩!牛自由自在的吃草,喝水,牧童又何嘗不想到山坡上和別的放牛娃去玩一會兒;可是討厭的鳥兒,在天空盤旋。它們餓了,老是要飛到牛背上去啄蟣虱。怎能丟下不管呢?牛性是好斗的,特別是牧童放的這頭小白牛更淘氣,它時而低頭吃草,時而舉頭長鳴。這鳴聲該不會是尋找觸角的對象的信號吧?真叫人擔(dān)心,一刻也不能離開它。此時,牧童耳邊忽然傳來一個熟悉的聲音,有人卷著蘆葉在吹口哨。他知道是他的同伴放著牛在堤的那一邊,于是他也學(xué)著樣兒,卷著葉子吹起來,互相應(yīng)和;一面監(jiān)視著這正在吃草的牛,抖動幾下手里的長鞭,并且向牛說了下面兩句警告的話。
張籍《牧童詞》賞析
《牧童詞》這首民歌體的政治諷刺詩,是用一個牧童的口吻寫的。這里面有一個典故。
原來,北魏時,拓跋輝出任萬州刺史,從信都到湯陰的路上,因為需要潤滑車輪的角脂,派人到處生截牛角,嚇得老百姓不敢把牛放出來。這一橫暴故事在民間廣泛流傳,牧童們誰都知道。“官家截爾頭上角”,是這牧童揮鞭時隨口說出來的。這話對無知的牛來說,當(dāng)然無異“彈琴”,可是在牧童卻認(rèn)為是有效的恐嚇。為什么會如此呢?這是值得深長思之的。
唐朝自安史亂后,藩鎮(zhèn)割據(jù),內(nèi)戰(zhàn)不停。官府借口軍需而搶奪、宰殺民間耕牛,是極常見的事。和張籍同時的詩人元稹在《樂府古題?田家詞》里就有所反映:“六十年來兵簇簇,月月食糧車轆轆。一日官軍收海服,驅(qū)車駕車食牛肉!边B肉都被吃光,那頭上兩只角截下熬角脂,自然不在話下!這就是當(dāng)時的客觀現(xiàn)實。對于這種現(xiàn)實,張籍這詩里并未作任何描寫,只是結(jié)尾時借放牛娃的口,輕輕地點了一下,筆意在若有若無之間,而人民對官府畏懼和對抗的心情,也就可以想見了。
全詩十句,是一幅絕妙的牧牛圖。前八句生動曲折地描繪了牧場的環(huán)境背景、牧童的心理活動和牛的動態(tài),情趣盎然。然而詩的主題并不在此;直到最后兩句,我們才能看出詩人用意之所在。從前面八句轉(zhuǎn)入最后兩句,如信手拈來,用筆十分自然;寓尖銳諷刺于輕松調(diào)侃之中,用意又是多么的明快而深刻!
詩歌語言樸直清新,明白如話,表現(xiàn)出一種“由工入微,不犯痕跡”的精湛功夫。
【張籍的詩詞全集(425首全集)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/453102.html
相關(guān)閱讀:鮑照《觀圃人藝植詩》原文及翻譯 賞析
爆竹聲中一歲除
薔薇花帶_詩歌鑒賞
為國為民皆是汝,卻教桃李聽笙歌
每當(dāng)我害怕_詩歌鑒賞