朝代:唐代
作者:李白
原文:
天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無(wú)紫宮寵,敢拂黃金床。
水至亦不去,熊來(lái)尚可當(dāng)。
微身奉日月,飄若螢之光。
愿君采葑菲,無(wú)以下體妨。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
天子居住在未央宮,妾卷衣為君王侍寢。妾知道自己沒(méi)有皇帝的百般恩寵,所以不敢在帝王面前嬌縱造次。沒(méi)有他的約定,即使水至淹沒(méi),付出妾的生命也在所不惜。猛熊若對(duì)他構(gòu)成威脅,妾愿為他阻擋。自己身份如此卑賤,微身侍奉君王,已經(jīng)感到很滿足了。希望君王能夠懂得妾的一片真情意,不要因?yàn)殒念伾ダ隙z棄妾。
注釋
①未央:漢代宮闕名稱。
②紫宮:指天子所居住之處。
③水至:《列女傳》:“貞姜者,齊侯之女,楚昭王夫人。楚昭王出游,留夫人漸臺(tái)之上而去。王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人與楚昭王以符相約,沒(méi)符不去。于是使返回取符,則水大至。臺(tái)崩,夫人流而死。”
④熊來(lái)尚可當(dāng):這里運(yùn)用的是典故。漢元帝觀斗獸,有熊逃出圈,攀檻欲上殿。左右皆驚走。唯有馮婕妤上前,當(dāng)熊而立,保護(hù)元帝。
⑤日月:比喻皇帝。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容簡(jiǎn)析
作者:佚名
樂(lè)府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽(yáng)春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈(zèng)所歡也。李白的《秦女卷衣》,這首詩(shī)與《秦王卷衣》十分不同。李白這首詩(shī)表達(dá)的是對(duì)愛(ài)情的看法,對(duì)愛(ài)情應(yīng)該始終如一,不能因?yàn)楸舜四昀仙ザ硹墝?duì)方。其實(shí),在這首詩(shī)里,也隱含著李白自己的用世情懷,他希望為君王效力,不會(huì)因年老而放棄這一理想。相關(guān)內(nèi)容李白 李白(年-年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。年病逝,享年歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/453802.html
相關(guān)閱讀:嗟余只影系世間,如何同生不同逝世? 全詩(shī)賞析
千秋歲?數(shù)聲??原文_翻譯和賞析_張先
涉江采芙蓉原文_翻譯和賞析
木蘭花?燕鴻過(guò)后鶯歸去原文_翻譯和賞析_晏殊
相思一夜情多少,地角天邊未是長(zhǎng)_全詩(shī)賞析