杜甫《虎牙行》原文及翻譯 賞析
杜甫《虎牙行》原文
秋風?吸吹南國,天地慘慘無顏色。洞庭揚波江漢回,
虎牙銅柱皆傾側。巫峽陰岑朔漠氣,峰巒窈窕?谷黑。
杜鵑不來猿?寒,山鬼幽憂雪霜逼。楚老長嗟憶炎瘴,
三尺角弓兩斛力。壁立石城橫塞起,金錯旌竿滿云直。
漁陽突騎獵青丘,犬戎鎖甲聞丹極。八荒十年防盜賊,
征戍誅求寡妻哭,遠客中宵淚沾臆。
杜甫《虎牙行》翻譯
、虎牙,山名,和長江南岸荊門山相對。在三峽下游,不在夔州,因詩中有“虎牙”二字,故摘以為題。
2、?吸,風聲。南國,猶南方。
3、此兩句寫風勢之大。江漢回,是說江水漢水為之倒流,銅柱,漢時馬援所立。
4、朔漠氣,即北方寒氣。
5、杜鵑、猿?、山鬼,皆巫峽所有,因天氣忽變,也都改常了。?,音柚,猴類。
6、炎瘴蒸熱,本可畏,不足憶。因天氣特寒,衣又單薄,故反而思念。
7、天寒弓硬,故特費力。古人開弓,用斛力計算,《南史》:“齊魚腹侯子響,勇力絕人,開弓四斛力!币陨鲜鋵懳讔{苦寒之景。
8、石城,指白帝城,因在山上故名石城。旌竿,指軍旗。金錯,軍旗上的裝飾。滿云直,豎立如云,言其多。此以下因天氣的陰慘嚴寒,想到人民的災難深重。
9、漁陽突騎,指安祿山的胡騎。青丘,指山東一帶。
0、指吐蕃陷長安。鎖甲,鐵甲。丹極,皇帝所居。
、八荒,八方邊遠處,猶言天下。
2、寡妻哭,則其他人民之哭不言可知。
3、遠客,杜甫自謂。按末三句,每句押韻,“賊”字“臆”字在職韻,“哭”字在屋韻,但屋韻與職韻,唐人古詩通押。所以末三句形成三個獨立的單行的句子,顯得很奇特,也很有力。
杜甫《虎牙行》賞析
《虎牙行》是唐朝詩人杜甫的作品之一。此詩寫巫峽苦寒之景,由天氣的反常說到戰(zhàn)爭和人民被剝削的痛苦。
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/454883.html
相關閱讀:沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風
山不厭高,水不厭深。周公吐哺,天下歸心
有游于子墨子之門者原文及翻譯
最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹
抱樸子內(nèi)篇勤求卷第十四