李商隱《落花》原文
高閣客竟去,小園花亂飛。
參差連曲陌,迢遞送斜暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。
芳心向春盡,所得是沾衣。
李商隱《落花》注釋
、客競(jìng)?cè)ィ嚎腿司谷欢茧x去了。
2、參差:錯(cuò)落不起的樣子。
3、曲陌:曲折的小徑。
4、迢(tiáo)遞(dì):高遠(yuǎn)貌。此處指落花飛舞之高遠(yuǎn)者。
5、仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭。
6、芳心:這里既指花的精神靈魂,又指憐愛(ài)花的人的心境。
7、沾衣:這里既指落花依依沾在人的衣服之上,又指憐愛(ài)花的人傷心而拋灑的淚滴。
李商隱《落花》翻譯
高閣上的游客們已經(jīng)競(jìng)相離去;小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛;ㄓ皡⒉蠲噪x接連著彎彎小徑;遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽(yáng)的余暉。我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲穿盼來(lái)春天卻匆匆回歸。愛(ài)花惜花自然要怨春去得太早;春盡花謝所得的只是落淚沾衣。
李商隱《落花》賞析
《落花》是唐代詩(shī)人李商隱的詩(shī)詞作品,這是一首五言律詩(shī)。這首詠物詩(shī)是詩(shī)人于唐武宗會(huì)昌六年閑居永樂(lè)期間所作。當(dāng)時(shí)以牛信孺為首和李德裕的一群的朋黨互相傾軋,李商隱因娶王茂元之女一事,構(gòu)怨于牛黨的令狐鶚,因而境況很不如意。于是,便借園中的落花抒發(fā)自己憂傷身世之感。
通過(guò)對(duì)花葉飄落表達(dá)了詩(shī)人素懷壯志,不見(jiàn)用于世的凄婉和感慨,全詩(shī)洋溢著傷春惜花之感。
首聯(lián)上句寫的是客去樓空,下旬寫小園花飛。詩(shī)人成功地發(fā)揮了聯(lián)想的技巧,運(yùn)用“客競(jìng)?cè)ァ睂懥羧瞬蛔,用“花亂飛”寫留春不住的藝術(shù)手法,從“競(jìng)”和“亂”中讓人品味出怨有情之人卻無(wú)情,惱無(wú)情之花卻有情的感覺(jué)。詩(shī)里行間表達(dá)出主人在客去樓空之后對(duì)春去花落的一種悵然之感,從而使花、情、意融為一體,達(dá)到了以情致動(dòng)人的目的。
頷聯(lián)寫離去之人由園內(nèi)到園外遠(yuǎn)去的步履。上句從地理“參差”遘路崎嶇不平,到“曲陌”蜿蜒曲折,一“連”字,寫盡道路難行。下旬從時(shí)間著眼,“迢遞”為遙遠(yuǎn)之處,送斜暉寫主人長(zhǎng)時(shí)間佇立在樓上,呆呆地矚目遠(yuǎn)方,仿佛在送別夕陽(yáng)落山,實(shí)際上是在目送不斷遠(yuǎn)去的客人。第三聯(lián)寫落花飄零,使視線由園外轉(zhuǎn)入園內(nèi),由上而下。
頸聯(lián)寫主人的感受,看到地上的落花越來(lái)越多,主人愁腸寸斷,不忍歸去,這是一種惜春的心理。下旬寫眼前的事實(shí),枝頭的殘花也越來(lái)越少,真是東風(fēng)無(wú)情,春色難駐。不難看出,詩(shī)中透出詩(shī)人那種惜春卻無(wú)奈憂傷之感。
尾聯(lián)語(yǔ)義雙關(guān)顯示出高明的技巧,使人、花相結(jié)合。這里詩(shī)人感慨萬(wàn)分,一是嘆花:多情的花朵用自己的美艷點(diǎn)綴春色,最終得到的卻是凋落飄零沾人衣裙的結(jié)局;二是嘆己:我雖有憐惜芳菲之心,然而無(wú)計(jì)留春,最終只能落得個(gè)愴然涕下,淚沾衣襟的結(jié)果。
全詩(shī)純用白描,而落花與惜花者之神情全出,在淡淡的背景下,稀疏的筆意中,表達(dá)了詩(shī)人細(xì)致微妙的情思,把個(gè)落花季節(jié)寫得愁腸寸斷。不難看出,它已不是見(jiàn)花落淚、春歸傷情的一般傷情詩(shī)了,而是比平常的傷春詩(shī)有更多的意蘊(yùn),更豐富的內(nèi)涵。詩(shī)借對(duì)落花命運(yùn)的憐惜,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)一切美好事物被摧殘的深深惋惜;詩(shī)人的一腔幽怨、縷縷情思在對(duì)落花深情的憐惜中含蓄婉轉(zhuǎn)地透出,可謂情深韻美。詩(shī)的首尾兩聯(lián),更是既得落花神韻,又意在言外地傳達(dá)出詩(shī)人的情思。
詩(shī)歌是回顧漫長(zhǎng)的文化積淀過(guò)程,首先從花開到花落,這自然界的演變過(guò)程。詩(shī)歌同人世的滄桑變換,榮枯無(wú)常,生涯浮沉的規(guī)律相契合。這從而成為生命盛衰的象征,富于哲理意味。其次花性柔弱,花開有時(shí)。自然是人類永遠(yuǎn)的認(rèn)識(shí)對(duì)象和審美對(duì)象。詩(shī)人通過(guò)對(duì)花落表達(dá)出詩(shī)人身世坎坷。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/456490.html
相關(guān)閱讀:春如舊,人空瘦。淚痕紅?鮫綃透
初讀賈浦曼譯荷馬有感_詩(shī)歌鑒賞
冬天的樹_詩(shī)歌鑒賞
今日送君須盡醉,明朝相憶路漫漫
司馬昭傳原文及翻譯