朝代:唐代
作者:韓愈
原文:
山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。
僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀。
鋪床拂席置羹飯,疏糲亦足飽我饑。
夜深靜臥百蟲絕,清月出嶺光入扉。
天明獨去無道路,出入高下窮煙霏。
山紅澗碧紛爛漫,時見松櫪皆十圍。
當流赤足踏澗石,水聲激激風(fēng)吹衣。
人生如此自可樂,豈必局束為人??
嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
山石崢嶸險峭,山路狹窄像羊腸,蝙蝠穿飛的黃昏,來到這座廟堂。
登上廟堂坐臺階,剛下透雨一場,經(jīng)雨芭蕉枝粗葉大,山梔更肥壯。
僧人告訴我說,古壁佛畫真堂皇,用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。
為我鋪好床席,又準備米飯菜湯,飯菜雖粗糙,卻夠填飽我的饑腸。
夜深清靜好睡覺,百蟲停止吵嚷,明月爬上了山頭,清輝瀉入門窗。
天明我獨自離去,無法辨清路向,出入霧靄之中,我上下摸索踉蹌。
山花鮮紅澗水碧綠,光澤又艷繁,時見松櫟粗大十圍,郁郁又蒼蒼。
遇到澗流當?shù)溃庵_板踏石淌,水聲激激風(fēng)飄飄,掀起我的衣裳。
人生在世能如此,也應(yīng)自得其樂,何必受到約束,宛若被套上馬韁?
唉呀,我那幾個情投意合的伙伴,怎么能到年老,還不再返回故鄉(xiāng)?
注釋
()山石:這是取詩的首句開頭三字為 題,乃舊詩標題的常見用法,它與詩的內(nèi)容無關(guān)。
()犖確(luòquè洛卻):指山石險峻不平的樣子。行徑:行下次的路徑。微:狹窄。
()蝙蝠:哺 乳動物,夜間在空中飛翔,捕食蚊、蛾等。這是寫山寺黃昏的景象并點明到寺的時間。
()升堂:進入寺中廳堂。階:廳堂前的臺階。新雨:剛下過的雨。
() 梔子:常綠灌水,夏季開白花,香氣濃郁。這兩句說,進入廳堂后坐在臺階上,這剛下過的一場雨水該有多么充足;那吸飽了雨水的芭蕉葉子更加碩大,而挺立枝頭 的梔子花苞也顯得特別肥壯。詩人熱情地贊美了這山野生機勃勃的動人景象。
()佛畫:畫的佛畫像。
()。阂老,模糊,看不清楚。一作“稀少”解。所見 。杭瓷僖姷暮卯。這兩句說,和尚告訴我說,古壁上面的佛像很好,并拿來燈火觀看,尚能依稀可見。
()置:供。羹(gēng耕):菜湯。這里是泛指菜 蔬。
()疏糲(lì歷):糙米飯。這里是指簡單的飯食。飽我饑:給我充饑。
()百蟲絕:一切蟲鳴聲都沒有了。
()清月:清朗的月光。出嶺:指清 月從山嶺那邊升上來。夜深月出,說明這是下弦月。扉(fei非):門。光入扉:指月光穿過門戶,照時室內(nèi)。
()無道路:指因晨霧迷茫,不辨道路,隨意 步行的意思。
()出入高下:指進進出出于高高低低的山谷徑路意思。霏:氛霧。窮煙霏:空盡云霧,即走遍了
[5]
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/458261.html
相關(guān)閱讀:惋惜一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤_全詩賞析
月出 佚名
蘭陵王?柳 周邦彥
滿江紅?寫懷 岳飛
八月十五夜贈張功曹 韓愈