歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

史記?齊悼惠王世家原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


史記?齊悼惠王世家原文及翻譯

史記?齊悼惠王世家原文

齊悼惠王劉肥者,高祖長(zhǎng)庶男也。其母外婦也,曰曹氏。高祖六年,立肥為齊王,食七十城,諸民能齊言者皆予齊王。

齊王,孝惠帝兄也。孝惠帝二年,齊王入朝;莸叟c齊王燕飲,亢禮如家人。呂太后怒,且誅齊王。齊王懼不得脫,乃用其內(nèi)史勛計(jì),獻(xiàn)城陽郡,以為魯元公主湯沐邑。呂太后喜,乃得辭就國(guó)。

悼惠王即位十三年,以惠帝六年卒。子襄立,是為哀王。

哀王元年,孝惠帝崩,呂太后稱制,天下事皆決於高后。二年,高后立其兄子酈侯呂臺(tái)為呂王,割齊之濟(jì)南郡為呂王奉邑。

哀王三年,其弟章入宿衛(wèi)於漢,呂太后封為?虛侯,以呂祿女妻之。後四年,封章弟興居為東牟侯,皆宿衛(wèi)長(zhǎng)安中。

哀王八年,高后割齊瑯邪郡立營(yíng)陵侯劉澤為瑯邪王。

其明年,趙王友入朝,幽死于邸。三趙王皆廢。高后立諸呂諸呂為三王,擅權(quán)用事。

?虛侯年二十,有氣力,忿劉氏不得職。嘗入待高后燕飲,高后令?虛侯劉章為酒吏。章自請(qǐng)?jiān)唬骸俺迹瑢⒎N也,請(qǐng)得以軍法行酒。”高后曰:“可!本坪,章進(jìn)飲歌舞。已而曰:“請(qǐng)為太后言耕田歌。”高后?子畜之,笑曰:“顧而父知田耳。若生而為王子,安知田乎?”章曰:“臣知之!碧笤唬骸霸嚍槲已蕴铩!闭略唬骸吧罡?種,立苗欲疏,非其種者,?而去之!眳魏竽。頃之,諸呂有一人醉,亡酒,章追,拔劍斬之,而還報(bào)曰:“有亡酒一人,臣謹(jǐn)行法斬之!碧笞笥医源篌@。業(yè)已許其軍法,無以罪也。因罷。自是之後,諸呂憚?虛侯,雖大臣皆依?虛侯,劉氏為益?。

其明年,高后崩。趙王呂祿為上將軍,呂王產(chǎn)為相國(guó),皆居長(zhǎng)安中,聚兵以威大臣,欲為亂。?虛侯章以呂祿女為婦,知其謀,乃使人陰出告其兄齊王,欲令發(fā)兵西,?虛侯、東牟侯為內(nèi)應(yīng),以誅諸呂,因立齊王為帝。

齊王既聞此計(jì),乃與其舅父駟鈞、郎中令祝午、中尉魏勃陰謀發(fā)兵。齊相召平聞之,乃發(fā)卒衛(wèi)王宮。魏勃紿召平曰:“王欲發(fā)兵,非有漢虎符驗(yàn)也。而相君圍王,固善。勃請(qǐng)為君將兵衛(wèi)衛(wèi)王。”召平信之,乃使魏勃將兵圍王宮。勃既將兵,使圍相府。召平曰:“嗟乎!道家之言‘當(dāng)斷不斷,反受其亂’,乃是也。”遂自殺。於是齊王以駟鈞為相,魏勃為將軍,祝午為內(nèi)史,悉發(fā)國(guó)中兵。使祝午東詐瑯邪王曰:“呂氏作亂,齊王發(fā)兵欲西誅之。齊王自以?子,年少,不習(xí)兵革之事,原舉國(guó)委大王。大王自高帝將也,習(xí)戰(zhàn)事。齊王不敢離兵,使臣請(qǐng)大王幸之臨?見齊王計(jì)事,并將齊兵以西平關(guān)中之亂。”瑯邪王信之,以為然,馳見齊王。齊王與魏勃等因留瑯邪王,而使祝午盡發(fā)瑯邪國(guó)而并將其兵。

瑯邪王劉澤既見欺,不得反國(guó),乃說齊王曰:“齊悼惠王高皇帝長(zhǎng)子,推本言之,而大王高皇帝?長(zhǎng)孫也,當(dāng)立。今諸大臣狐疑未有所定,而澤於劉氏最為長(zhǎng)年,大臣固待澤決計(jì)。今大王留臣無為也,不如使我入關(guān)計(jì)事!饼R王以為然,乃益具車送瑯邪王。

瑯邪王既行,齊遂舉兵西攻呂國(guó)之濟(jì)南。於是齊哀王遺諸侯王書曰:“高帝平定天下,王諸子弟,悼惠王於齊。悼惠王薨,惠帝使留侯張良立臣為齊王;莸郾,高后用事,春秋高,聽諸呂擅廢高帝所立,又殺三趙王,滅梁、燕、趙以王諸呂,分齊國(guó)為四。忠臣進(jìn)諫,上惑亂不聽。今高后崩,皇帝春秋富,未能治天下,固恃大臣諸。今諸呂又擅自尊官,聚兵嚴(yán)威,劫列侯忠臣,矯制以令天下,宗廟所以危。今寡人率兵入誅不當(dāng)為王者!

漢聞齊發(fā)兵而西,相國(guó)呂產(chǎn)乃遣大將軍灌嬰東擊之。灌嬰至滎陽,乃謀曰:“諸呂將兵居關(guān)中,欲危劉氏而自立。我今破齊還報(bào),是益呂氏資也。”乃留兵屯滎陽,使使喻齊王及諸侯,與連和,以待呂氏之變而共誅之。齊王聞之,乃西取其故濟(jì)南郡,亦屯兵於齊西界以待約。

呂祿、呂產(chǎn)欲作亂關(guān)中,?虛侯與太尉勃、丞相平等誅之。?虛侯首先斬呂產(chǎn),於是太尉勃等乃得盡誅諸呂。而瑯邪王亦從齊至長(zhǎng)安。

大臣議欲立齊王,而瑯邪王及大臣曰:“齊王母家駟鈞,惡戾,虎而冠者也。方以呂氏故幾亂天下,今又立齊王,是欲復(fù)為呂氏也。代王母家薄氏,君子長(zhǎng)者;且代王又親高帝子,於今見在,且最為長(zhǎng)。以子則順,以善人則大臣安!膘妒谴蟪寄酥\迎立代王,而遣?虛侯以誅呂氏事告齊王,令罷兵。

灌嬰在滎陽,聞魏勃本教齊王反,既誅呂氏,罷齊兵,使使召責(zé)問魏勃。勃曰:“失火之家,豈暇先言大人而後救火乎!”因退立,股戰(zhàn)而栗,恐不能言者,終無他語。灌將軍熟視笑曰:“人謂魏勃勇,妄庸人耳,何能為乎!”乃罷魏勃。魏勃父以善鼓琴見秦皇帝。及魏勃少時(shí),欲求見齊相曹參,家貧無以自通,乃常獨(dú)早夜埽齊相舍人門外。相舍人怪之,以為物,而伺之,得勃。勃曰:“原見相君,無因,故為子埽,欲以求見!膘妒巧崛艘姴軈,因以為舍人。一為參御,言事,參以為賢,言之齊悼惠王。悼惠王召見,則拜為內(nèi)史。始,悼惠王得自置二千石。及悼惠王卒而哀王立,勃用事,重於齊相。

王既罷兵歸,而代王來立,是為孝文帝。

孝文帝元年,盡以高后時(shí)所割齊之城陽、瑯邪、濟(jì)南郡復(fù)與齊,而徙瑯邪王王燕,益封?虛侯、東牟侯各二千戶。

是歲,齊哀王卒,太子立,是為文王。

齊文王元年,漢以齊之城陽郡立?虛侯為城陽王,以齊濟(jì)北郡立東牟侯為濟(jì)北王。

二年,濟(jì)北王反,漢誅殺之,地入于漢。

後二年,孝文帝盡封齊悼惠王子罷軍等七人皆為列侯。

齊文王立十四年卒,無子,國(guó)除,地入于漢。

後一歲,孝文帝以所封悼惠王子分齊為王,齊孝王將閭以悼惠王子楊虛侯為齊王。故齊別郡盡以王悼惠王子:子志為濟(jì)北王,子辟光為濟(jì)南王,子賢為?川王,子?為膠西王,子雄渠為膠東王,與城陽、齊凡七王。

齊孝王十一年,吳王濞、楚王戊反,興兵西,告諸侯曰“將誅漢賊臣晁錯(cuò)以安宗廟”。膠西、膠東、?川、濟(jì)南皆擅發(fā)兵應(yīng)吳楚。欲與齊,齊孝王狐疑,城守不聽,三國(guó)兵共圍齊。齊王使路中大夫告於天子。天子復(fù)令路中大夫還告齊王:“善堅(jiān)守,吾兵今破吳楚矣!甭分写蠓蛑,三國(guó)兵圍臨?數(shù)重,無從入。三國(guó)將劫與路中大夫盟,曰:“若反言漢已破矣,齊趣下三國(guó),不且見屠!甭分写蠓蚣仍S之,至城下,望見齊王,曰:“漢已發(fā)兵百萬,使太尉周亞夫擊破吳楚,方引兵救齊,齊必堅(jiān)守?zé)o下!”三國(guó)將誅路中大夫。

齊初圍急,陰與三國(guó)通謀,約未定,會(huì)聞路中大夫從漢來,喜,及其大臣乃復(fù)勸王毋下三國(guó)。居無何,漢將欒布、平陽侯等兵至齊,擊破三國(guó)兵,解齊圍。已而復(fù)聞齊初與三國(guó)有謀,將欲移兵伐齊。齊孝王懼,乃飲藥自殺。景帝聞之,以為齊首善,以迫劫有謀,非其罪也,乃立孝王太子壽為齊王,是為懿王,續(xù)齊後。而膠西、膠東、濟(jì)南、?川王咸誅滅,地入于漢。徙濟(jì)北王王?川。齊懿王立二十二年卒,子次景立,是為厲王。

齊厲王,其母曰紀(jì)太后。太后取其弟紀(jì)氏女為厲王后。王不愛紀(jì)氏女。太后欲其家重寵,令其長(zhǎng)女紀(jì)翁主入王宮,正其後宮,毋令得近王,欲令愛紀(jì)氏女。王因與其姊翁主奸。

齊有宦者徐甲,入事漢皇太后;侍笥袗叟?成君,?成君非劉氏,太后憐之。?成君有女名娥,太后欲嫁之於諸侯,宦者甲乃請(qǐng)使齊,必令王上書請(qǐng)娥;侍笙玻辜字R。是時(shí)齊人主父偃知甲之使齊以取后事,亦因謂甲:“即事成,幸言偃女原得充王後宮!奔准戎笼R,風(fēng)以此事。紀(jì)太后大怒,曰:“王有后,後宮具備。且甲,齊貧人,急乃為宦者,入事漢,無補(bǔ)益,乃欲亂吾王家!且主父偃何為者?乃欲以女充後宮!”徐甲大窮,還報(bào)皇太后曰:“王已原尚娥,然有一害,恐如燕王!毖嗤跽撸c其子昆弟奸,新坐以死,亡國(guó),故以燕感太后。太后曰:“無復(fù)言嫁女齊事!笔陆䴘÷勳短熳印V鞲纲扔纱艘嗯c齊有?。

主父偃方幸於天子,用事,因言:“齊臨?十萬戶,市租千金,人眾殷富,巨於長(zhǎng)安,此非天子親弟愛子不得王此。今齊王於親屬益疏!蹦藦娜菅裕骸皡翁髸r(shí)齊欲反,吳楚時(shí)孝王幾為亂。今聞齊王與其姊亂。”於是天子乃拜主父偃為齊相,且正其事。主父偃既至齊,乃急治王後宮宦者為王通於姊翁主所者,令其辭證皆引王。王年少,懼大罪為吏所執(zhí)誅,乃飲藥自殺。絕無後。

是時(shí)趙王懼主父偃一出廢齊,恐其漸疏骨肉,乃上書言偃受金及輕重之短。天子亦既囚偃。公孫弘言:“齊王以憂死毋後,國(guó)入漢,非誅偃無以塞天下之望!彼煺D偃。

齊厲王立五年死,毋後,國(guó)入于漢。

齊悼惠王後尚有二國(guó),城陽及?川。?川地比齊。天子憐齊,為悼惠王冢園在郡,割臨?東環(huán)悼惠王冢園邑盡以予?川,以奉悼惠王祭祀。

城陽景王章,齊悼惠王子,以?虛侯與大臣共誅諸呂,而章身首先斬相國(guó)呂王產(chǎn)於未央宮。孝文帝既立,益封章二千戶,賜金千斤。孝文二年,以齊之城陽郡立章為城陽王。立二年卒,子喜立,是為共王。

共王八年,徙王淮南。四年,復(fù)還王城陽。凡三十三年卒,子延立,是為頃王。

頃王二十年卒,子義立,是為敬王。敬王九年卒,子武立,是為惠王;萃跏荒曜,子順立,是為荒王;耐跛氖曜,子恢立,是為戴王。戴王八年卒,子景立,至建始三年,十五歲,卒。

濟(jì)北王興居,齊悼惠王子,以東牟侯助大臣誅諸呂,功少。及文帝從代來,興居曰:“請(qǐng)與太仆嬰入清宮。”廢少帝,共與大臣尊立孝文帝。

孝文帝二年,以齊之濟(jì)北郡立興居為濟(jì)北王,與城陽王俱立。立二年,反。始大臣誅呂氏時(shí),?虛侯功尤大,許盡以趙地王?虛侯,盡以梁地王東牟侯。及孝文帝立,聞?虛、東牟之初欲立齊王,故絀其功。及二年,王諸子,乃割齊二郡以王章、興居。章、興居自以失職奪功。章死,而興居聞匈奴大入漢,漢多發(fā)兵,使丞相灌嬰擊之,文帝親幸太原,以為天子自擊胡,遂發(fā)兵反於濟(jì)北。天子聞之,罷丞相及行兵,皆歸長(zhǎng)安。使棘蒲侯柴將軍擊破虜濟(jì)北王,王自殺,地入于漢,為郡。

後十年,文帝十六年,復(fù)以齊悼惠王子安都侯志為濟(jì)北王。十一年,吳楚反時(shí),志堅(jiān)守,不與諸侯合謀。吳楚已平,徙志王?川。

濟(jì)南王辟光,齊悼惠王子,以勒侯孝文十六年為濟(jì)南王。十一年,與吳楚反。漢擊破,殺辟光,以濟(jì)南為郡,地入于漢。

?川王賢,齊悼惠王子,以武城侯文帝十六年為?川王。十一年,與吳楚反,漢擊破,殺賢。

天子因徙濟(jì)北王志王?川。志亦齊悼惠王子,以安都侯王濟(jì)北。?川王反,毋後,乃徙濟(jì)北王王?川。凡立三十五年卒,謚為懿王。子建代立,是為靖王。二十年卒,子遺代立,是為頃王。三十六年卒,子終古立,是為思王。二十八年卒,子尚立,是為孝王。五年卒,子橫立,至建始三年,十一歲,卒。

膠西王?,齊悼惠王子,以昌平侯文帝十六年為膠西王。十一年,與吳楚反。漢擊破,殺?,地入于漢,為膠西郡。

膠東王雄渠,齊悼惠王子,以白石侯文帝十六年為膠東王。十一年,與吳楚反,漢擊破,殺雄渠,地入于漢,為膠東郡。

太史公曰:諸侯大國(guó)無過齊悼惠王。以海內(nèi)初定,子弟少,激秦之無尺土封,故大封同姓,以填萬民之心。及後分裂,固其理也。

漢矯秦制,樹屏自?。表海大國(guó),悉封齊王。呂后肆怒,乃獻(xiàn)城陽。哀王嗣立,其力不量。?虛仕漢,功大策長(zhǎng)。東牟受賞,稱亂貽殃。膠東、濟(jì)北,雄渠,辟光。齊雖七國(guó),忠孝者昌。

史記?齊悼惠王世家翻譯

齊悼惠王劉肥,是高祖最大的庶子。他的母親是高祖從前的情婦,姓曹氏。高祖六年前(前201),立劉肥為齊王,封地七十座城,百姓凡是說齊語的都?xì)w屬齊王。

齊王是孝惠帝的哥哥。孝惠帝二年(前193),劉王入京朝見皇帝。惠帝與齊王飲宴,二人行平等禮節(jié)如同家人兄弟的禮節(jié)一樣。呂太后為此發(fā)怒,將要誅殺齊王。齊王害怕不能免禍,就用他的內(nèi)史勛的計(jì)策,把城陽郡獻(xiàn)出,做為魯元公主的封地。呂太后很高興,齊王才得以辭朝歸國(guó)。

悼惠王即位十三年,在惠帝六去世。他的兒子劉襄即位,這就是哀王。

哀王元年(前188),孝惠帝去世,呂太后行使皇權(quán),天下事都由呂后決斷。二年,高后把她哥哥的兒子酈侯呂臺(tái)封為呂王,分出齊國(guó)的濟(jì)南郡做為呂王的封地。

哀王三年,他的弟弟劉章進(jìn)入漢宮值宿護(hù)衛(wèi),呂太后封他為朱虛侯,把呂祿的女兒嫁給他為妻。四年之后,封劉章的弟弟興居為東牟侯,都在長(zhǎng)安宮中值宿護(hù)衛(wèi)。

哀王八年,高后分割齊國(guó)的瑯邪(yá,牙)郡把營(yíng)陵侯劉澤封為瑯邪王。

第二年,趙王劉友入朝,在他的府邸被幽禁而死。三個(gè)趙王都被廢黜。高后封呂氏子為燕王、趙王、梁王,獨(dú)攬大權(quán),專斷朝政。

朱虛侯二十歲時(shí),很有氣力,因劉氏得不到職位而忿忿不平。他曾侍奉高后宴,高后令朱虛侯劉章當(dāng)酒吏。劉章親自請(qǐng)求說:“臣是武將的后代,請(qǐng)?jiān)试S我按軍法行酒令。”高后說:“可以!钡骄婆d正濃的時(shí)候,劉章獻(xiàn)上助興的歌舞。然后又說:“請(qǐng)讓我為太后唱耕田歌!备吆蟀阉(dāng)作孩子看待,笑著說:“想來你的父親知道種田的事,如果你生下來就是王子,怎么知道種田的事呢?”劉章說:“臣知道!碧笳f:“試著給我說說種田的事!眲⒄抡f:“深耕密種,留苗稀疏,不是同類,堅(jiān)決鏟鋤。”呂后聽了默默不語。過了一會(huì)兒,呂氏族人中有一人喝醉了,逃離了酒席,劉章追過去,拔劍把他斬殺了,然后回來稟報(bào)說:“有一個(gè)人逃離酒席,臣謹(jǐn)按軍法把他斬了。”太后和左右都大為吃驚,既然已經(jīng)準(zhǔn)許他按軍法行事,也就無法治他的罪。飲宴也因而結(jié)束。從此以后,呂氏家族的人都懼怕朱虛侯,即使是大臣也都依從朱虛侯。劉氏的聲勢(shì)又漸漸強(qiáng)盛起來。

第二年,高后去世。趙王呂祿任上將軍,呂王呂產(chǎn)任相國(guó),都住在長(zhǎng)安城里,聚集軍隊(duì)威脅大臣,想發(fā)動(dòng)叛亂。朱虛侯劉章由于妻子是呂祿的女兒,所以知道了他們的陰謀,于是派人偷出長(zhǎng)安報(bào)告他的哥哥齊王,想讓他發(fā)兵西征,朱虛侯、東牟侯做內(nèi)應(yīng),以便誅殺呂氏族人,趁機(jī)立齊王為皇帝。

齊王聽到這個(gè)計(jì)策之后,就和他的舅父駟鈞、郎中令祝午、中尉魏勃暗中謀劃出兵。齊國(guó)相召平聽到了這件事,就發(fā)兵護(hù)衛(wèi)王宮。魏勃騙召平說:“大王想發(fā)兵,可是并沒有朝廷的虎符驗(yàn)證。相君您圍住了王宮,這本來就是好事。我請(qǐng)求替您領(lǐng)兵護(hù)衛(wèi)齊王!闭倨较嘈帕怂脑,就讓魏勃領(lǐng)兵圍住王宮。魏勃領(lǐng)兵以后,竟派兵包圍了相府。召平說:“唉!道家的話‘當(dāng)斷不斷,反受其亂’,正是如此呀。””終于自殺而死。當(dāng)時(shí)齊王讓駟君做國(guó)相,魏勃任將軍,祝午任內(nèi)史,把國(guó)中的兵力全部發(fā)出。派祝午到東邊去詐騙瑯邪王說:“呂氏族人叛亂,齊王發(fā)兵想西進(jìn)誅殺他們。齊王把自己當(dāng)作小孩子,年紀(jì)也小,不熟悉征戰(zhàn)之事,愿把整個(gè)封國(guó)托付給大王。大王從高帝那時(shí)起就是將軍,熟悉戰(zhàn)事。齊王不敢離開軍隊(duì),就派臣請(qǐng)大王到臨淄去會(huì)見齊王商議大事,一起領(lǐng)兵西進(jìn)平定關(guān)中之亂!爆樞巴跸嘈帕耍J(rèn)為不錯(cuò),就飛馳去見齊王。齊王與魏勃等趁機(jī)扣留了瑯邪王。派祝午把瑯邪國(guó)的軍隊(duì)全部發(fā)出并且統(tǒng)領(lǐng)這些軍隊(duì)。

瑯邪王劉澤被騙之后,不能返回封國(guó),于是就哄勸齊王說:“齊悼惠王是高皇帝的長(zhǎng)子,推求本源來說,大王正是高皇帝的嫡長(zhǎng)孫,繼承皇位。如今大臣們還在猶不定,而我在劉氏中是最年長(zhǎng)的,大臣來是等待我去決定大計(jì)的。如今大王把我扣留在這里,我也就不能有什么作為了,不如讓我入關(guān)計(jì)議大事。”齊王認(rèn)為很對(duì),就準(zhǔn)備了許多車送瑯邪王入朝。

瑯邪王走了以后,齊王就起兵向西進(jìn)攻呂國(guó)的濟(jì)南。這時(shí)劉哀王給諸侯王發(fā)出書信說:“高祖平定天下之后,封子弟們?yōu)橥,悼惠王封在齊國(guó)。悼惠王去世后,惠帝派留侯張良來立臣為齊王;莸廴ナ,高后專政,她年紀(jì)已老,聽任諸呂擅自廢黜高帝所封諸王,又殺害了三位趙王,滅了梁、燕、趙三國(guó),讓呂氏族人去為王,還把齊國(guó)分為四國(guó)。忠臣們進(jìn)諫,主上昏亂不聽。如今高后去世,皇帝年少,還不能治理天下,當(dāng)然要依仗大臣和諸侯,F(xiàn)在諸呂又擅自尊為高官,聚集軍隊(duì)耀武揚(yáng)威,脅迫諸侯和忠臣,假傳圣旨來號(hào)令天下,漢家朝廷因而十分危急。如今寡人率領(lǐng)軍隊(duì)入關(guān)就是要誅殺那些不應(yīng)為王的人!

朝廷聽說齊王發(fā)兵西進(jìn),相國(guó)呂產(chǎn)就派大將軍灌嬰帶兵東進(jìn)攔擊齊兵。灌嬰到了滎陽,心中考慮道:“諸呂領(lǐng)兵聚集關(guān)中,想要危害劉氏而自立為皇帝。我現(xiàn)在如果打敗了齊國(guó)回朝報(bào)捷,這就等于為呂氏增加本錢了!庇谑蔷妥屲婈(duì)停下來駐扎滎陽,派出使者通告齊王和諸侯,愿互相聯(lián)合,等待呂氏一叛亂就共同誅殺他們。齊王聽說此事后,就向西進(jìn)兵奪回他們的故地濟(jì)南郡,并在齊國(guó)西界駐軍來等待履行盟約。

呂祿、呂產(chǎn)要在關(guān)中叛亂,朱虛侯劉章與太尉周勃、丞相陳平等誅殺了他們。朱虛侯首先斬殺了呂產(chǎn),于是太尉周勃等才能全部誅殺呂氏族人,樞巴跻睬『脧凝R國(guó)來到長(zhǎng)安。

大臣商議要讓齊王繼皇帝位,可是瑯邪王和一些大臣說:“齊王的母舅駟鈞,兇惡殘暴,像一只戴上帽子的老虎。剛剛由于呂氏的緣故幾乎使天下大亂,現(xiàn)在又要立齊王,是想要再出現(xiàn)一呂氏呀。代王的母家薄氏,是忠厚君子,況且王又是高帝的親生兒子,如今還在,并且最年長(zhǎng)。以親子來說,名正言順;以善良人家來說,大臣們都會(huì)放心。”于是大臣們就計(jì)劃迎立王為帝,并派朱虛侯把已經(jīng)誅殺諸呂的事告訴齊王,讓他收兵。

灌嬰在滎陽,聽說魏勃本來是教唆齊王反叛的,誅滅呂氏之后,齊國(guó)也收了兵,灌嬰派人召來魏勃責(zé)問他。魏勃說:“失火的人家,哪里有空先告訴家長(zhǎng)然后才去救火呢?”說完就退立一旁,兩腿發(fā)抖,像是嚇得說不出話的樣子,終于沒再說什么。灌將軍看了他半天,笑著說:“人們都說魏勃很勇敢,其實(shí)是個(gè)平庸無能的人罷了,哪會(huì)有什么作為呢!”于是免了他的職而不治罪。魏勃的父親因善于彈琴而見過秦皇帝。魏勃在年少時(shí),想求見齊相曹參,由于家貧沒有財(cái)力親自去疏通關(guān)系,就常常一個(gè)人半夜里到齊相的隨身侍從門外去打掃。這位侍從很奇怪,以為是什么怪物,就暗中等待,結(jié)果捉到了魏勃。魏勃說:“我想拜見相君,沒有門路,所以來給您打掃,想借此來求見。”于是這位侍從就帶領(lǐng)魏勃去拜見曹參,曹參因而讓他也做侍從。一次他給曹參駕車,說到對(duì)一些事情的意見,曹參認(rèn)為他有才干,就向齊悼惠王推薦他。悼惠王召見魏勃,任命他為內(nèi)史。起初,悼惠王有權(quán)自己任命二千石俸祿的官吏。到悼惠王去世,哀王即位以后,魏勃專斷政事,權(quán)力比齊相還大。

齊王收兵回國(guó)之后,代王來到長(zhǎng)安即皇帝位,這就是孝文帝。

孝文帝元年(前179),把高后時(shí)從齊國(guó)分割出去的城陽、瑯邪和濟(jì)南郡全部歸還齊國(guó),瑯邪王改封為燕王,朱虛侯、東牟侯加封領(lǐng)地各二千戶。

這一年,齊哀王去世,太子劉則即位,這就是齊文王。

齊文王元年,漢朝廷把齊國(guó)的城陽郡封給朱虛侯劉章,立他為城陽王;把齊國(guó)的濟(jì)北郡封給東牟劉興居,立他為濟(jì)北王。

二年,濟(jì)北王反叛,朝廷派兵把他誅殺了,他的封地歸入朝廷。

又過兩年,孝文帝把齊悼惠王的兒子罷(pí,皮)軍等七人全部封為列侯。

齊文王即位十四年去世,沒有兒子,國(guó)號(hào)廢除,封地歸入朝廷。

一年以后,孝文帝分割齊國(guó)土地使原來所封的悼惠王的幾個(gè)兒子為王。悼惠王的兒子齊孝王將閭是由楊虛侯改封為齊王的。原來齊國(guó)的其他郡縣全部分封給悼惠王的兒子為王:劉志為濟(jì)北王,劉辟光為濟(jì)南王,劉賢為?(zī,姿)川王,劉?(áng,昂)為膠西王,劉雄渠為膠東王,與城陽王、齊王共為七王。

齊孝王十一年(前154),吳王劉濞(bì,必)、楚王劉戊謀反,起兵西進(jìn),遍告諸侯說:“將去誅殺漢朝的賊臣晁錯(cuò)以使國(guó)家安定。”膠西王、膠東王、?川王、濟(jì)南王都擅自發(fā)兵響應(yīng)吳王和楚王的舉動(dòng)。還想聯(lián)合齊國(guó),齊孝王猶豫不定,就堅(jiān)守城池沒有聽從。三國(guó)軍隊(duì)共同包圍齊國(guó)。齊王派路中大夫去向天子報(bào)告,天子又讓路中大夫回去告知齊王:“好好堅(jiān)守,我派的軍隊(duì)現(xiàn)在已經(jīng)打敗吳、楚了!甭分写蠓蚧氐烬R國(guó)。三國(guó)軍隊(duì)把臨淄重重包圍,沒有辦法入城。三國(guó)的將領(lǐng)劫持路中大夫并與他訂立盟約,說:“你反過來說漢朝廷已被攻破,齊國(guó)應(yīng)趕快向三國(guó)投降,否則將被屠城!甭分写蠓蛑缓么饝(yīng)他們,來到城下,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見齊王,說:“朝廷已經(jīng)發(fā)兵百萬,派太尉周亞夫把吳楚叛軍打敗了,正領(lǐng)兵來救援齊國(guó),齊國(guó)一定要堅(jiān)守,不要投降!”三國(guó)將領(lǐng)殺死了路中大夫。

齊國(guó)起初被圍困到危急之時(shí),曾暗中與三國(guó)談判,盟約還沒有議定,正好聽說路中大夫從朝廷回來,非常高興,大臣們就再次勸諫齊王不要投降三國(guó)。過了不久,漢將欒市、平陽侯曹奇等率領(lǐng)的軍隊(duì)來到齊國(guó),打敗了三國(guó)軍隊(duì),解除了齊國(guó)的包圍。不久又聽說齊國(guó)起初曾與三國(guó)有過共謀,又要移兵攻打齊國(guó)。齊孝王懼怕,就飲毒藥自殺了。景帝聽說后,認(rèn)為齊國(guó)是最好的,由于受到逼迫威脅才與三國(guó)有共謀,這不是他們的罪。于是立孝王的太子劉壽為齊王,這就是懿王,延續(xù)了齊王的后代。而膠西王、膠東王、濟(jì)南王和?川王都被誅滅了,他們的領(lǐng)地都?xì)w入漢朝廷。把濟(jì)北王遷到?川為王。齊懿王在位二十二年世,他的兒子次景即位,這就是厲王。

齊厲王,他的母親是紀(jì)太后。太后把她弟弟紀(jì)氏的女兒嫁給成厲王為后,厲王不喜歡紀(jì)氏的女兒。太后想讓紀(jì)氏家族世世受寵,就讓她的長(zhǎng)女紀(jì)翁主進(jìn)入王宮,整頓后宮的秩序,不準(zhǔn)宮女接近齊王,想讓厲王鼓紀(jì)氏的女兒。厲王卻趁機(jī)和他的姐姐翁主通奸。

齊國(guó)有個(gè)宦官徐甲,入朝侍奉漢皇太后;侍笥袗叟切蕹删,修成君不是出于劉氏,太后憐愛她。修成君有個(gè)女兒名叫娥,太后想把她嫁給諸侯,宦官徐甲就請(qǐng)求出使齊國(guó),定讓齊王上書求娥;侍蠛芨吲d,就派徐甲前往齊國(guó)。當(dāng)時(shí)齊國(guó)人主父偃知道徐甲出使齊國(guó)是為了娶王后的事,也趁機(jī)對(duì)徐甲說:“如果事情成功了,希望說一說我的女兒愿在齊王后宮服侍!毙旒椎烬R國(guó)之后,先把此事暗中傳出。紀(jì)太后聽到后大怒,說:“齊王已有王后,后宮嬪妃具全。況且徐甲原是齊國(guó)的貧民,窮困已極才去做宦官,入朝侍奉漢宮,沒得到什么便宜,又想來擾亂我們齊王之家!至于主父偃算什么人?竟然也想讓女兒進(jìn)入后宮!”徐甲非常尷尬,回朝稟報(bào)皇太后說:“齊王已經(jīng)愿意娶娥為后,但是有一種后患,恐怕像燕王一樣!毖嗤蹙褪怯捎诤退呐畠航忝脗兺,剛剛論罪處死,封國(guó)滅亡,所以徐甲故意用燕王的事觸動(dòng)太后。太后說:“不準(zhǔn)再說嫁孫女到齊國(guó)的事了!笔虑闈u漸傳天子耳中。主父偃從此也與齊國(guó)有了仇怨。

主父偃正受到天子的寵信,專斷政事,趁機(jī)對(duì)天子說:“齊國(guó)的臨淄有十萬戶,貿(mào)易租稅每天達(dá)千金,人口多而且富足,超過了長(zhǎng)安,這種地方如果不是天子的親兄弟或愛子不應(yīng)在此為王。如今齊王和皇室親屬的關(guān)系日益疏遠(yuǎn)了!苯又植换挪幻Φ卣f:“呂太后的時(shí)候齊國(guó)就想反叛,吳楚七國(guó)之亂的時(shí)候孝王幾乎參與叛亂,F(xiàn)在又聽說齊和他的姐姐有l(wèi)uàn倫的事!庇谑翘熳泳腿蚊鞲纲葹辇R丞相,并且要查辦這件事。主父偃來到齊國(guó)之后,就加緊審問齊王后宮的宦官中幫助齊王到達(dá)他姐姐翁主住所的人,命令他們?cè)诠┰~和旁證中都牽涉到齊王。齊王年少,害怕因大罪被官吏拘捕誅殺,就飲毒藥自殺了。他子嗣斷絕沒有后。

當(dāng)時(shí)趙王害怕主父偃一出任齊相就廢除了齊國(guó),恐怕他要離間漢家骨肉,于是就給天子上書告發(fā)主父偃受賄以及因挾怨而對(duì)齊國(guó)說長(zhǎng)道短。天子也就借此囚禁了主父偃。公孫弘說:“齊王因憂郁而死,沒有后代,國(guó)土已歸入朝廷,不誅殺主父偃無法杜絕天下人的怨恨!苯K于誅殺了主父偃。

齊厲王在位五年去世,沒有后代,封地歸入漢朝廷。

齊悼惠王的后代還領(lǐng)有兩國(guó),即城陽和?川。?川土地緊靠齊國(guó)。天子憐憫齊國(guó),因?yàn)榈炕萃醯哪箞@在郡城,就把臨淄以東環(huán)繞悼惠王墓園的城邑全部劃給?川國(guó),以便供奉悼惠王的祭祀。

城陽景王劉章,悼惠王的兒子,他以朱虛的身份與大臣共同誅滅諸呂,而劉章親身在未央宮首先斬了相國(guó)呂王產(chǎn)。孝文帝即位后,加封劉章領(lǐng)地二千戶,賞賜黃金千斤。文帝二年,以齊國(guó)的城陽郡封立劉章為城陽王。齊章在位二年去世,他的兒子劉喜即位,這就是共王。

共王八年(前168),改封為淮南王。四年以后,又回來做城陽王。在位共三十三年去世,他的兒子劉延即位,這就是頃王。

頃王在位二十六年去世,兒子劉義即位,這就是敬王。敬王在位九年去世,兒子劉武即位,這就是惠王;萃踉谖皇荒耆ナ,兒子劉順即位,這就是荒王;耐踉谖凰氖耆ナ,兒子劉恢即位,這就是戴王。戴王在位八年去世,兒子劉景即位,到建始三年(前30),十五歲去世。

濟(jì)北王劉興居,齊悼惠王的兒子,他以東牟侯的身份協(xié)助大臣誅滅諸呂,功勞不大。等文帝從代國(guó)來到長(zhǎng)安,興居說:“請(qǐng)讓我和太仆夏侯嬰入宮清除余患!苯又鴱U黜少帝劉弘,與大共同尊立孝文帝。

孝文帝二年(前178),以齊國(guó)的濟(jì)北郡封立興居為濟(jì)北王,與城陽王一同即王位。即位兩年,興居反叛。起初大臣誅滅呂氏的時(shí)候,朱虛侯的功勞特別大,曾答應(yīng)把趙地全部封給朱虛侯為王,把梁地全部封給東牟侯為王。到孝文即位后,聽說朱虛侯、東牟侯起初想立齊王為帝,所以削減了他們的功勞。到文帝二年,封諸子為王,才劃出齊國(guó)的兩個(gè)郡封劉章、齊興居為王。劉章、劉興居自失去了應(yīng)得的趙王、梁王之位,剝奪了他們的功勞。劉章死后,興居聽說匈奴大舉侵漢,漢朝大量發(fā)兵,派丞相灌嬰領(lǐng)兵反擊,文帝親自到太原,興居以為天子親自領(lǐng)兵反擊匈奴,于是就起兵在濟(jì)北反叛。天子聽說后,止住了丞相和派出的軍隊(duì),讓他們都回長(zhǎng)安。派棘蒲侯柴將軍打敗并俘虜了濟(jì)北王,濟(jì)北王自殺,封地歸入朝廷,改為郡。

十三年以后,文帝十六年(前167),又封齊悼惠王的兒子安都侯劉志為濟(jì)北王。過了十一年,吳、楚謀反的時(shí)候,劉志堅(jiān)守,不與七國(guó)諸侯合謀。吳、楚叛亂平定以后,改封劉志為?川王。

濟(jì)南王劉辟光,齊悼惠王的兒子,孝文帝十六年,由勒侯晉封為濟(jì)南王。十一年后,與吳王、楚王一同反叛。漢軍打敗叛軍,殺死辟光,把濟(jì)南設(shè)為郡,封地歸入漢朝廷。

?川王劉賢,齊悼惠王的兒子,文帝十六年,由武城侯晉封為?川王。十一年后,與吳王、楚王一同反叛。漢軍打敗叛軍,殺死劉賢。

天子因而徙封濟(jì)北王劉志為?川王。劉志也是齊悼惠王的兒子,由安都侯晉封為濟(jì)北王。?川王劉賢反叛,沒有后代,就把濟(jì)北王改封為?川王。共在位三十五年去世,謚號(hào)是懿王。他的兒子劉建繼承王位,這就是靖王。在位二十年去世,他的兒子劉遺繼承王位,這就是頃王,在位三十六年去世,他的兒子劉終古即位,這就是思王。在位二十八年去世,他的兒子劉尚即位,這就是孝王,在位五年去世,他的兒子劉橫即位,到建始三年(前30),十一歲去世。

膠西王劉?,齊悼惠王的兒子,文帝十六年,由昌平侯晉封為膠西王。十一年后,與吳王、楚王一同反叛。漢軍打敗叛軍,殺死劉?,封地歸入漢朝廷,改為膠西郡。

膠東王劉雄渠,齊悼惠王的兒子,文帝十六年,由白石侯晉封為膠東王。十一年后,與吳王、楚王一同反叛,漢軍打敗叛軍,殺死雄渠,封地歸入漢朝廷,改為膠東郡。

太史公曰:諸侯中的大國(guó)沒有超過齊悼惠王的。由于天下剛剛平定,劉氏子弟較少,漢天子感于秦朝對(duì)宗親沒有封給尺寸土地,所以就大封同姓,以此來鎮(zhèn)撫萬民之心。到以后被分裂為幾國(guó),本來也是理所當(dāng)然的。

【史記全文及白話文翻譯

     
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/468959.html

相關(guān)閱讀:一人計(jì)不用,萬里空蕭條
莫拉巴_詩(shī)歌鑒賞
向酒神祈求_詩(shī)歌鑒賞
將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸
醫(yī)得眼前瘡,刺卻心頭肉