歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

秦穆公謂伯樂(lè)曰原文翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


秦穆公謂伯樂(lè)曰原文翻譯

秦穆公謂伯樂(lè)曰原文

秦穆公謂伯樂(lè)曰:“子之年長(zhǎng)矣,子姓有可使求馬者乎?”

伯樂(lè)對(duì)曰:“良馬可形容筋骨相也。天下之馬,若滅若沒(méi),若亡若失。若此者絕塵弭轍。臣之子,皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與共擔(dān)?薪菜者,有九方皋,此其于馬非臣之下也,請(qǐng)見(jiàn)之!

穆公見(jiàn)之,使行求馬。三月而反報(bào)曰:“已得之矣,在沙丘!

穆公曰:“何馬也?”對(duì)曰:“牝而黃!

使人往取之,牡而驪。穆公不說(shuō),召伯樂(lè)而謂之曰:“敗矣!子所使求馬者,色物、牝牡尚弗能知,又何馬之能知也?”

伯樂(lè)喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千萬(wàn)臣而無(wú)數(shù)者也。若皋之所觀,天機(jī)也。得其精而忘其粗,在其內(nèi)而忘其外。見(jiàn)其所見(jiàn),不見(jiàn)其所不見(jiàn);視其所視,而遺其所不視。若皋之相者,乃有貴乎馬者也!

馬至,果天下之馬也。

秦穆公謂伯樂(lè)曰注釋

、秦穆公,春秋時(shí)期秦國(guó)國(guó)君,名任好,五霸之一。伯樂(lè),姓孫,名陽(yáng)。古代著名相馬專(zhuān)家。

2、子姓,子孫。

3、良馬可形容筋骨相也:一般的好馬可以從形體外表、筋肉骨架上觀察出來(lái)。形,指形體。容,指狀貌!靶稳萁罟窍唷笔敲~性并列短語(yǔ)作動(dòng)詞“相”的狀語(yǔ)。

4、天下之馬,天下最好的馬(即千里馬)。

5、絕塵弭轍:絕塵:腳不沾塵土,不著地。弭,mǐ,消除,停止。弭轍,沒(méi)有足跡。轍,此指蹄印。不沾塵土,不留下足跡,形容馬奔跑得很快。

6、與共,一起。擔(dān)?(mò)薪菜??挑擔(dān)打柴。 ?,繩索,用于捆物。擔(dān)?,挑擔(dān)子運(yùn)送貨物。 菜,通采。薪菜,打柴草。

7、九方皋,人名,復(fù)姓九方,或作九方?,九方堙。

8、見(jiàn),使動(dòng),使謁見(jiàn)。

9、反,“返”之古字

0、牝(pìn),雌性的鳥(niǎo)獸。與“牡”相對(duì)。

、牡(mǔ),雄性的鳥(niǎo)獸。驪(lí),純黑色的馬。

2、說(shuō),同“悅”,高興。

3、敗矣,壞了、糟了。

4、色物,毛色。物,雜色牛。

5、喟(kuì)然,嘆氣的樣子。太息,長(zhǎng)嘆。

6、一至于此乎,竟達(dá)到了這樣的境界!一,副詞,竟然。

7、是,這。乃,正是,就是。千萬(wàn)句:比我強(qiáng)千萬(wàn)倍還不止的原因。

8、天機(jī),天賦之靈性。

9、忘,忽視,忽略。

20、包含著比相馬本身價(jià)值更高的道理。

秦穆公謂伯樂(lè)曰翻譯

秦穆公對(duì)伯樂(lè)說(shuō):“您的年紀(jì)大了,您的子侄中間有沒(méi)有可以派去尋找好馬的呢?” 伯樂(lè)回答說(shuō):“一般的良馬是可以從外形容貌筋骨上觀察出來(lái)的。天下難得的好馬,是恍恍忽忽,好像有又好像沒(méi)有的。這樣的馬跑起來(lái)像飛一樣地快,而且塵土不揚(yáng),不留足跡。我的子侄都是些下等之才,可以告訴他們識(shí)別一般的良馬的方法,不能告訴他們識(shí)別天下難得的好馬的方法。有個(gè)曾經(jīng)和我一起挑擔(dān)子打柴草的人,叫九方皋,他觀察識(shí)別天下難得的好馬的本領(lǐng)決不在我以下,請(qǐng)讓我引見(jiàn)他!

秦穆公接見(jiàn)了九方皋,派他去尋找好馬。過(guò)了三個(gè)月,九方皋回來(lái)報(bào)告說(shuō):“我已經(jīng)在沙丘找到好馬了!

秦穆公問(wèn)道:“是匹什么樣的馬呢?”九方皋回答說(shuō):“是匹黃色的母馬!

秦穆公派人去把那匹馬牽來(lái),一看,卻是匹純黑色的公馬。秦穆公很不高興,把伯樂(lè)找來(lái)對(duì)他說(shuō):“壞了!您所推薦的那個(gè)找好馬的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得什么是好馬,什么不是好馬呢?”

伯樂(lè)長(zhǎng)嘆了一聲,說(shuō)道:“九方皋相馬竟然達(dá)到了這樣的境界嗎?這正是他勝過(guò)我千萬(wàn)倍乃至無(wú)數(shù)倍的地方!九方皋他所觀察的是馬的天賦的內(nèi)在素質(zhì),深得它的精妙,而忘記了它的粗糙之處;明悉它的內(nèi)部,而忘記了它的外表。九方皋只看見(jiàn)所需要看見(jiàn)的,看不見(jiàn)他所不需要看見(jiàn)的;只視察他所需要視察的,而遺漏了他所不需要觀察的。像九方皋這樣的相馬,包含著比相馬本身價(jià)值更高的道理哩!” 等到把那匹馬牽回馴養(yǎng)使用,事實(shí)證明,它果然是一匹天下難得的好馬。

秦穆公謂伯樂(lè)曰啟示

看問(wèn)題要抓住事物本質(zhì),不能為表面現(xiàn)象所迷惑。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/472070.html

相關(guān)閱讀:杜甫《北風(fēng)(新康江口信宿方行)》原文及翻譯 賞析
人難再得始為佳
孤寂的樹(shù)林_詩(shī)歌鑒賞
王安石《讀孟嘗君傳》原文翻譯及賞析
盧照鄰《相如琴臺(tái)》原文及翻譯 賞析