歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

李牧守邊原文翻譯及閱讀答案

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


李牧守邊原文翻譯及閱讀答案

李牧守邊原文

李牧者,趙之北邊良將也。常居代雁門,備匈奴。以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗(xiǎng)士,習射騎,謹烽火,多間諜,厚遇戰(zhàn)士。為約曰:“匈奴即入盜。急入收保,有敢捕虜者斬!毙倥咳,烽火謹,輒(zhé)入收保,不敢戰(zhàn)。如是數歲,亦不亡失。然匈奴以李牧為怯,雖趙邊兵亦以為吾將怯。趙王讓李牧,李牧如故。趙王怒,召之,使他人代將。 歲余,匈奴每來,出戰(zhàn)。數不利,失亡多,邊不得田畜,復請李牧,牧杜門不出,固稱疾。趙王乃復強起使將兵,牧曰:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令!蓖踉S之。 李牧至,如故約。匈奴數歲無所得,終以為怯。邊士日得賞賜而不用,皆愿一戰(zhàn)。于是乃具選車得一千三百乘,選騎得萬三千匹,百金之士五萬人,彀者十萬人,悉勒習戰(zhàn)。大縱畜牧,人民滿野。匈奴小入,佯北不勝,以數千人委之。單于聞之,大率眾來入,李牧多為奇陣,張左右翼擊之,大破匈奴十余萬騎。滅?襤,破東胡,降林胡,單于奔走,其后十余歲,匈奴不敢近趙邊城。

李牧守邊注釋

、代雁門: 代地雁門郡,今山西寧武以北。

2、厚遇:優(yōu)厚對待。

3、饗:用酒食款待人。

4、收保:收攏人馬自我保護。

5、以:認為。

6、讓:責備。

李牧守邊翻譯

李牧是趙國鎮(zhèn)守北部邊境的優(yōu)秀將領,常年駐扎在代地,雁門郡,防御匈奴。他有權根據實際需要任命官吏,城市的稅收都送進將軍幕府中,作為士兵的費用。他下令每天殺幾頭牛犒勞士兵,教士兵射箭、騎馬。謹慎地把守烽火臺,多派偵察人員,優(yōu)待戰(zhàn)士。制訂規(guī)章說:“匈奴如果侵入邊境來搶掠,應立即進入營壘堅守,有膽敢擅自捕捉俘虜的處斬刑!毙倥看稳肭,烽火臺就嚴謹地舉烽火報警,戰(zhàn)士們隨即進入營壘防守,不敢應戰(zhàn)。這樣過了好幾年,也沒有什么傷亡和損失?墒切倥J為李牧是膽小怕事,即使是趙國的邊防兵也認為“我們的將軍膽小怕事”。趙王責備李牧,李牧仍然以前一樣。趙王發(fā)怒,調他回京,派另外的人替代他邊將的職務。 一年多,匈奴每次來侵犯,新將領都領兵出戰(zhàn)。每次出戰(zhàn),多是失利,傷亡損失很多,邊境上老百姓不能耕種、放牧。當時又請李牧出山,李牧閉門不出,堅持說自己有病。趙王就又強迫他出任邊將,派他去統(tǒng)率軍隊。李牧說:“大王如果要任用我,要讓我像以前那樣做,我才敢接受命令!壁w王答應了他。 李牧到達邊境,按照原來的法規(guī)、號令辦事。匈奴好幾年一無所得,但是人們始終認為李牧膽怯。守邊的士兵常得到獎賞卻不被使用,都希望與匈奴一戰(zhàn)。這時李牧就準備了經過挑選的兵車一千三百輛,精選出戰(zhàn)馬一萬三千匹。還有曾經獲得百金獎賞的勇士五萬人,能拉硬弓的優(yōu)秀射手十萬人,全部組織起來進行軍事演習。又大力組織放牧,讓人民布滿山野。匈奴派出小股兵力入侵,李牧部眾假裝敗逃,丟下幾千人給匈奴。匈奴單于聽到這個消息,率領大批軍隊入侵。李牧大量布下靈活奇特的戰(zhàn)陣,從左右兩邊包抄反擊匈奴,大敗匈奴,斬殺匈奴十幾萬人馬。接著消滅?襤,打敗東胡,迫使林胡投降,單于逃跑。這次戰(zhàn)役以后的十幾年,匈奴不敢接近趙國邊境上城邑。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/484763.html

相關閱讀:舊唐書?許王李素節(jié)傳原文翻譯
今朝一歲大家添,不是人間偏我老
杜甫《上牛頭寺(牛頭山在?縣西南,下有長樂寺)》原文及翻譯
秦觀《鵲橋仙?纖云弄巧》原文翻譯及賞析
陳與義《雨晴》原文翻譯及賞析