朝代:宋代
作者:張先
原文:
繚墻重院,時(shí)聞?dòng)、啼鶯到。繡被掩余寒,畫幕明新曉。朱檻連空闊,飛絮無多少。徑莎平,池水渺。日長風(fēng)靜,花影閑相照。塵香拂馬,逢謝女、城南道。秀艷過施粉,多媚生輕笑。斗色鮮衣薄,碾玉雙蟬小。歡難偶,春過了。琵琶流怨,都入相思調(diào)。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
起首一句,點(diǎn)出主人公的居處所。“時(shí)聞?dòng)小,承上句,乃由于高墻繚繞、院宇深邃的緣故,而接下句則為人春眼之中的緣故。這時(shí)而一聞的鶯啼把人喚醒了!袄C被掩余寒”,可見被未折疊,而“畫閣明新曉”,天已大亮了。“朱檻連空闊”句承“畫閣”而寫居處環(huán)境,與“繚墻重院”相應(yīng),雖富麗然而寂寥,其境過清!帮w絮知多少”暗點(diǎn)時(shí)令為暮春。這樣,春曉、恬睡、聞鳥,與“飛絮知多少”之景相連,就構(gòu)成一個(gè)現(xiàn)成思路,間接表現(xiàn)出濃厚的惜春情緒。“徑莎平”句以下續(xù)寫暮春景象,路上長滿野草,池面漸廣,風(fēng)平浪靜時(shí),時(shí)有花影倒映!叭臻L風(fēng)靜”與“閑”字表現(xiàn)出落寞蕭索的氣氛。這幾句暗示出詞中人小園芳徑之上徘徊不定,百無聊賴的獨(dú)特情緒。
過片承上啟下!皦m香拂馬”,要去城南的玉仙現(xiàn),一路上愁紅慘綠,偏又不期然而然地,“逢謝女,城南道”。兩人早已互相慕名的,而百聞不如一見,于是“一見慕悅”。她明艷絕倫,秀麗出于天然,“秀艷過施粉”,雖只微微一笑,便有無限嫵媚而其衣色鮮艷奪目,日暖衣薄,更顯示出其身段之窈窕,就連她隨身佩帶之玉飾,雕琢成雙蟬樣,也格外玲瓏可愛。這里以工筆重彩,畫出一個(gè)天生麗人,從中流露出一見傾心的愉悅。然而緊接六字“歡難偶,春過了”,是說有無窮后時(shí)之悔。從“琵琶流怨,都入相思調(diào)”二句看,二人可說是“心有靈犀一點(diǎn)通”了。用筆變化,有相得益彰之妙。作者并沒有花太多筆墨來寫二人相遇如何的交談或品樂,卻通過相顧無言的描寫將彼此的傾倒愛悅和相見恨晚的惆悵情緒表露得淋漓盡致!按哼^了”三字兼挽上片,惜春之情與相見恨晚之悔打成一片,情景莫辯。
關(guān)于此詞的本事,《綠宿新話》卷上有一段引語,與此詞詞意大致相符:“張子野往玉仙觀,中路逢謝媚卿,初未相識(shí),但兩相聞名。子野才韻既高,謝亦秀色出世,一見慕悅,目色相接。張領(lǐng)其意,緩轡久之而去。因作《謝池春慢》以敘一時(shí)之遇”。
相關(guān)內(nèi)容張先 張先(-),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時(shí)期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。古詩
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/484851.html
相關(guān)閱讀:蝶戀花?春暮原文_翻譯和賞析_李冠
長相思三首原文_翻譯和賞析_李白古詩
長干行二首原文_翻譯和賞析_李白古詩
一寸相思千萬緒。世間沒個(gè)部署處_全詩賞析
暮秋獨(dú)游曲江原文_翻譯和賞析_李商隱古詩