朝代:清代
作者:納蘭性德
原文:
風(fēng)絲裊,水浸碧天清曉。一鏡濕云青未了,雨晴春草草。夢里輕螺誰掃,簾外落花紅小。獨(dú)睡起來情悄悄,寄愁何處好。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
風(fēng)像絲線一般的纏繞,雨水把藍(lán)天浸染得清晰舒曉。水中倒影的烏云連綿還未曾散絕,雨過天晴的春意卻擾亂紛繁。睡夢里粉黛娥眉的顰蹙誰能掃凈撫平。窗簾外的落花又紅又小。一個(gè)人獨(dú)自醒來的心情憂傷,我這憂愁應(yīng)該寄托在什么地方才好?
注釋
①一鏡句:謂水面上映出一望無際的云朵。青未了,青色一望無際。杜甫《望岳》:“岱宗夫如何?齊魯青未了!
②春草草:意思是說雨過天晴,春色反而令人增添愁怨。草草,勞心煩惱之意!对娊(jīng)。小雅?巷伯》:“驕人好好,勞人草草,”李白《新林浦阻風(fēng)詩》:“紛紛江上雪,草草客中悲。”
③輕螺誰掃:謂輕輕地為你描畫眉毛。螺,螺黛,為古代女子畫眉之墨,亦稱螺子黛。歐陽修《阮郎歸》:“淺螺黛,淡燕脂,閑妝取次宜。誰,此為自指!,描畫。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
此篇寫法別致,即以樂景寫哀情,形成強(qiáng)烈的反差,從而凸現(xiàn)了傷春意緒,傷離哀怨。上片寫清曉雨霽,水天青青,柔風(fēng)細(xì)細(xì)。這本應(yīng)該是一片令人振奮的風(fēng)光,但詞以“春草草”三字陡然折轉(zhuǎn),露出了心中的苦澀。過片點(diǎn)明煩惱之由,即夢中曾與伊人相守,夢醒則唯見簾外落花,故生惆悵,難以排解。結(jié)二句直發(fā)胸旨,表達(dá)了孤寂的情懷。相關(guān)內(nèi)容納蘭性德 納蘭性德(-),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令?擬古決絕詞》??“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/484872.html
相關(guān)閱讀:《木蘭花玉樓春》譯文注釋_《木蘭花玉樓春》點(diǎn)評_晏幾道的詩詞
春夜喜雨 杜甫
冬風(fēng)吹白云,萬里渡河汾_全詩賞析
白雪歌送武判官歸京 岑參
風(fēng)吹柳花滿店香 全詩賞析