歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

王安石《郊行》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


王安石《郊行》原文

柔桑采盡綠陰稀,蘆箔蠶成密繭肥。

聊向村家問風(fēng)俗:如何勤苦尚兇饑?

王安石《郊行》注釋

、柔桑:嫩桑。

2、蘆箔:用蘆葦或蘆竹編的養(yǎng)蠶工具。

3、聊:暫且。風(fēng)俗:這里指年景、收成。

4、兇饑:兇年饑歲。

王安石《郊行》翻譯

嫩桑葉采光了,樹蔭也稀了,芒箔上的蠶繭結(jié)得又密又肥。你們養(yǎng)蠶人這樣勤勞辛苦,為什么還鬧饑荒呢?暗示苛捐雜稅猛于虎,民不聊生。

王安石《郊行》賞析

《郊行》是北宋著名的詩人、思想家、政治家、文學(xué)家、改革家王安石的詩詞作品,這是一首七言絕句,是一首諷刺詩,此詩諷刺統(tǒng)治者不理民生。全詩通過描寫蠶農(nóng)勤勞辛苦還鬧饑荒的現(xiàn)實,暗示苛捐雜稅猛于虎,民不聊生。

此詩寫桑盡繭肥,是蠶農(nóng)的收獲時節(jié),詩人本欲分享蠶農(nóng)收獲的喜悅,于是隨便問問農(nóng)家的生活,結(jié)果卻讓詩人困惑驚異:農(nóng)人長年勤苦,生活卻一貧如洗,如同遭遇荒年饑歲。詩人未寫答案,但詩人定如讀者般心知肚明,正是統(tǒng)治者的殘酷盤剝,使百姓愈勞愈貧,詩就在如閑話家常般的語句中,在只問不答,而答案盡在問中的含蓄技巧下,表現(xiàn)出對農(nóng)民遭遇的深切同情,對統(tǒng)治者的不滿,及作為封建官員的自責(zé)。

王安石的詩詞全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/486302.html

相關(guān)閱讀:楊炯《途中》原文及翻譯 賞析
周易?易經(jīng)恒卦全文及翻譯
人生芳穢有千載,世上榮枯無百年
宋史?章?傳原文及翻譯
躬耕本是英雄事,老死南陽未必非