歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

周邦彥《齊天樂?綠蕪凋盡臺城路》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


周邦彥《齊天樂?綠蕪凋盡臺城路》原文

綠蕪凋盡臺城路,殊鄉(xiāng)又逢秋晚。暮雨生寒,鳴蛩勸織,深閣時聞裁剪。云窗靜掩。嘆重拂羅?,頓疏花簟。尚有?囊,露螢清夜照書卷。

荊江留滯最久,故人相望處,離思何限。渭水西風(fēng),長安亂葉,空憶詩情宛轉(zhuǎn),憑高眺遠。正玉液新?,蟹螯初薦。醉倒山翁,但愁斜照斂。

周邦彥《齊天樂?綠蕪凋盡臺城路》注釋

、綠蕪(lǜwú):長得多而亂的雜草。

2、臺城:舊城名。本三國吳后苑城,晉成帝釋改建為建康宮,為東晉和南朝的宮省所在,所謂禁城,亦稱臺城。故址在進南京玄武湖側(cè)。

3、殊鄉(xiāng):異鄉(xiāng)、他鄉(xiāng)。

4、秋晚:深秋。

5、暮雨:傍晚的雨。

6、鳴蛩(míngqióng)勸織:蟋蟀的名聲就像緊促的織布聲。蛩:蟋蟀,以其聲響織布機響,又名促織。

7、花。╠iàn):織有花紋圖案的竹涼席。

8、?(shù)囊:粗絲織品做的袋子。

9、留滯:擱置;阻塞。

0、?(chōu):漉酒竹器,亦可作動詞。

、蟹螯:螃蟹變形的第一對腳。狀似鉗,用以取食或自衛(wèi)。

2、山翁:指晉山簡。

3、斜照斂:指太陽落山。斂,收,指太陽隱沒到地平線下。

周邦彥《齊天樂?綠蕪凋盡臺城路》翻譯

秋景蕭條,客子秋心寥落,正如雜草凋敝窮竭至極的臺城。身處異鄉(xiāng)又正逢晚秋心中悲中逢悲,更添傷感。傍晚的雨生起寒意,蟋蟀的嗚聲似勸人機織,間歇聽聞到閨房中的女子正在趕制寒衣之聲。暑去涼來,撤去花簟,鋪上羅?,織有花紋圖案的竹涼席?v然夏日所用已收藏、疏遠,但還留得當(dāng)時清夜聚螢照我讀書之?囊。?音疏,一種極稀薄之布。荊江停留的時間越久,老友相對,離別后的思緒無限,無邊懷念汴京之故人,情緒、興致輾轉(zhuǎn)周折,登臨高處,唯有求得一醉,借酒消愁。訓(xùn)漉酒竹器,把蟹端上筵席來下酒。忽見夕陽西沉,縱然酩酊大醉,但仍無計逃愁。

周邦彥《齊天樂?綠蕪凋盡臺城路》賞析

《齊天樂?綠蕪凋盡臺城路》是宋代詞人周邦彥的詞作,這首詞當(dāng)是作于金陵(江蘇南京),時間當(dāng)在知溧水縣前后。本詞通過描寫秋,抒發(fā)作者懷念荊州故人,極寫秋酒之豪。

此詞是清真晚年寄跡江寧(進江蘇南京)時所作。詞中,將遲暮之悲、羈旅之愁與故人之情融成一片。其可貴處,在于其實這珍惜寸陰之意味。乃清真詞中高格調(diào)之作。

“綠蕪凋盡臺城路,殊鄉(xiāng)又逢秋晚”,在眼前展現(xiàn)一片秋景蕭條,客子秋心寥落。自“暮雨生寒”至上片歇拍全從殊鄉(xiāng)秋晚生發(fā)開去,一路鋪敘,渲染“殊鄉(xiāng)又逢秋晚”的惆悵心情。

周邦彥的詞集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/497864.html

相關(guān)閱讀:倫敦雪_詩歌鑒賞
舊唐書?曹華傳原文翻譯
杜甫《奉和嚴(yán)公軍城早秋》原文及翻譯 賞析
答普希金的《在西伯利亞……》_詩歌鑒賞
老翁可念原文及翻譯