朝代:宋代
作者:辛棄疾
原文:
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名?蓱z白發(fā)生。
相關內容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
醉夢里挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到了當年的各個營壘,接連響起號角聲。把烤牛肉分給部下,樂隊演奏北疆歌曲。這是秋天在戰(zhàn)場上閱兵。
戰(zhàn)馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。(我)一心想替君主完成收復國家失地的大業(yè),取得世代相傳的美名。可憐已成了白發(fā)人!
注釋
醉里:醉酒之中。
挑燈:撥動燈火,點燈。 看劍:查看寶劍。準備上戰(zhàn)場殺敵的形象。說明作者即使在醉酒之際也不忘抗敵。
八百里:指牛!妒勒f新語?汰侈》“晉王愷有良牛,名‘八百里駁’”。后詩詞多以“八百里”指牛。
麾:軍旗。麾下:指部下。
炙:烤肉。
五十弦:本指瑟,泛指樂器。 翻:演奏。 塞外聲:以邊塞作為題材的雄壯悲涼的軍歌。
沙場:戰(zhàn)場
點兵:檢閱軍隊。
馬作的盧( dí lú)飛快:戰(zhàn)馬像的盧馬那樣跑得飛快;作,像…一樣;的盧,馬名。一種額部有白色斑點性烈的快馬。相傳劉備曾乘的盧馬從襄陽城西的檀溪水中一躍三丈,脫離險境。
作:像,如。
霹靂(pī lì):特別響的雷聲,比喻拉弓時弓弦響如驚雷。
了(liǎo)卻:了結,完成。
天下事:此指恢復中原之事。.
贏得:博得。
身后:死后。
可憐:可惜
相關內容
相關內容思想感情
作者:佚名
夢境寫得酣暢淋漓,將愛國之心、忠君之念及之間自己的豪情壯志推向頂點,結句猛然跌落,在夢境與現(xiàn)實 的強烈對照中,宣泄了壯志難酬的一腔悲憤。
雖無前人沙場征戰(zhàn)之苦,而有沙場征戰(zhàn)的激烈。結句抒發(fā)壯志難酬的悲憤心情,體現(xiàn)作者壯志難酬、心中憤懣不平的感情。
整首詞抒發(fā)了作者想要殺敵報國,建功立業(yè)卻已年老體邁的壯志未酬的思想感情。
相關內容寫作背景
作者:佚名
這首詞約作于淳熙十五年()。當時辛棄疾被免官閑居江西上饒帶湖。布衣陳亮「為人才氣超邁,喜談兵,議論風生,下筆數(shù)千言立就。」辛、陳兩人才氣相若,抱負相同,都是力主抗金復國的志士,慷慨悲歌的詞人。年,辛、陳鵝湖之會議論抗金大事,一時傳為詞壇佳話。這首詞寫于鵝湖之會分手之后。賞析三
作者:佚名
這是辛棄疾寄好友陳亮(陳同甫)的一首詞,詞中回顧了他當年在山東和耿京一起領導義軍抗擊金兵的情形,描繪了義軍雄壯的軍容和英勇戰(zhàn)斗的場面,也表現(xiàn)了作者不能實現(xiàn)收復中原的理想的悲憤心情。
上片寫軍容的威武雄壯。開頭兩句寫他喝酒之后,興致勃勃,撥亮燈火,拔出身上佩戴的寶劍,仔細地撫視著。當他睡覺一夢醒來的時候,還聽到四面八方的軍營里,接連響起號角聲!敖恰保糯婈牭臉菲,如同今天的軍號,有竹、銅、牛角等制品。三、四、五句寫許多義軍都分到了烤熟的牛肉,樂隊在邊塞演奏起悲壯蒼涼的軍歌,在秋天的戰(zhàn)場上,檢閱著全副武裝、準備戰(zhàn)斗的部隊。古代有一種牛名叫“八百里駁”!鞍税倮铩保@里代指牛。“麾[huī]下”,即部下!爸恕盵zhì],這里是指烤熟的牛肉。古代的一種瑟有五十弦,這里的“五十弦”,代指各種軍樂器。
下片前兩句寫義軍在作戰(zhàn)時,奔馳向前,英勇殺敵;弓弦發(fā)出霹靂般的響聲!白鳌,與下面的“如”字是一個意思!暗谋R”,古代一種烈性的快馬。三國時代,有這樣的故事:劉備帶兵駐扎在樊城(今河北省襄樊市),劉表不信任他,曾請他赴宴,想在宴會上捉拿他。劉備發(fā)覺這個陰謀后,便從宴會上逃出。蔡瑁去追趕他,當時他所乘的馬名叫的盧。在他騎馬渡襄陽城西檀溪水時,的盧溺在水中,走不出來。劉備非常著急地說:“的盧,今天有生命危險呵,應當努力!”于是,的盧馬一躍三丈,渡過溪水,轉危為安。“馬作的盧”,是說戰(zhàn)士所騎的馬,都象的盧馬一樣好!傲藚s君王天下事”,指完成恢復中原的大業(yè)。“贏得生前身后名”一句說:我要博得生前和死后的英名。也就是說,他這一生要為抗金復國建立功業(yè)。這表現(xiàn)了作者奮發(fā)有為的積極思想。最后一句“可憐白發(fā)生”,意思是說:可惜功名未就,頭發(fā)就白了,人也老了。這反映了作者的理想與現(xiàn)實的矛盾。
這首詞氣勢磅礴,充滿了鼓舞人心的壯志豪情,能夠代表作者的豪放風格。
賞析二
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/516853.html
相關閱讀:次北固山下原文_翻譯和賞析_王灣古詩
和張仆射塞下曲?其四原文_翻譯和賞析_盧綸古詩
黃鶴樓 登黃鶴樓原文_翻譯和賞析_崔顥古詩
關山月原文_翻譯和賞析_李白古詩
古從軍行原文_翻譯和賞析_李頎古詩