李白《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首》原文
其一
洞庭西望楚江分,水盡南天不見云。
日落長(zhǎng)沙秋色遠(yuǎn),不知何處吊湘君。
其二
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天?
且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。
其三
洛陽才子謫湘川,元禮同舟月下仙。
記得長(zhǎng)安還欲笑,不知何處是西天?
其四
洞庭湖西秋月輝,瀟湘江北早鴻飛。
醉客滿船歌白苧,不知霜露入秋衣。
其五
帝子瀟湘去不還,空馀秋草洞庭間。
淡掃明湖開玉鏡,丹青畫出是君山。
李白《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首》翻譯
其一
楚江水到洞庭湖西就分流了,水波淼茫,南天無云。秋日橘紅橘紅的,落向西面遠(yuǎn)方的長(zhǎng)沙,但不知道在湘江的何處可以吊慰湘君?
其二
南湖的秋水,夜寒無水霧,就好像可以乘水波直通銀河上青天。姑且把洞庭湖賒買給月宮嫦娥,再駕船到白云邊上買桂花酒去。
其三
賈至啊,漢朝著名的洛陽才子賈誼是你本家吧?都是被貶到湘江;李曄啊,你我的本家,后漢的李膺也是貶到湖南,喜歡月下泛舟。他們都還在思念長(zhǎng)安吧?還笑得出來嗎?大概連西天在那里都不知道吧?
其四
皎皎秋月高掛在洞庭湖的西邊,湘江北面早有鴻雁飛歸。滿船醉客載歌載舞《白苧》曲,連衣服上落滿了秋霜都不知道!
其五
舜帝妻子來瀟湘后就回不去了,玉人滯留在洞庭湖邊的荒草間。對(duì)著明鏡般的洞庭湖描淡妝,君山就是她們用丹青畫出的娥眉。
李白《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首》賞析
《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首》是唐代詩(shī)人李白的一首七絕組詩(shī),這組詩(shī)生動(dòng)地描繪了洞庭湖明麗的秋景,也反映了詩(shī)人渴望重返長(zhǎng)安的心情。
李白的詩(shī)詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/521340.html
相關(guān)閱讀:列車旅程_詩(shī)歌鑒賞
德行_詩(shī)歌鑒賞
王勃《山亭夜宴》原文及翻譯 賞析
愛國(guó)詩(shī)歌:松花江上_愛國(guó)詩(shī)歌
河漢清且淺,相去復(fù)幾許;盈盈一水間,脈脈不得語